Выйдя с Бейкер-стрит, Люй Сы увидела на углу кафе-мороженое и без колебаний направилась туда.
Сев у окна, она заказала самое дорогое мороженое. Пока ждала, она неизбежно вспомнила слова кудрявого Шерлока — «страстная любовь к мороженому».
Её лицо тут же похолодело. Мороженое, принесённое официантом, она отодвинула в сторону, чувствуя тяжесть на душе.
Внезапно кто-то сел рядом с ней, взял мороженое, осмотрел его и, не говоря ни слова, съел верхний шарик со вкусом манго.
Люй Сы искоса посмотрела на Джима, затем резко хлестнула его ладонью по шее в область сонной артерии, произнеся с сильным отвращением:
— Джим, это любимый вкус девушек.
На самом деле, это был любимый вкус Му Жань. Люй Сы не стала говорить прямо, а лишь намеками уколола Джима.
— Мэри, я не слышал взрыва, — Джим остался невозмутим и продолжил есть мороженое. После удара кожа на его шее начала краснеть — очевидно, Люй Сы ударила сильно.
— Джим, ты не только взрыва не слышал, но и звука полицейских сирен тоже, — холодно фыркнула Люй Сы и заказала ещё одну порцию мороженого.
В разговоре они всегда подчёркнуто называли друг друга по имени, что делало их отношения менее близкими, чем могло показаться со стороны.
— Ты снова провалила задание, Мэри. Мне нужно подумать, как тебя наказать, — лицо Джима мгновенно помрачнело. Одной рукой он подпёр щеку, другой держал мороженое. Прищурившись, он смотрел в окно.
— Как хочешь, — Люй Сы совершенно не приняла это всерьёз. Чем он мог её наказать? Деньгами? Жильём? Жизнью?
Она усмехнулась, холодно глядя на Джима. Всё это не могло доставить ей неудобств.
Если не будет денег, можно занять у только что встреченного кудрявого Шерлока. Если не будет жилья, можно попросить помощи у кудрявого Шерлока. В конце концов, она знала его соседа по квартире, доброго доктора Ватсона. Если они потеснятся на одной кровати, у неё будет место для ночлега.
А если он захочет лишить её жизни… Люй Сы мельком взглянула на Джима, пожала плечами и откинулась на спинку стула. Она проболталась здесь больше полугода и так и не нашла парня. Ей очень хотелось отправиться в следующее путешествие.
— Мэри, я накажу тебя — ты станешь хранителем моей гробницы, — Джим обнял её за талию и притянул к себе. В его глубоко посаженных глазах с такого близкого расстояния было невозможно разглядеть эмоции.
Люй Сы холодно молчала и не оттолкнула его. За абсурдной шуткой Джима она уловила нотку искренности.
— Джим, ты хочешь сказать, что умрёшь? — Она сжала маленькую записку, которую Джим незаметно сунул ей в руку. Одновременно она чувствовала некоторое недоумение и насмешку.
Просто передать записку — стоило ли делать это так интимно? Неужели такой извращенец может умереть?
Она не верила.
— На нас смотрят, — Джим обнял её и развернул так, что они оба оказались лицом к окну.
Снаружи был перекрёсток Бейкер-стрит. Стояло несколько такси, прохожих было немного. Двое мужчин, один высокий, другой низкий, смотрели в их сторону.
Через совершенно чистое стекло Люй Сы увидела кудрявого Шерлока и доктора Ватсона. Вероятно, они тоже видели её с Джимом.
— Я кое-что вспомнила. Кудрявый детектив назвал тебя импотентом. А ты, с одной стороны, посылаешь меня убить его, а с другой — отправляешь ему наши фотографии. О чём ты думаешь?! И не прижимайся ко мне так манерно, это выглядит очень странно! — Кудрявый Шерлок напротив оставался невозмутимым, зато доктор Ватсон болезненно скривился. Он, кажется, что-то сказал, Шерлок ему ответил, и Ватсон в полном отчаянии закрыл лицо руками.
— Насчёт фотографий, я просто хотел посмотреть, как он их проанализирует, — Джим, прижавшийся к спине Люй Сы, как ребёнок, скривил губы. Он бросил взгляд на двоих мужчин через улицу и с улыбкой помахал им рукой.
— Отстань от меня, — «Ещё и машет. Думаешь, они обратят на тебя внимание?»
Люй Сы ударила Джима кулаком в живот.
В следующее мгновение она увидела довольно комичную сцену: кудрявый Шерлок с серьёзным видом помахал Джиму в ответ, а Ватсон смущённо огляделся по сторонам и улыбнулся ей.
Джим за её спиной продолжал постанывать от удара в живот. Он опёрся на стол и, извиваясь, как тюлень, придвинулся к окну, беззвучно что-то произнеся.
Ни Люй Сы, стоявшая рядом с Джимом, ни Ватсон, стоявший рядом с Шерлоком, не поняли смысла его слов.
Только Шерлок сделал вид: «Я понял».
Если бы Люй Сы и Ватсона спросили, что их больше всего удручает, их ответы наверняка бы совпали: оставить Шерлока и Джима наедине и не вмешиваться.
Ресторан, забронированный на весь вечер. Роскошный интерьер, высококлассные официанты, выдержанное красное вино, скрипичный ансамбль.
Какое подходящее место для романтических бесед, для предложения руки и сердца. И какое неподходящее для того, чтобы трое мужчин и одна женщина беспомощно смотрели друг на друга.
Шерлок и Джим сидели за одним столом в юго-восточном углу.
Люй Сы и Ватсон — за другим, в северо-западном.
Люй Сы с холодным лицом взяла меню и выпалила:
— Дорогой доктор Ватсон, я знаю Джима. Не смотрите, что он похож на гея и кажется ненадёжным. На самом деле всё наоборот. Пожалуйста, спокойно подождите, пока они закончат разговор. Думаю, с Шерлоком ничего не случится. Среди недавних дел Джима нет задания, связанного с Шерлоком.
Ватсон залпом выпил бокал красного вина. Ставя бокал на стол, он слегка дрогнул рукой, и хрустальный бокал упал на пол, разлетевшись на мелкие осколки.
Он терпеливо выслушал Люй Сы, бросил взгляд на двоих в юго-восточном углу — вроде бы всё было нормально, — затем взял другое меню, лежавшее под рукой:
— Мисс Мост, вы работаете на Джима. Неужели вы за него не беспокоитесь?
Люй Сы заказала несколько шариков мороженого, подумала немного и добавила стейк. Передав заказ официанту, она спокойно спросила в ответ:
— Почему я должна беспокоиться о Джиме?
Ватсон тоже заказал несколько блюд. Увидев, что в заказе Люй Сы почти одно мороженое, он на мгновение изменился в лице и не удержался:
— Мисс Мост, судя по вашей медицинской карте, вам нельзя это есть.
Люй Сы безразлично махнула рукой:
— У меня сегодня не очень хорошее настроение.
Ватсон беспомощно смотрел, как официант быстро и элегантно принёс NNN стаканчиков мороженого. Отказавшись от привычки врача давать наставления, он сменил тон на более серьёзный:
— Вы встречались с Шерлоком. Он был очень невежлив, не так ли? Вам не хотелось в гневе его ударить?
Люй Сы взяла мороженое. Услышав эти слова, она мгновенно поняла, что Ватсон беспокоился не о том, что Джим подставит Шерлока, а о том, что Шерлок своим анализом, бьющим по самым больным местам, разозлит Джима.
— Доктор Ватсон… — начала Люй Сы, но он её прервал: — Зовите меня Джон.
— Джон, думаю, вы ещё не знаете, кто я, — Люй Сы откусила кусочек мороженого, с сожалением отставила его, положила правую руку на пояс и медленно вытащила пистолет.
— Я убийца. Убийца, посланный Джимом, чтобы убить Шерлока Холмса.
Ватсон мгновенно остолбенел. Он резко бросился вперёд, выхватил пистолет из рук Люй Сы, хотел разрядить его, но, открыв магазин, увидел, что он пуст.
— Успокойтесь, мне очень нравится Шерлок, я не стану его убивать, — Люй Сы спокойно наблюдала за оборонительными действиями Ватсона. Снова с сожалением взглянув на мороженое, она протянула левую руку и достала из-за спины три ножа: для фруктов, для арбуза и большой кухонный тесак. Она положила их один за другим перед Ватсоном.
— Если вы так сильно беспокоитесь, я сдам оружие.
Официант, с трудом удерживая жареного поросёнка, стоял позади этой пары, не находя свободного места, куда можно было бы поставить блюдо.
— Придвиньте соседний стол, мы их сдвинем вместе, — Люй Сы щёлкнула пальцами, указывая официанту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|