☆、Записки о совместной жизни (Часть 1)

Домашние дела всегда были для Люй Сы источником головной боли.

Она схватилась за голову и невинно посмотрела на Джима, своего женоподобного бойфренда, скривила губы и холодно сказала:

— Джим, я не хочу подметать.

Джим резко захлопнул ноутбук. Немного не рассчитав, он сломал его. Скривившись от досады, он повернулся к Люй Сы:

— Иди и подметай.

Люй Сы подняла пылесос. Ежедневные домашние дела её достали. Она решила прекратить это и, холодно улыбнувшись Джиму, сказала:

— Сейчас ударю тебя пылесосом!

У Джима тоже разболелась голова. Он развёл руками, глядя на ноутбук на столе, из которого сыпались искры и торчали провода. Он только что вошёл в некую систему управления и запомнил содержимое первой страницы, но теперь у него не было компьютера, чтобы продолжить просмотр.

Непонятный китайский этой женщины вызывал у него любопытство, но в то же время ему не хотелось с ней связываться. Сзади слышался только шум пылесоса — похоже, она наконец-то послушно начала уборку.

Внезапно пылесос уткнулся ему в спинку кресла. Джим увидел это в зеркале и в ужасе отскочил в сторону.

Люй Сы равнодушно посмотрела на изменившееся лицо Джима и снова подняла пылесос. Она, как и главный герой аниме «Наруто», которое ей показывала Му Жань, ни за что не отказывалась от своих слов.

Сказала — сделала. Сейчас ударю тебя пылесосом, Джим!

— Положи пылесос! — Джим бросился на кухню, но тут же выбежал обратно. Похоже, он побежал не в ту сторону, потому что, порывшись за дверью спальни, он достал пистолет.

Люй Сы замерла. В душе у неё всё перевернулось, но на лице сохранялось холодное выражение, как и подобает убийце, не теряющему самообладания в любой ситуации. Она скривила губы и бросила пылесос в сторону.

Джим, изучая лицо Люй Сы, решил, что она, должно быть, вспомнила всё, поэтому продолжал держать пистолет, угрожая ей не двигаться.

Эта первоклассная убийца из [вырезано], хоть поначалу и вела себя как идиотка, но Джим списал её странности на маскировку. Те несколько месяцев, что его преследовали, он тоже наблюдал за ней.

Он не ожидал, что она будет ждать его прямо у клуба. Они оба скрывали свои личности, притворяясь незнакомцами, путешествуя вместе по огромному Лондону.

— Ты знаешь, кто я, дорогая. Сядь и не двигайся, — Джим подразумевал: «Давай не будем притворяться. Я уверен, что твоя травма зажила, и память должна была вернуться».

— Говори по-английски помедленнее, — Люй Сы, следуя указаниям, подошла к столу и села на него, свесив ноги.

— Нет, сядь на стул, — Джим усмехнулся. Ему надоела эта игра. Он достал глушитель, прикрутил его к пистолету, с жестоким выражением лица поднял руку и выстрелил Люй Сы под ноги.

— Бах!!!

Люй Сы остолбенела. Она смотрела на маленькую дырку в полу, из которой ещё шёл дым. Затем быстро спрыгнула со стола, схватилась за живот и с недоверием посмотрела на Джима, своего бойфренда, с которым она жила вместе, хоть и не хотела этого признавать!

Люй Сы кое-что забыла. Она не знала, почему вдруг оказалась в Англии, и, как ни пыталась вспомнить, в голове всплывал только один ответ: она приехала путешествовать.

Воспоминания были отрывочными: непроглядная тьма, смутный образ таинственного человека в плаще, сообщения на телефоне, которые постоянно подталкивали её к плохим поступкам… И всё же словам Джима она была склонна верить.

Они познакомились на Бейкер-стрит, в баре на них напали, её ранили ножом, а он её спас.

Хотя у неё не было парня, она действительно жила с Джимом три месяца.

Восстанавливалась после травмы и училась общаться с Джимом.

Люй Сы в одностороннем порядке решила, что раз они жили вместе три месяца, в одной спальне, то между ними точно были отношения.

Ей не хотелось иметь женоподобного бойфренда, но, учитывая, что Джим часто был милым и нежным, терпеливо общался с ней, она скрепя сердце приняла его.

— Дорогая? — Джим злобно усмехнулся, похлопал по пистолету и посмотрел на ошеломлённую женщину, сидящую на полу. Она долго молчала, и он, заскучав, присвистнул. Теперь притворяться дурочкой было бесполезно.

— Джим! — Люй Сы подняла голову, глядя на приближающегося Джима, и не сводила глаз с пистолета в его руке. Правая рука за спиной нащупала пылесос. Быстрым, ловким движением она перевернулась и молниеносно метнула пылесос, держа его за шнур.

Это была какая-то необъяснимая сила. Люй Сы и сама не знала, как у неё получилось, словно у супергероя, точно ощутить всё вокруг. Иногда, глядя на птиц за окном, она могла даже мысленно представить траекторию их полёта.

Вот так она научилась, вот так и использовала. Брошенный Люй Сы пылесос с силой ударил Джима по руке с пистолетом, как она и хотела, лишив его возможности двигать правой рукой.

После «броска» последовал «подъём». Люй Сы встала с пола, посмотрела на компьютер на столе, вырвала большой кусок металла, бросилась к Джиму, ударом ноги заставила его упасть на колени, а затем прижала металл к сонной артерии на его шее.

В голове прозвучал обрывок фразы: «Почему не целилась в сонную артерию на моей шее!»

«Почему не целилась в сонную артерию?!»

«Сонную артерию!!!»

— Я целюсь в твою сонную артерию, — Люй Сы ответила на повторяющийся звук в голове. На мгновение она замерла, а когда пришла в себя, то увидела обиженное лицо Джима, который злобно смотрел на неё.

— О, вот и твоё истинное лицо, А.Г.Р.А.~ — Джим оценил своё состояние: перелом правой руки, перелом бедра, способность двигаться снижена до 30%, временно обездвижен.

Он не мог не признать про себя: «Попался на удочку умной и красивой наёмной убийцы, притворившейся дурочкой».

— У меня… болит голова, — Люй Сы потёрла голову свободной рукой. Тошнота и головокружение никак не проходили. Она невольно посмотрела на Джима с беспомощным взглядом и уткнулась головой ему в спину.

— Притворяешься! — Джим плюнул в сторону пылесоса, который упал на пол после удара по нему, и скривил губы, пытаясь таким образом повернуть всё лицо к женщине за своей спиной, чтобы как следует отчитать её: — Притворяешься! Ты всё ещё притворяешься!

Прошло три месяца. Джим, который хотел разгадать тайну её знания китайского, уже отказался от этой идеи. Он позволил наёмной убийце, которая выбрала его своей целью, свободно разгуливать по его дому. Он нашёл врача, который полностью её обследовал, и врач авторитетно заявил, что у неё потеря памяти о недавних событиях. Тогда Джим немного расслабился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Записки о совместной жизни (Часть 1)

Настройки


Сообщение