Глава шестнадцатая

Глава шестнадцатая

Наградой от Янь Цина стала поездка на солнечный остров во время зимних каникул.

За неделю до отъезда он и Чжу Тун постоянно ходили по крупным торговым центрам с Янь Хао, покупая ребенку большие и маленькие дорожные принадлежности.

Рюкзак, шорты, пляжные тапочки, кепка, плавки, очки для плавания… Янь Цин даже специально подобрал для Янь Хао подходящие солнцезащитные очки. Когда он примерял их в магазине, даже стоявшие рядом покупатели не могли удержаться от комплиментов, говоря, что это настоящий крутой красавчик.

Янь Хао немного подрос с тех пор, как пришел в дом Янь Цина.

Возможно, из-за занятий тхэквондо, он стал выглядеть намного крепче.

Бегая вверх и вниз за двумя взрослыми, которые были даже более взволнованы, чем он сам, Янь Хао смутно вспомнил, что совсем недавно он никогда не заходил в такие ярко освещенные, полные разнообразных товаров здания.

Но это была лишь мимолетная мысль. Чжу Тун высоко подняла темно-синюю толстовку с капюшоном, на груди которой был вышит большой коричневый медведь: — Хаохао, смотри, если ты это наденешь, мечта Янь Цина сбудется!

По дороге домой начался мелкий дождь.

Огромный город был окутан влажным туманом.

Свет уличных фонарей многократно преломлялся в крошечных висящих в воздухе каплях воды, растекаясь сплошной желтоватой дымкой, покрывающей небо и землю.

Чжу Тун сидела впереди, на удивление спокойно ведя машину.

Янь Цин посмотрел на Янь Хао, который уже уснул, прислонившись к нему, и тихо попросил ее убавить звук в машине.

Время летит так быстро.

В первый раз, когда он привел его домой, в машине Линь Цзяаня, ребенок тоже уснул, прислонившись к нему вот так.

В этот момент Янь Цин испытал невыразимое удовлетворение и радость.

Он даже подумал, что если бы мир и спокойствие, царящие в этом пространстве, могли продолжаться; тогда, даже если бы его жизнь началась с нуля, возможно, он был бы готов пройти весь этот путь снова.

На следующий день Янь Хао впервые испытал давление в ушах при взлете и посадке самолета, впервые посмотрел на город, который никогда не покидал, с высоты, впервые увидел море.

Он раскинул руки, как сильный маленький зверь, и с криком "ау-ау" бросился к берегу.

Лазурное море и голубое небо, такой широкий горизонт, что скрытая в сердце старая тень боли больше не могла найти себе места.

Его ступни ступали по теплому мелкому песку, погружались в прохладную морскую воду, Янь Хао громко кричал.

Пожелтевшие от частого листания сказки в приюте, тонкое одеяло, которое никогда толком не сушили и которое стало жестким, деревянная лошадка во дворе с облупившейся краской, целое яблоко, которое давали только по праздникам, спортивные штаны, которые нужно было либо подворачивать, либо из которых торчали ноги…

Он почти кричал от боли.

Слезы текли по щекам, голос постепенно охрип.

Нижняя часть тела была погружена в морскую воду, Янь Хао стоял под палящим солнцем южного края и беззвучно рыдал.

Затем его обняли, и по спине стали успокаивающе похлопывать.

Через некоторое время плач постепенно перешел в всхлипывания.

Еще через некоторое время всхлипывания превратились в редкие судорожные вздохи.

В этот момент сверху раздался голос, который он ни за что не мог перепутать, повторяя фразу, изменившую его жизнь:

— А Ци, хочешь пойти со мной?

Еще больше слез хлынуло, Янь Хао энергично кивнул, ударившись головой о грудь, которая была так близко к нему.

Он обнял Янь Цина в ответ, сжимая руки, и с сильным гнусавым голосом твердо сказал: — Вернуться.

— Вернуться вместе.

После душа Янь Цин вышел, вытирая волосы.

Янь Хао сидел на кровати и смотрел телевизор, но теперь повернулся, похлопал по месту рядом с собой и позвал его немного охрипшим голосом: — Янь Цин~ — Поскольку он плакал слишком сильно, голос ребенка был мягким, с протяжным окончанием, что делало его еще милее, чем обычно.

Янь Цин подошел и сел.

По телевизору шла передача "Мир животных".

Дома после ужина смотреть "Мир животных" стало общим хобби Чжу Тун и Янь Хао.

В этом выпуске рассказывали историю о том, как мать-леопард воспитывает детенышей.

Чжу Тун всегда старалась использовать все милые и прекрасные слова, какие только могла, для тех, кого любила.

Например, "мальчик и девочка" из "Путешествия на Запад" она использовала как общее название для себя и брата до средней школы.

Возможно, потому что он долго находился рядом с ней, Янь Цин вдруг с улыбкой сказал ребенку, который прижался к нему: — Ты теперь наш "детеныш".

Янь Хао на мгновение замер.

Обычно, когда его называли милым или что-то в этом роде, ребенок немного смущался и капризничал.

Но это слово действительно ясно описывало тот факт, что он мог спокойно и беззаботно прижиматься к этому человеку и капризничать.

Янь Хао еще немного придвинулся к Янь Цину и тихо подтвердил: — И потом тоже.

Потом буду большим детенышем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение