Глава 11

Глава одиннадцатая

— Свитер, который мама связала для Янь Хао, — Чжу Тун достала его из пакета и показала.

С высоким воротником, темно-синий с белыми полосками.

— Красивый, правда? Почему нам в детстве такого не досталось? — вздохнула она, передавая свитер Янь Цину.

Ее мать всегда жила как барышня из богатой семьи, и только в начале года ей пришла в голову мысль научиться вязать.

Первым результатом стало это изделие.

Янь Цин аккуратно снова сложил свитер.

Отличная шерсть, даже просто касаясь ее, чувствуешь тепло.

— Сяо Цин, — увидев, что он задумался, Чжу Тун наклонилась к его уху, стараясь имитировать манеру говорить, словно выдыхая аромат.

Янь Цин преувеличенно вздрогнул и отстранился от нее.

С тех пор как вышел фильм "Зеленая змея", одним из любимых занятий Чжу Тун стало звать его, подражая тому, как Белая змея звала свою младшую сестру.

— За столько лет ты совсем не изменился, — он отвернулся.

— Если бы я действительно научилась так, ты бы, наверное, до смерти испугался, — Чжу Тун удовлетворенно рассмеялась, откинулась на диван и развалилась там в совершенно неэлегантной позе.

Через некоторое время она снова заговорила, в ее голосе появилась серьезность: — Кстати, приезжай на Новый год домой поужинать.

— Вся семья давно не собиралась вместе.

Янь Цин погладил свитер, лежавший у него на коленях, и промычал в ответ.

Чжу Тун украдкой посмотрела на его лицо, не заметив никаких признаков затруднения, и добавила: — И Хаохао тоже приведи.

— Конечно.

Они оба замолчали.

В комнате внезапно стало тихо, с гнетущей атмосферой, от которой было трудно дышать.

К счастью, зазвонил телефон.

Но это была не хорошая новость.

Янь Хао подрался в школе.

Они поспешили туда на машине.

Ученика, который устроил драку, уже отвели в кабинет администрации класса.

Янь Хао стоял прямо перед столом учителя Цай.

На стуле рядом сидела полноватая женщина средних лет, обнимая своего сына, у которого было разбито лицо.

Увидев, что они входят, она встала, готовая к битве: — Как вы воспитываете детей!

— Посмотрите, что он сделал с моим ребенком… — Она указала на уже обработанные раны на лице сына, одновременно злясь и жалея его.

Чжу Тун и Янь Цин быстро обменялись взглядами, и она подошла: — Как же так получилось?

— Вы говорите, дети подрались, а нам, родителям, как же больно.

На ее лице было такое беспокойство, что придраться было не к чему.

Наступавшая тетушка повернулась, снова посмотрела на сына, прижавшегося к ее груди, и снова заговорила, уже не так резко: — Вот именно.

— Его отец только вчера уехал в командировку, не знаю, как ему потом объяснять?

Чжу Тун продолжила: — Зимой, вы только что не обратили внимание, нет ли у него травм на теле?

После этого напоминания тетушка тут же потребовала отвезти сына снова в медпункт для осмотра. Чжу Тун пошла с ними, искренне говоря: — Мы все хотим лучшего для детей.

— Сначала нужно провести полное обследование, а потом уже взрослые могут решить проблемы, не торопясь.

Учительница Цай, которая все это время не могла вставить ни слова, тоже поспешила за ними.

В опустевшем кабинете остались только Янь Цин и его ребенок.

Сначала он хотел, чтобы Янь Хао сел.

Но тот стоял, не двигаясь.

Янь Цин пришлось полуприсесть перед ним и внимательно осмотреть его лицо, за ушами, а также осторожно взять его за руки, осмотрев ладони, тыльные стороны и даже ногти.

Янь Хао спокойно позволял ему осматривать себя.

— Снаружи все в порядке.

А на теле?

— тихо спросил Янь Цин.

Он ничего не ответил, протянул руки, обнял Янь Цина за шею и прижался головой.

Учительница Цай позвонила и сказала, что Янь Хао ударил одноклассника.

Он тогда стоял рядом, кусая губы, упрямо глядя в окно.

Затем из трубки раздался голос Янь Цина, немного торопливый, но не паникующий: — Хаохао не пострадал?

— Пожалуйста, присмотрите за ним, я сейчас приеду.

Он вдруг почувствовал, что его спасли.

Сегодня раздали тест по математике, он вошел в первую десятку, и был единственным в классе, кто получил полный балл за дополнительную задачу.

Как начался конфликт, он уже забыл.

Обычно он просто отвернулся бы и не обратил внимания.

— Не делай вид, что ты такой особенный.

Ты же просто усыновленный из приюта?

Если не будешь хорошо себя вести, тебя в любой момент могут выгнать.

Все равно ты не родной ребенок…

В момент, когда он выбросил кулак, казалось, сердце стало черным, чтобы извергнуть столько ненависти, такой сильной, что в теле взорвалась неконтролируемая сила и жестокое желание что-то разрушить.

Когда он пришел в себя, учительница крепко обнимала его, пытаясь отделить от Чжан Чи, а Фан Юй Тун громко плакал рядом.

Только тогда он понял, насколько он был на самом деле напуган, насколько ему было важно —

Внезапно появившийся Янь Цин и жизнь, которую он никогда не знал.

Руки, обнимавшие Янь Цина, крепко сжимали его одежду.

Голова глубоко зарылась в его плечо:

— Он сказал, что я не твой родной ребенок.

Усыновленный, в любой момент, можно выбросить…

Это не обвинение, не жалоба, даже не просто обида.

Янь Хао просто констатировал факт, который не мог изменить.

В счастливом настоящем все еще таилась неоспоримая неопределенность.

Простое изменение могло оттолкнуть его от жизни, которую он хотел иметь, от человека, которого хотел обнять.

Воспитание без кровного родства, в глазах большинства, ценно именно своей хрупкостью.

Кроме как защищать то, что ему дали другие, что он мог сделать, чтобы сопротивляться, ведь он даже не знал, почему ему это дали.

Считать это само собой разумеющимся, у него ведь должно быть на это право.

Я знаю.

Янь Хао стиснул зубы, не желая выдать ни малейшего всхлипа.

Отчаянно сдерживая рыдания, грудь неконтролируемо вздымалась.

Заметив его самообладание, Янь Цин еще крепче обнял ребенка в своих объятиях.

— Хаохао, послушай меня.

— Неважно, что говорят другие.

Жить вместе будем мы, эта семья.

Тебе нужно знать только, что думаем мы.

— Чжу Тун говорила, черт его знает, каким вырастет собственный ребенок.

Период роста человека слишком долгий, слишком много переменных.

Может получиться настоящий кошмар.

— Но ты другой.

Ты настоящий, ты стоишь здесь, и я люблю тебя, поэтому и привел домой.

Любишь меня?

Янь Хао рефлекторно поднял голову, глаза были красные, он хотел что-то сказать, но выдохнул, и под носом появился пузырь из носа.

Он тут же замер, глупо уставившись на Янь Цина, и лицо его мгновенно покраснело.

Сдерживая смех, Янь Цин достал салфетку, вытер ему нос и поцеловал в щеку: — Чего стесняться?

— Ты же еще ребенок.

Янь Хао снова обнял его и пробормотал: — Ты ведь тоже любишь этих кошек и собак?

Каждый день перед возвращением домой ты так увлеченно стоишь у лестницы, смотришь, как кошка на балконе первого этажа вылизывается, смотришь, как она вылижет одну переднюю лапу, потом другую.

Ты не знаешь, что я всегда смотрю на тебя с балкона, жду, когда ты вернешься…

Янь Цин рассмеялся: — Как они могут сравниться с Хаохао.

