Возвращение домой

Почувствовав на себе чей-то взгляд, Дань Цюэ невольно посмотрела на кровать.

Сюань Цзин крепко спала с закрытыми глазами.

Почему-то Дань Цюэ вдруг вспомнила, что вчера, когда она провожала Сюань Цзин к Источнику Ваншу, у неё было такое же ощущение, будто за ней наблюдают.

— Ты чего? Задумалась? — Фань Ю помахала рукой перед её лицом.

— …Думаю, не отвезти ли её сразу обратно в горы, — Дань Цюэ пришла в себя. — Мы всё купили, я хочу поскорее вернуться и всё обустроить.

— Вези, если хочешь. Мы же не работорговцы, — пошутила Фань Ю.

Дань Цюэ кивнула и подошла к кровати, чтобы приподнять одеяло.

Но как только она помогла Сюань Цзин сесть, их взгляды встретились. Дань Цюэ увидела сонные глаза персикового цвета и вздрогнула, тут же отдёрнув руку.

Сюань Цзин, казалось, ещё не до конца проснулась и не ожидала, что Дань Цюэ её отпустит. Она ударилась спиной о стену и замерла на несколько мгновений. Затем, морщась от боли, выдавила из себя улыбку: — Сестры вернулись?

Дань Цюэ, взяв себя в руки, проигнорировала её слова и спокойно сказала: — Нам пора возвращаться в горы.

Она больше не спрашивала о самочувствии Сюань Цзин.

Сюань Цзин послушно кивнула, встала с кровати, надела мягкие сапожки и вуаль, не проронив больше ни слова.

Дань Цюэ поискала в Пространстве Горчичного Зерна и, выбрав самую обычную деревянную палку, протянула её Сюань Цзин в качестве трости, чтобы та не упала по дороге, и им не пришлось её ждать.

Они вместе вышли из гостиницы, сдали ключи и направились к горе Эмэй.

По дороге они проходили мимо старой кондитерской. Аромат свежеиспечённых финиковых пирогов разносился по улице, и ожидавшие покупатели тут же бросились к прилавку.

Уловив знакомый и приятный запах, Дань Цюэ невольно обернулась.

Сюань Цзин стояла позади толпы, не решаясь подойти, но вскоре развернулась и поспешила за ними.

Она боялась, что её оставят.

— Хочешь финиковый пирог? — спросила Фань Ю, заметив, что Дань Цюэ остановилась. — Купи, если хочешь, я подожду.

Затем она обратилась к подошедшей Сюань Цзин: — Тао Попо, наверное, дала тебе летающий артефакт? Отсюда до городских ворот недалеко, ты сможешь вернуться сама?

Это был вежливый способ попросить её уйти.

Однако Сюань Цзин покачала головой и тихо сказала: — Я не спешу. Я вернусь домой вместе с сёстрами.

Слово «домой» больно кольнуло Дань Цюэ.

Город Небесного Коршуна находился на границе мира людей и мира демонов, далеко от горы Эмэй. Даже на самом быстром летающем артефакте путешествие занимало десять дней.

В прошлой жизни, после замужества, она десять лет была занята разными делами, помогала Императрице и ни разу не вернулась домой. В начале их брака Сюань Цзин часто говорила, что поедет с ней, но потом стала так занята, что они почти не виделись днём, и, скорее всего, она давно забыла об этом.

Теперь, переродившись, Дань Цюэ снова услышала от Сюань Цзин слово «домой» и почему-то почувствовала горечь. Её настроение испортилось.

Когда у неё было плохое настроение, она любила сладкое. Она потянула Фань Ю обратно к кондитерской, встала в очередь и купила большой финиковый пирог с мёдом, попросив продавца разделить его на две части.

Одну половину она съела сама, а другую отдала Фань Ю. Сюань Цзин ничего не досталось.

Фань Ю заметила её плохое настроение, хотя и не понимала причины. — Не обижайся на сестру Ин, — сказала она Сюань Цзин с улыбкой. — Она просто испугалась твоей «благодарности».

Сказав это, она демонстративно откусила большой кусок пирога, но тут же скривилась от приторной сладости, закатила глаза и начала запивать чаем.

— Ты действительно изменилась! — воскликнула она, глядя на Дань Цюэ. — Раньше ты никогда не любила такую сладкую еду! Когда ты изменила свои вкусы?

— Кто знает, — Дань Цюэ с силой откусила кусок пирога, испепеляя взглядом Сюань Цзин, которая тихо сидела рядом с ними.

Она твёрдо решила, что даже если Тао Попо снова предскажет ей вечную связь с Сюань Цзин, она останется в горах и будет совершенствоваться.

А завидный титул императрицы пусть достанется кому-нибудь другому!

Она больше не хотела страдать.

Немного успокоившись благодаря сладкому пирогу, Дань Цюэ встала и вышла из кондитерской.

Когда они вышли из города и оказались вдали от людей, Фань Ю сказала: — Мы идём к Тао Попо, наши пути расходятся.

Она хотела поскорее увести девочку подальше от Дань Цюэ.

— Мне тоже нужно вернуть Тао Попо артефакт, наши пути совпадают, — Сюань Цзин достала нежно-розовый лепесток персика, который на ветру превратился в лодку размером со стол. — Можно я подвезу вас, сёстры?

Фань Ю не понравилось, что Сюань Цзин пытается задобрить их чужим подарком. Она презрительно фыркнула, но ничего не сказала, посмотрев на Дань Цюэ, ожидая её решения.

— Не нужно дарить Будде чужие цветы, — холодно ответила Дань Цюэ.

Раз уж она решила быть злой и оттолкнуть Сюань Цзин, то эти резкие слова должна была произнести именно она.

Сюань Цзин слегка опешила, но больше не настаивала. Вежливо попрощавшись, она села на лепесток и полетела обратно в горы.

— Если бы не Тао Попо, которая считает её дорогой гостьей, я бы больше никогда не хотела её видеть! — пробормотала Фань Ю, провожая взглядом лепесток. — Может, сначала обустроим твою пещеру, чтобы не встретить её у Тао Попо?

— Какая ещё пещера? — рассмеялась Дань Цюэ. — По-твоему, мне ещё и вывеску нужно заказать?

— Зачем тебе людская вывеска? В горах полно прекрасных камней, которые можно использовать как таблички! — Фань Ю подмигнула. — Выбери гладкий камень на моём берегу, я выгравирую на нём надпись.

Дань Цюэ улыбнулась ещё шире: — Обойдусь без твоих каракулей.

— Вздор! Это называется каллиграфия! — Фань Ю сердито посмотрела на неё и, фыркнув, пошла прочь.

Но, пройдя немного, она не смогла сдержать радости: из-под юбки показался пушистый чёрный лисий хвост, который весело вилял из стороны в сторону.

Дань Цюэ рассмеялась. Собрав в ладони духовную энергию воды, она догнала подругу и схватила её за хвост. Её рука была ледяной.

Раздался испуганный вскрик, и перед Дань Цюэ появилась огромная серебристо-чёрная лиса, ростом с неё. Она недовольно укусила Дань Цюэ за запястье, а затем, увеличившись в размерах вдвое, села перед ней и проворчала: — Залезай!

Устроившись на мягкой шерсти подруги, Дань Цюэ с наслаждением вдохнула свежий горный воздух, наполненный ароматом трав, и закрыла глаза.

Как хорошо снова жить в горах.

Гора Эмэй, Пик Пурпурного Серебра.

Сюань Цзин уже сняла вуаль и, крепко сжимая трость, которую дала ей Дань Цюэ, стояла у подножия каменной лестницы.

— Госпожа принцесса, будущее туманно, всё может измениться, — сказала молодая женщина в розовом платье, сидящая в беседке на вершине лестницы. Она вертела в руках гадальный панцирь черепахи. — Даже если вы говорите правду, я не могу слепо следовать вашим указаниям, основываясь на событиях, которые ещё не произошли.

— Даже если… все духи с горы Эмэй будут истреблены заклинателями людей из-за грядущих бедствий? — спросила Сюань Цзин.

— Город Небесного Коршуна находится далеко, на границе. У людей есть поговорка: «Дальняя вода не потушит близкий огонь, дальний родственник не заменит ближнего соседа», — женщина в розовом посмотрела на неё. — Вместо того, чтобы полагаться на вас, мы предпочитаем искать способы защитить себя сейчас.

— Меня больше интересует, как вам удалось взойти на престол в прошлой жизни, — с улыбкой спросила сидящая напротив женщины в розовом заклинательница в чёрном. — Хотя чистая золотая духовная жила и врождённый костяк меча действительно помогают в совершенствовании, но… вы слишком молоды. Даже через двенадцать лет вам не будет и тридцати, верно?

— Это тайна моего клана, прошу простить, но я не могу её раскрыть, — без колебаний ответила Сюань Цзин.

Женщина в розовом бросила взгляд на заклинательницу в чёрном и продолжила: — Как бы то ни было, вы наша гостья. Расскажите нам о своих трудностях, и гора Эмэй примет вас. Но вы должны соблюдать наши правила. Если вы нарушите запреты, я всё равно прогоню вас с горы.

— Я безмерно благодарна вам за то, что вы готовы меня принять, — Сюань Цзин почтительно поклонилась. — Но есть ещё одна просьба, которую я хотела бы вам озвучить.

Когда Дань Цюэ выбрала камень рядом с жилищем Фань Ю и выгравировала на нём надпись, уже наступили сумерки.

Она так и не смогла помешать Фань Ю нацарапать на камне свои лисьи… каракули — четыре иероглифа «Осенние сумерки в горной хижине».

Но когда Фань Ю раскрасила надпись каменной краской, камень стал похож на настоящую табличку для пещеры совершенствования. Дань Цюэ приняла подарок и решила поставить его у входа.

— Ты знаешь, кто написал стихотворение «Осенние сумерки в горной хижине»? — спросила Фань Ю.

— Моцзе Цзюйши, — ответила Дань Цюэ. Она даже читала сборник стихов этого древнего поэта в императорской библиотеке. Хотя она не очень понимала, что люди называют «художественным образом», но, глядя на эти строки, она всегда чувствовала необъяснимое спокойствие.

— Если тебе интересно, в следующий раз я найду для тебя другие его стихи, — сказала Фань Ю с улыбкой.

Дань Цюэ хлопнула её по ладони в знак согласия и убрала камень в Пространство Горчичного Зерна.

— Ты всё ещё хочешь пойти к Тао Попо, чтобы она нам погадала? — спросила она.

— Давай завтра утром, — Фань Ю вымыла руки, запрыгнула в свой дом на дереве и, превратившись в серебристо-чёрную лису, улеглась. — Если мы помешаем ей ужинать с Мин Лин сяньцзы, она точно разозлится!

— Тогда я тоже пойду завтра утром. Разбуди меня, — сказала Дань Цюэ с улыбкой. — Спокойной ночи.

Лиса зевнула, её пушистый хвост свесился вниз и лениво махнул пару раз, словно прощаясь.

Дань Цюэ вернулась к себе.

Полчаса назад прошёл небольшой дождь, в горах стоял туман, воздух был наполнен духовной энергией воды. Таким духам, как она, с водной духовной жилой, было достаточно одного вдоха, чтобы почувствовать себя комфортно.

«После свежего дождя в пустынных горах, / Вечерняя прохлада осени пришла»*, — пробормотала она про себя. Вдруг она вспомнила, что подруга обещала через несколько дней собрать боярышник и приготовить ей леденцы, и невольно улыбнулась.

Подходя к своему жилищу, она снова почувствовала знакомое ощущение, будто за ней следят.

На этот раз она не стала считать это ошибкой. Её лицо стало серьёзным. Она собрала в кончиках пальцев водяные шарики и выстрелила в то место, откуда, как ей казалось, за ней наблюдали.

Шарики попали в цель, но никакого звука не последовало.

— Выходи, — холодно сказала Дань Цюэ. — Иначе в следующий раз это будут ледяные иглы.

Из клубящегося тумана вышла белая фигура и медленно направилась к ней.

Дань Цюэ не нужно было видеть лицо, чтобы понять, кто это. Одной фигуры было достаточно, чтобы узнать Сюань Цзин.

Не дожидаясь вопроса, Сюань Цзин заговорила: — Я давно жду вас, сестра. Есть одно важное дело, по которому я хотела бы узнать ваше мнение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение