Глава 7 (Часть 1)

— В таком случае, Сяо Чэнь еще раз благодарит вас.

— Раз уж нам довелось встретиться, значит, это судьба. Не стоит такой официальности, Сяо Чэнь.

— Не стоит официальности? — Лоу Сюаньчэнь лукаво улыбнулась. — Тогда как насчет того, чтобы называть вас Ло-дагэ?

— Конечно, буду только рад.

9. [Том 1] Словно при первой встрече - Глава 7 Бегство

Кувшин хорошего вина, несколько тарелок закусок — Лоу Сюаньчэнь наслаждалась беззаботностью. Она наполнила чашу и, подняв ее двумя руками, обратилась к Ло Ли: — Ло-дагэ, позвольте мне выпить за ваше здоровье. — С этими словами она грациозно опрокинула чашу одним глотком.

— Неплохо пьете, — улыбнулся Ло Ли, снова наполняя ее чашу.

— Откуда вы родом, Ло-дагэ? — Лоу Сюаньчэнь оглядела его с ног до головы. Если она не ошибалась, он должен быть из Срединных земель.

— Из Хуанчэна. — Как она и думала.

— А что вы делаете в Иньчэне?

— По делам службы, — коротко ответил он, сделав глоток вина.

Лоу Сюаньчэнь поняла, что не стоит дальше расспрашивать о служебных делах, и сменила тему: — Ло-дагэ, вы слышали о том, что случилось в царстве Лоу?

— В царстве Лоу? — Ло Ли поднял бровь. — Вы имеете в виду исчезновение принцессы?

— Именно. Несколько дней назад я видела в Иньчэне множество солдат Лоу. Они бродили по улицам. Неужели правитель города ничего не предпринимает? — Она знала, что правителя города зовут Инь Синин.

— Царства Лоу и Чэнь являются вассалами Хуанчэна, а Ляньчэн, Иньчэн и Цзинханьчэн — три крупнейших города у его подножия. Их правители подчиняются Чэн Ян Мо Е, правителю Хуанчэна. Поэтому, если князь Лоу получил разрешение от правителя, он может отправлять своих солдат на поиски куда угодно. А правителю Иньчэна остается лишь молча согласиться. — Ло Ли посмотрел на нее задумчиво. — Ваша фамилия Лоу… Неужели вы из царства Лоу? Мне кажется, принцессу зовут…

— Кхм! — Лоу Сюаньчэнь испугалась не на шутку. Она чуть не поперхнулась крепким вином. — Я действительно из Лоу, но я не принцесса! Потому что… потому что мы с принцессой подруги!

Выслушав ее сбивчивый ответ, Ло Ли рассмеялся. — Так вы знакомы с принцессой Лоу?

— Да, однажды принцесса тайком выбралась из дворца и чуть не упала в ледяную реку. Я как раз проходила мимо и спасла ее. Потом мы обнаружили, что у нас много общего, и стали подругами. — Пусть небеса простят ее, она не хотела лгать, но обстоятельства вынудили ее!

— Ха-ха, вы очень забавны. — Ло Ли смотрел на ее встревоженное лицо и размышлял. Судя по одежде, она не была знатной дамой, но ее руки были белы и нежны, как нефрит, что не вязалось с образом простолюдинки. Кем же она была на самом деле? Возможно, у нее были причины скрывать свое происхождение?

Лоу Сюаньчэнь мысленно радовалась, что он перестал расспрашивать, как вдруг позади раздался знакомый голос. Она замерла, прислушиваясь.

— Господа, вам поесть или комнату снять?

— Неси нам лучшую еду и вино! Сегодня мы будем пить до упаду! — Говоривший был крепкого телосложения, с выступающими венами на руках. Несмотря на зиму, он был одет лишь в легкий ватник без рукавов, на спине которого красовался иероглиф «Лоу».

Лоу Сюаньчэнь затряслась. Она украдкой взглянула в ту сторону и, увидев густые, сросшиеся брови, чуть не выплюнула вино. Это же… заместитель командующего ее отца, Лоу Бяоху! Неужели отец отправил даже его на ее поиски?!

На ее лбу выступили капельки холодного пота.

— Что с вами? Вам плохо? — Ло Ли, заметив ее бледность, подумал, что раны еще не зажили, и участливо спросил.

— Нет-нет, спасибо за заботу, Ло-дагэ, просто… — Лоу Сюаньчэнь закусила губу, не договаривая. Конечно, она притворялась. Ей просто нужно было уйти отсюда.

— Просто что?

— Просто мои раны уже зажили, и я не хочу больше отвлекать вас от дел. Позвольте мне откланяться. Если суждено, мы еще встретимся. — Она резко встала.

Ло Ли не понимал, почему она вдруг решила уйти.

Он хотел спросить ее об этом, но она его опередила: — Прощайте, до новых встреч! — С этими словами она, словно ветер, вылетела за дверь. Лоу Бяоху почувствовал лишь порыв ветра, но ничего не увидел.

Спрятавшись в ближайшем переулке, Лоу Сюаньчэнь прижала руку к груди, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Она выглянула из-за угла в сторону гостиницы. К счастью, Лоу Бяоху не погнался за ней. Ло Ли вышел на порог, но ее уже и след простыл.

Ей было немного жаль Ло Ли, но ради своего будущего она должна была так поступить. Она знала, что бегство — не выход, но если у нее появлялся шанс сбежать, она снова и снова выбирала этот путь.

Бесцельно бродя по улицам, она оглядела прохожих и свою одежду. Она явно выделялась из толпы. Это платье сшила ей мать А Бао еще в Цинъяне. Здесь, в Срединных землях, нужно было одеваться по местным обычаям, чтобы не привлекать внимания.

Она пошарила в карманах — у нее было немного серебра. Сжав зубы, она вошла в лавку тканей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение