【Демонический принц】 (Часть 2)

Сидеть здесь и смотреть, как танцуют другие, у неё ещё было время. Но как только начнётся послеобеденный чай, ей придётся без умолку болтать — от косметики до драгоценностей…

Лицо Люй Сы становилось всё мрачнее. Она легонько поглаживала ожерелье на шее. Какой породы был самый красивый камень в нём, она понятия не имела. Как же ей обсуждать это с другими знатоками?

— Нет, мисс Ханна, сегодня приедет ваш жених, — дворецкий убрал поднос с десертами и посмотрел на неё с улыбкой.

— … Правда? — Жених?

Люй Сы откинулась на спинку стула, играя с длинными волосами, спадающими на грудь, и старалась не выдать своего волнения.

Жених юной леди из аристократической семьи — значит, молодой господин из благородного рода.

Люй Сы с досадой посмотрела на убранный поднос с десертами и вдруг почувствовала что-то неладное. В этом измерении всё шло даже лучше, чем в предыдущем — сразу появился жених. Означало ли это, что ей нужно просто оценить его характер, и, если он окажется подходящим, она без труда выполнит задание?

Она погладила подбородок. Её вполне устраивало такое развитие событий. Единственное, что её волновало — насколько крепкие у этого жениха ноги?

Бал закончился. Слуги окружили Люй Сы и полностью её переодели.

Глядя на мисс Ханну в зеркале, Люй Сы с неудовольствием трогала длинные розовые волосы. Этот цвет был ещё ярче, чем золотистые волосы Мэри, и ей не хотелось на него смотреть.

Служанка хотела сделать ей причёску с частично распущенными волосами, но Люй Сы приказала собрать их все. Если бы не дворецкий, она бы снова совершила подвиг и обрезала их.

— Хм? Вы говорите, Твайнинг немного замкнутый? — Люй Сы ела и слушала рассказ дворецкого о женихе. Одно слово показалось ей странным.

Как правило, у аристократов было много недостатков, но все они были похожи друг на друга. На людях они всегда улыбались — никто не хотел прослыть чудаком и стать объектом тайных сплетен.

— Да, мисс Ханна. Пожалуйста, не сердитесь. Мы не можем сопровождать вас на встречу с молодым господином Твайнингом, — обычно невозмутимый дворецкий изменился в лице. Он нахмурился, с беспокойством посмотрел на дверь и тихо объяснил: — Родители молодого господина Твайнинга умерли.

— Понятно, — Люй Сы немного подумала, грациозно встала, открыла дверь и вышла.

Люй Сы двигалась легко и бесшумно — это было подсознательное действие. Будучи Мэри, она научилась навыкам убийцы и теперь невольно их использовала.

Дойдя до гостиной, она остановилась. Раз её никто не сопровождал, ей захотелось сделать что-то необычное.

Например, подслушать.

Люй Сы прижалась к двери и долго прислушивалась. В гостиной было очень тихо.

Она представила себе юношу с неуверенным лицом, сидящего в углу и апатично смотрящего на полный стол сладостей, к которым у него не было никакого аппетита.

Такие мысли были свидетельством деградации Люй Сы.

Она всё ещё вспоминала десерты с бала, которые у неё забрали почти нетронутыми.

— Мисс Ханна, прошу вас.

Внезапно услышав шаги, Люй Сы резко выпрямилась, и в тот же миг дверь перед ней открылась. Молодой мужчина, одетый как дворецкий, с мягкой улыбкой пригласил её войти.

Люй Сы испуганно теребила край одежды, не в силах сдержать любопытный взгляд, которым она смотрела на мужчину. Она же слышала, что шаги были ещё далеко, почему же дверь открылась в следующее мгновение?

— Ханна, проходи скорее!

Она всё ещё не могла оправиться от удивления, вызванного внезапно распахнувшейся дверью, как её руки оказались в ладонях юноши, который втянул её внутрь. Люй Сы обернулась. Из-за спины молодого дворецкого появился светловолосый юноша с яркими зелёными глазами и открытой, естественной улыбкой, в которой сквозила лёгкая застенчивость.

Люй Сы почувствовала прикосновение металла к своим пальцам. Опустив взгляд, она увидела, что на руке юноши было надето что-то, похожее на кольцо, но не совсем.

— Вильям… — тихо произнесла она, отбросив все попытки прощупать почву и, как велел дворецкий, сразу назвала юношу по имени.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, Ханна, — юноша тут же посмотрел на неё, заметил её взгляд на своём кольце, изменился в лице и быстро отдёрнул руку.

Они молча смотрели друг на друга, оба немного смущённые.

Смущение Люй Сы было вызвано тем, что она не знала этого человека.

А смущение юноши, казалось, было связано с кольцом на его руке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

【Демонический принц】 (Часть 2)

Настройки


Сообщение