Принятие яда

Дань Цюэ не собиралась выяснять, как Сюань Цзин попала в «секретный сад» Фань Ю, и не хотела знать причину.

Она просто хотела поскорее прогнать её.

Но прежде чем она успела что-либо сказать, Фань Ю гневно воскликнула: — Эй! Кто посмел вторгнуться в мой сад?!

Фань Ю была гораздо злее, чем Дань Цюэ.

Она только что поклялась, что Сюань Цзин ни за что не войдёт в сад, и вот, как только она привела туда Дань Цюэ, та увидела эту девчонку, стоящую под боярышником и играющую на флейте из листа.

Это было равносильно пощёчине.

Мелодия стихла, и перед ними появилась девушка в белом, с вуалью на лице.

Сюань Цзин была здесь не в первый раз.

В последние дни, когда она скучала по Дань Цюэ, но не могла её увидеть, она тайком приходила сюда, играла на флейте из листа и вспоминала, как в прошлой жизни они вместе собирали фрукты.

В прошлой жизни, хотя она и не разбиралась в травах, она могла отличить хорошие фрукты от плохих. Собрав небольшую корзинку спелых боярышников, она с нетерпением ждала, когда Фань Ю приготовит для Дань Цюэ леденцы из боярышника, чтобы и ей досталось несколько.

Кроме боярышника, рядом росло много каштанов.

Но она никогда не видела, как выглядят каштаны до обработки. Она смотрела на зелёные «ёжики» на земле, пытаясь разрезать их мечом, но не могла рассчитать силу и только крошила каштаны, портя их.

Видя её смущение, Фань Ю громко смеялась.

Тогда Дань Цюэ терпеливо объяснила ей, как выглядят каштаны, где они растут и какими лечебными свойствами обладают, а затем помогла ей собрать их. Вечером на столе, помимо прочего, стояла большая миска ароматного куриного супа с каштанами и тарелка леденцов из боярышника.

…Судя по её воспоминаниям, Дань Цюэ и Фань Ю не должны были приходить сюда до поздней осени. Она не ожидала, что в этой жизни они встретятся так рано.

Подумав об этом, Сюань Цзин натянула свою обычную улыбку, но в душе ей было горько.

Её снова прогонят?

— Здравствуйте, сестра Фань Ю! — сказала Сюань Цзин, сложив руки, когда подошла к ним. — Я увидела, что здесь нет ни барьера, ни защитного заклинания, и, поддавшись чувствам, вошла сюда. Но я не сорвала ни единого листа, ни единого плода. Простите меня за мою дерзость, прошу вас, будьте снисходительны!

— Поддавшись чувствам? Ты слишком беспечна! — Фань Ю натянуто улыбнулась. — Хорошо, что ты забрела в мой сад. Если бы ты случайно попала на территорию какого-нибудь вспыльчивого духа, тебя бы избили!

— Вы правы, сестра Фань Ю, в следующий раз я обязательно спрошу разрешения, — сказала Сюань Цзин, а затем, подняв голову, посмотрела на Дань Цюэ, слегка нахмурившись. — Какое совпадение, сестра Дань Цюэ тоже здесь. Вы снова стали свидетелем моего позора.

Дань Цюэ показалось, что в её голосе прозвучали какие-то странные нотки. Помимо уважения к своей спасительнице, в нём слышалось что-то ещё, и даже её вежливая, но отстранённая улыбка стала живее.

— Уходи, пока я не разозлилась! И прекрати улыбаться! — Фань Ю с хмурым видом прогнала её.

Но Сюань Цзин не сдвинулась с места. Сжимая в руке лист, она твёрдо сказала: — Я готова каждый день ухаживать за садом, только позвольте мне остаться здесь!

Не дожидаясь ответа Фань Ю, она продолжила: — Этот сад напоминает мне о самом дорогом мне человеке на родине, поэтому я не смогла удержаться и зашла сюда, чтобы сыграть мелодию в его память. Я знаю, что была неправа, но я хочу попросить вас об этом!

На горе Эмэй было не так много мест, которые вызывали у неё ностальгию.

Если её будут прогонять отовсюду, то скоро ей некуда будет идти.

Она могла вынести разлуку с Дань Цюэ, но не могла лишиться ещё и этого места, которое было связано с её воспоминаниями!

— Ты… — Фань Ю стиснула зубы, но промолчала и посмотрела на Дань Цюэ.

С древних времён существовало поверье, что «лиса умирает, повернув голову к своему холму». Фань Ю уважала традиции своего народа и всегда помнила о своей родине.

Она понимала чувства Сюань Цзин и поэтому не могла прогнать её.

Но если присутствие этой девчонки будет расстраивать Дань Цюэ, это совсем другое дело.

Для Фань Ю люди были чужаками, и, как бы тяжело ни было этой девчонке, она не могла сравниться с Дань Цюэ, с которой Фань Ю выросла.

Помолчав немного, Дань Цюэ наконец сказала: — Если ты «поддашься чувствам» и зайдёшь на территорию другого духа, ты тоже будешь уговаривать его словами?

Хотя она только что пообещала Тао Попо, что не будет ссориться с Сюань Цзин, она не возражала преподать урок молодой и наивной будущей Императрице.

На горе Эмэй были и вспыльчивые духи, но, благодаря правилам, установленным Тао Попо, они могли только прогнать людей, но не причинить им вреда.

Но разве внизу, у подножия горы, люди и духи будут так вежливы?

Сюань Цзин ожидала, что ей будут чинить препятствия, и спокойно спросила: — Тогда как мне нужно поступить, сестра?

Она решила, что на этот раз, даже если ей придётся встать на колени, она добьётся своего.

Тем более что в прошлой жизни она была в большом долгу перед Дань Цюэ и Фань Ю, и, встав перед ними на колени, она могла бы немного успокоить свою совесть.

Встретившись с решительным взглядом девушки, Дань Цюэ достала небольшой флакон с лекарством и взмахом руки подвесила его перед Сюань Цзин.

— Это яд крови Дань Хуэй, он разрывает желудок и пронизывает до костей, — сказала она. — Если ты хочешь остаться, выпей его.

Она не хотела убивать Сюань Цзин, она просто хотела, чтобы та отступила.

Но, к её удивлению, глаза Сюань Цзин загорелись. Она тут же схватила флакон, без колебаний открыла его и поднесла к губам, собираясь выпить!

Фань Ю опешила от такого поворота событий. Она коротко крикнула «Эй!» и попыталась выхватить флакон, но Сюань Цзин уже сделала два больших глотка, и её лицо мгновенно побледнело!

— Вы с ума сошли?! — завизжала Фань Ю, почувствовав знакомый запах крови, исходящий из флакона. — Одна даёт, другая пьёт?!

Она лучше всех знала, что Дань Цюэ никогда не причинит вреда Сюань Цзин, но эта сцена напугала её до смерти.

Прежде чем она успела проверить состояние Сюань Цзин, перед ней мелькнула красная тень.

Как только яд попал в её организм, Сюань Цзин почувствовала резкую боль, словно её резали ножом. Хотя она считала, что может вытерпеть любую боль, она не смогла сдержать стона и задрожала всем телом.

Ей казалось, что её лёгкие горят, она не могла дышать, а из горла поднималась тошнотворная сладкая кровь, которая вскоре потекла по её губам.

— Наверное, Дань Цюэ чувствовала такую же боль, когда умирала в прошлой жизни? — эта мысль вдруг пришла в голову Сюань Цзин, и в следующее мгновение она потеряла сознание.

Боль жгла её, словно огонь, но сознание мутилось, боль становилась всё слабее, и она чувствовала себя как те стражники в прошлой жизни, которые пытались остановить Дань Цюэ и были отравлены её ядом.

Когда её зрение начало темнеть, она увидела глаза Дань Цюэ.

Эти алые глаза, которые она так любила, смотрели на неё с холодным безразличием.

В них не было ни ненависти, ни любви, словно Дань Цюэ смотрела сквозь неё на что-то другое.

Перед тем как окончательно потерять сознание, Сюань Цзин услышала, как Дань Цюэ с сожалением вздохнула:

— Похоже, сегодня нам не удастся собрать фрукты.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение