Точность попадания была 90%, остальные 10% — это остатки её достоинства, за которое она отчаянно цеплялась…
Свои возражения она оставила при себе. Но утверждение «пренебрежение предписаниями врача» было точно неверным. Она очень серьёзно относилась к предписаниям, каждый день их повторяла. Однако, обнаружив, что её обманом заставили принимать запрещённые препараты, она достигла той стадии, когда одно упоминание о лживом враче вызывало у неё презрение.
Что он только что сказал? После её небольшого возражения она вспомнила одно слово из его длинного анализа. Что значит «импотент»?
Это он о Джиме?
Ха-ха! Выражение лица Люй Сы мгновенно стало комичным. Её холодное выражение сменилось неудержимой усмешкой, исказившей черты.
— Мистер Шерлок Холмс, я думаю, он не импотент, а просто его сексуальная ориентация в корне неверна, — Люй Сы совершенно отошла от темы. Она вдруг обнаружила, что этот детектив, не заботящийся о чувствах слушателей, был в чём-то мил. Когда его атака переключилась на Джима, она даже почувствовала некий отклик и захотела захлопать в ладоши со словами: «Как вы правы!»
— Вы его не любите? — Шерлок Холмс прицелился в Люй Сы своим сверхчеловечески точным и пристальным взглядом. Заметив, что ей совершенно всё равно, что её эмоции никак не изменились, он сам весь переменился.
Теперь всё было наоборот. Раньше Люй Сы была на грани срыва, сдерживая гнев, а теперь мистер детектив погрузился в сомнения, держа наготове целый ворох невысказанных аналитических выводов.
— Не люблю, — Люй Сы очень серьёзно посмотрела на него, совершенно открыто демонстрируя готовность к любому анализу. Как говорится, лицо — зеркало души. В её душе царила ясность, и лицо выражало честность.
— Согласно моим исследованиям, 99% женщин испытывают чувства к своему начальнику… — он не сдавался, пытаясь продолжить спор.
— Согласно моим ощущениям, я и есть тот 1% женщин, которым начальник неинтересен, — Люй Сы стряхнула с юбки прилипший пепел. Она не знала, что он тут жёг, но пол был усыпан пеплом, который можно было заметить, только присмотревшись.
— Хорошо. Причина, по которой я не вышвырнул вас за дверь, теперь может быть озвучена? — Он выплюнул сигарету изо рта. Незажжённая сигарета упала прямо в чашку. Пистолет, который он держал как бы для самообороны, прикрываясь словами, наконец-то был по-настоящему заряжен и снова нацелен Люй Сы в переносицу.
— Ваш пистолет выглядит как игрушка, но на самом деле он настоящий, — Люй Сы спокойно посмотрела на оружие и указала пальцем на дверь. — С вашим высоким интеллектом вы наверняка уже поняли мою цель.
— «Убить кудрявого». Мне не нравится это кодовое имя, — Шерлок нахмурился с выражением брезгливости и недовольства.
— Ничего не поделаешь. «Убить Холмса» звучит слишком безвкусно, — Люй Сы насмешливо фыркнула, имея в виду Джима, который сидел дома и играл в компьютер.
Она поднялась с пола и плюхнулась на «место Ватсона». Оно оказалось таким же удобным, как она и представляла. Она тихо вздохнула: — За вами охотится извращенец. Я всего лишь незначительная пешка в его руках. Вы сказали, я игнорирую догмы — ошибаетесь. Я не хочу заниматься таким грязным делом, как убийство.
После восстановления памяти самым ярким воспоминанием было то, что она — студентка, готовящаяся к экзаменам. Её будущие идеалы могли измениться в любой момент, но она точно не стала бы убийцей.
— Последствия вашего ухода будут… — Шерлок тут же начал анализировать, следуя за мыслью Люй Сы.
— Не смерть, — она махнула рукой, прерывая его.
Кудрявый напротив задумался, уставившись на Люй Сы, и на некоторое время замер.
Снаружи послышались шаги на лестнице. Это был мужчина. Люй Сы прислушалась. Звук шагов показался ей знакомым. Отличная память убийцы срабатывала безотказно.
— Шерлок, почему коробка стоит у двери? — у входа раздался глухой стук по коробке.
Люй Сы вскинула бровь, посмотрела на кудрявого Шерлока, указала на кресло под собой и беззвучно спросила: «Ватсон?!»
Лицо кудрявого Шерлока повернулось к двери, и он беззвучно произнёс: «Да. Место ему уступать не нужно».
— О! Шерлок, где ты достал все эти запрещённые предметы?! — Раздался грохот — кто-то рылся в коробке и вываливал вещи.
Большой тесак, две снайперские винтовки, маленький пистолет, контролируемые препараты, шприцы… всё это было выброшено внутрь комнаты. Джон Ватсон с видом полного отчаяния схватился за голову. Он пинал ногами эти «мелочи», с трудом протиснулся в дверь, затем, словно страус, прячущий голову в песок, огляделся по сторонам и резко захлопнул дверь.
Он явно очень боялся, что кто-то увидит его рядом со всеми этими запрещёнными вещами!
Войдя, он пришёл в ещё большее отчаяние. Паника на его лице сменилась гневом. Подняв голову, он увидел двух человек, вытянувших шеи и уставившихся на него.
Женщину и Шерлока.
— Ватсон, опоздал на час, — кудрявый Шерлок указал на часы.
Ватсон с искажённым лицом: «…»
Люй Сы, занявшая место Ватсона, окинула взглядом комнату, указала на царивший повсюду беспорядок и холодно спросила:
— Кто из вас занимается уборкой?
Кудрявый Шерлок отвёл взгляд и поправил воротник пальто.
Ватсон с обиженным видом: «…»
Люй Сы мгновенно всё поняла. Она серьёзно посмотрела на кудрявого Шерлока и, подражая его скорости речи и тону во время анализа, сказала:
— Шерлок Холмс, вы не любите убираться, никогда не убирались, вы всегда избегаете домашних дел. Бедный Ватсон!
Это была явная месть. Обвинение женщины в неумении вести хозяйство, казалось, не задело её, но на самом деле она всё это время тайно выжидала возможности нанести ответный удар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|