Глава 8 (Часть 2)

Непривередливый в еде Янь Хао, несомненно, стал новым любимцем тетушки.

Она ругала отсутствующую, но постоянно "плохо себя ведущую" Чжу Тун, которая отказывалась есть морковь, и ловко перехватила миску супа, которую Янь Цин собирался налить себе еще раз.

Зазвонил телефон.

Янь Цин подошел взять трубку:

— Дядя Шэнь?

— Здравствуйте…

— Угу.

— Хорошо.

— Я понял.

— Не волнуйтесь.

— Он взял ручку и что-то записал на стикере рядом. — …Ничего, не будет хлопот.

— До свидания.

Он вернулся, слегка нахмурившись.

— Что случилось? — спросила его тетушка.

— Ничего, — Он улыбнулся тетушке. — В прошлый раз вы говорили, что у вас есть сестра?

— Да.

— Ей сейчас дома тоже скучно.

— Целыми днями борется с невесткой.

— Если найдется хорошее место, она тоже хотела бы выйти на работу.

Она воспользовалась моментом и положила большой кусок курицы в миску Янь Цина. — В нашем возрасте мы боимся бездельничать.

— Всегда должно быть что-то, о чем заботиться.

— Иначе обязательно заболеем.

Янь Цин кивнул: — Через некоторое время, возможно, мне придется попросить ее присмотреть за одним другом.

Он немного помолчал. — Однако…

— Ладно, когда определимся, тогда и поговорим.

После еды Янь Цин нашел запасной ключ от дома и достал несколько брелоков из своей коллекции, чтобы Хаохао выбрал.

Янь Хао серьезно спросил его: — Ты потом не будешь приходить домой?

— Буду, — Янь Цин улыбнулся, — Но, возможно, мы не будем совпадать по времени, когда ты будешь возвращаться из школы.

— Так тебе будет удобнее.

— И потом, маленькому хозяину дома нужно какое-то подтверждение.

Янь Хао успокоился, взял ключ и сжал его в руке. — Я не хочу брелок.

— Давай я его на веревочке на шею повешу, — сказал он, и на его лице появилось выражение тоски.

Раньше, когда он видел таких детей на улице, он всегда немного завидовал им.

Янь Цин взъерошил ему волосы.

Чжу Тун специально предупреждала.

Плохие люди могут следить за детьми с ключами на шее и, когда те откроют дверь, ворваться в дом, где нет взрослых.

Поэтому нельзя.

Янь Хао в этом плане был настолько рассудительным, что это было мило.

Он тут же отказался от своей просьбы и выбрал из брелоков в руке Янь Цина самый простой — четыре красно-черные буквы "NERV".

Много позже, когда Чжу Тун случайно увидела его, она схватила его и закричала: — Он посмел отдать тебе это в качестве брелока!

— Это же лимитированное издание официального EVA!

Янь Хао невозмутимо забрал его и положил в свою сумку: — Это и есть брелок.

Чжу Тун недоверчиво распахнула глаза, протянула дрожащий палец, указывая на него: — Расточитель!

— Ты даже не знаешь… Что с Янь Цином, он что, совсем тебя не воспитывал?

Через некоторое время она успокоилась, понизила голос: — Хаохао, давай я поменяюсь с тобой, хорошо?

— Ты можешь попросить что угодно.

Янь Хао, уткнувшись в домашнее задание, тут же отказал: — Не поменяюсь.

Чжу Тун мгновенно показала свое истинное лицо: — Ты все равно не разбираешься в ценностях, какая разница!

— Лучше отдай мне.

Янь Хао спокойно повернул голову и посмотрел на нее: — Как это я не разбираюсь!

— Это Янь Цин мне дал.

Чжу Тун тут же была полностью побеждена, отступила в сторону и вытерла слезы.

Ничего не поделаешь, разные ценности.

Конечно, все это было уже потом.

Учебники получат в школе, нужно было только положить пенал и тетради.

Когда Янь Хао собрался, Янь Цин взял его сумку, что-то положил туда и велел открыть ее только завтра на перемене.

— Кстати, это тебе.

Кошелек?

— Вокруг школы есть маленькие магазинчики, в обед и после уроков можно купить сладостей, или если чего-то из канцтоваров не хватает, тоже можешь сам купить.

— Только постарайся не потерять.

Янь Цин достал небольшой черный пакет: — Это от Чжу Тун.

Янь Хао взял его и открыл.

Это был мобильный телефон.

— Там записаны наши номера.

— Если что-то случится, звони.

— Умеешь пользоваться?

Янь Хао покачал головой и протянул ему телефон обратно.

Они склонили головы друг к другу и немного повозились.

Первым номером в телефонной книге был номер Янь Цина.

Затем Чжу Тун, Линь Цзяань, Гуань Чжун, даже тетушка была там.

— У нас может быть очень много дел, и мы не сможем отвлечься.

— А тетушка сможет, — объяснил Янь Цин.

Что касается Гуань Чжуна, он решил пока не рассказывать ребенку много.

Однако вскоре после поступления в школу там началась суматоха из-за оценки преподавания.

Когда приехала инспекционная группа, Янь Хао сам понял, что тот дядя Гуань — такой большой начальник.

Янь Цин хотел дополнительно что-то сказать ребенку.

Но Янь Хао в некоторых аспектах казался необычайно зрелым, он сам справлялся со многими вещами, не требуя лишних объяснений.

Тест, который он выполнил, его почерк и ход мыслей, все это свидетельствовало о прочной основе знаний ребенка и о его постоянных усилиях, которые он не прекращал, несмотря на обстоятельства.

Сейчас ему нужны были не наставления или предостережения, а чувство уверенности.

Чтобы он знал, что за ним кто-то стоит, на кого можно положиться.

Получив это утешение, он сможет лучше адаптироваться к новой жизни.

Янь Цин похлопал его по плечу: — Удачи в школе.

Хаохао улыбнулся, как мальчик из мультфильма, бегущий навстречу восходящему солнцу, уверенный и решительный.

— Не волнуйся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение