— Мисс Люй Сы, задание, которое вы так старательно пытались выполнить, провалено.
Вернувшись с кладбища, Люй Сы только открыла бутылку красного вина и собралась посмотреть телевизор, как в голове раздался голос таинственного парня в плаще.
Она невозмутимо, с непринуждённым видом, налила вино в бокал, словно не обращая внимания на этот голос. Выражение её лица ничуть не изменилось.
— Мисс Люй Сы, я отправляю вас в другое измерение.
— Мистер таинственный плащ, — Люй Сы не стала пить вино, поставила бокал на стол и спокойно постучала себя по голове. — Что значит «задание провалено»?
— Вы провалили задание по поиску парня.
— Я же не отказалась от задания по поиску парня?! — Люй Сы опешила, затем снова похлопала себя по голове, и её голос стал заметно громче. — Почему вы считаете, что я его провалила?
— Ваш сожитель умер.
— … — Люй Сы с досадой пнула стол. Вся её аура разом померкла. Она потёрла лицо и беспомощно вздохнула.
Взглянув на портрет Джима, висевший на стене, она невольно рассмеялась. Эта внезапная, безудержная радость совершенно не соответствовала её обычному серьёзному образу.
— Я не считала этого женоподобного Джима своим парнем, — Люй Сы указала на угол, где стояла гора больших коробок с вещами Джима.
Словно желая что-то доказать, она встала, подошла к коробкам, открыла одну из них, достала пистолет и с явным недовольством в голосе произнесла: — Джим — извращенец, ненормальный. Я могла считать его только временным сожителем.
— Я понимаю, что вы имеете в виду, мисс Люй Сы.
А вы понимаете, что имею в виду я?
Внезапно Люй Сы почувствовала неладное. Она уловила, что тон таинственного парня в плаще резко изменился, словно она его чем-то рассердила.
— Что вы имеете в виду… — Люй Сы, как дурочка, потёрла голову. На её лице появилось выражение полной растерянности. Такая искренность проявлялась только тогда, когда она была одна.
— Сейчас я отправлю вас в следующее измерение. Надеюсь, вы скоро поймёте, что я имею в виду, — безапелляционно заявил таинственный парень в плаще, и Люй Сы тут же потеряла сознание.
— Поведение этой юной леди просто невыносимо!
На балу почти все мысленно восклицали эту фразу. И статные джентльмены, и изящные дамы изо всех сил старались избегать встречи взглядов с мисс Ханной.
Мисс Ханна с бесстрастным лицом сидела во главе стола. Её благородство казалось чрезмерным. Она смотрела в неизвестном направлении, её глаза были пустыми и безжизненными. Вся её фигура излучала ауру, не соответствующую её возрасту.
По правде говоря, мисс Ханна была центральной фигурой этого бала. Все должны были стремиться польстить ей и завести знакомство, а не избегать её, как сейчас.
Но на деле все гости покрывались холодным потом, и никто не осмеливался к ней подойти.
Позади мисс Ханны стояла группа слуг, покорно ожидая её распоряжений. Дворецкий стоял рядом с ней, низко склонившись и держа поднос с десертами.
Задумчивость мисс Ханны все принимали за недовольство. Когда она наконец-то пришла в себя и решила съесть немного фруктов, то увидела, что весь зал молча смотрит на неё, но ни один взгляд не был обращён к ней.
— Дворецкий, сок, — она равнодушно отвела взгляд и с серьёзным видом подняла руку. Дворецкий тут же подал ей то, что она просила.
— Слуги, оживите атмосферу, — сказала она, попивая сок и скрывая свои намерения. Её голос был холодным.
Слуги за её спиной тут же бросились выполнять приказ. Они ловко сновали между гостями, рассказывали анекдоты, осыпали комплиментами, пели песни. Атмосфера сразу оживилась.
Однако мисс Ханна ясно видела, что все эти люди наблюдают за ней, а Александр украдкой вытирает холодный пот.
Мисс Ханна…
Люй Сы мысленно повторила это имя. Юная леди из аристократической семьи: Ханна.
С тех пор как она стала Ханной, Люй Сы каждый день жила в роскоши, наслаждаясь безупречным обслуживанием, но в то же время, как и слуги, испытывала необъяснимый страх.
Она совершенно не умела играть роль аристократки.
Люй Сы очень хотелось потянуться, зевнуть, закатить глаза, как Му Жань, и с безразличным видом посмеяться над этими аристократами.
Однако она лишь слегка повернула голову, посмотрела в другую сторону и снова погрузилась в прерванную задумчивость.
Таинственный парень в плаще отправил её в так называемое «следующее измерение». Это был мир аристократов, сословных различий, пропитанный европейским колоритом.
Она уже неделю была мисс Ханной, но руководство по измерениям от парня в плаще всё ещё не пришло. Запертая в особняке без какой-либо цели, Люй Сы постепенно теряла мотивацию и не знала, чем себя занять.
Дворецкий заметил её рассеянность и организовал для неё непрерывную серию балов, которые длились всю ночь напролёт. Так жизнь Люй Сы из роскошного безделья превратилась в наблюдение за интригами аристократических сверстников, за лестью низших дворян, за танцами незнакомых мужчин и женщин. И в танцы.
Жизнь Мэри и Ханны была совершенно разной. Обе роли исполняла Люй Сы, и это само по себе было ироничным.
Люй Сы ела десерт, молча размышляя о различиях между измерениями.
Когда она была Мэри, хотя её и донимал извращенец двадцать четыре часа в сутки, она была свободна. Теперь же, будучи Ханной, она полностью избавилась от ненормального сожителя, но тут же обзавелась толпой прихвостней, от которых невозможно было отделаться.
— Мисс Ханна, вы устали? — Дворецкий, наблюдая за её лицом, заметил тень нетерпения на лице Люй Сы и тут же предложил: — Закончить бал?
— А после бала будет послеобеденный чай с другими юными леди и джентльменами? — Люй Сы достала карманные часы. Было только час дня. Её нетерпение тут же усилилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|