Янь Хао прижался к нему, чувствуя, что такое капризничанье может повредить его имиджу, но все равно не хотел вставать.

Через некоторое время он услышал, как Янь Цин тихо сказал: — У тебя же нет шерсти.

Чжу Тун взялась за дело, и все быстро разрешилось.

Зимой взрослые кутают своих детей так, что на теле не может быть никаких серьезных травм.

Однако, воспользовавшись суматохой, когда атмосфера немного разрядилась, они сами предложили оплатить медицинские расходы и расходы на питание.

Тетушка тоже поняла, что нельзя давить на больное место, особенно у только что усыновленного ребенка; в конце концов, она даже сама попросила Чжан Чи извиниться перед Янь Хао.

На этом инцидент с дракой и закончился.

Вернувшись домой, Янь Цин поспешил на кухню и приготовил им тушеный баклажан с толстолобиком.

Острое блюдо поставили на стол, сверху посыпали слоем зеленого фенхеля, от чего разыгрался аппетит.

Янь Хао был в том возрасте, когда очень хотелось мяса, и он рос; раньше, когда дома готовили ребрышки, которые едят руками, он мог съесть больше полукилограмма.

Янь Цин боялся, что он подавится, если будет есть быстро, поэтому клал ему кусочки с живота рыбы.

Чжу Тун любила голову рыбы и мясо у плавников, и тоже ела с удовольствием.

Янь Цин же быстро съел несколько кусочков и переключился на тарелку с цзыба.

Это Чжу Тун специально упаковала для него днем, когда ела хого вне дома.

Цилиндрические цзыба из клейкого риса обжаривали во фритюре, посыпали порошком из жареных соевых бобов и поливали растопленным коричневым сахаром.

Готовить это дома было очень хлопотно, но Янь Цин очень любил.

Поэтому, если в ресторане было это блюдо, Чжу Тун всегда заказывала дополнительную порцию, чтобы взять с собой.

Янь Цин очень любил мягкое и сладкое.

Янь Хао смотрел на него и молча запоминал.

По словам Чжу Тун, такая любовь к сладкому — "очень в стиле Цзя Му".

В эти выходные он пошел на занятия к Шэнь Ханю.

После ужина Янь Цин впервые повел Янь Хао на территорию Университета А, в Спорткомплекс Индун.

В это время спорткомплекс использовался как додзё для тхэквондо.

Янь Хао смотрел, как они бьют ногами и руками, и выглядел очень заинтересованным.

— Хочешь научиться этому?

— Можно?

— Да.

В любом случае, у них по вечерам в выходные есть открытые тренировки, и после занятий с учителем Шэнем время как раз подходит.

— Тогда хорошо.

Мне тоже нужно будет носить такую одежду?

У Янь Хао появилось некоторое нетерпеливое возбуждение.

— Конечно.

Ты будешь выглядеть очень круто, — Янь Цин махнул рукой высокому парню с черным поясом.

Тот подошел: — Твой ребенок?

— Да.

Теперь я доверяю его старшему товарищу.

— Хаохао, это Старший товарищ Сун, теперь ты будешь тренироваться в его группе.

Старший товарищ очень сильный и требовательный.

Если ты выдержишь, то тоже станешь очень сильным.

Янь Хао кивнул им: — Не волнуйтесь.

Я не боюсь трудностей.

Конечно, бить людей неправильно.

Янь Цин смотрел на Янь Хао, который уже вышел на площадку и тренировал базовые движения с группой. Да, у него есть спортивный талант.

Движения скоординированы, равновесие хорошее.

Чтобы понять, что применять насилие неприемлемо, самый эффективный способ — это действительно изучить боевое искусство.

Потому что, независимо от приемов и движений, в китайском ушу всегда присутствует дух праведности.

Он слегка улыбнулся.

Хаохао, тебе нужно понять эти истинные принципы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение