Глава 15

...перед собой.

— Не... не надо так, водитель еще здесь... — Осознав, что собирается сделать Хань Фэй, Хэ Вэнь слабо оттолкнула руки, которые бесцеремонно ласкали ее грудь. Она еще не была настолько раскрепощенной, чтобы позволять кому-либо смотреть на ее выступление.

— Не волнуйся, он не увидит, иначе я не гарантирую, что в следующую секунду его глаза останутся на его лице.

Правда?

Как бы то ни было, она уже не могла остановить этого мужчину, который давно все спланировал.

Мужчина посадил ее к себе на колени лицом к лицу, развязал шелковые ленты на ее плечах, и шелковая ткань тут же соскользнула по ее гладкой коже до талии, обнажая ее тело.

Мужчина наклонился, нежно целуя ее, время от времени слегка покусывая.

— Мм... мм... — Ощущения тела не обманут, Хэ Вэнь не могла сдержать тихие стоны, способные свести с ума любого мужчину.

Мужчина разорвал ее нижнее белье под платьем, лаская и поглаживая ее. Благодаря действию возбуждающего парфюма, вскоре ее тело отреагировало.

— Детка, я не могу сдержаться, ты слишком прекрасна.

Мужчина приподнял ее, раздвинул ее ноги и с силой вошел, затем начал двигаться в том месте, которое так его привлекало.

В этот момент Хэ Вэнь уже не думала о том, что в машине находится водитель, она могла только подчиниться инстинктам тела, стоная и всхлипывая от движений мужчины.

За окном по-прежнему был оживленный поток машин и пешеходов. Она даже могла видеть выражения лиц каждого человека, потому что их глаза, устремленные на этот роскошный лимузин, сияли. Это была зависть, ревность или ненависть?

Она не знала.

Но она знала, что это было только из-за машины, ведь такой лимузин символизировал статус и престиж, которых они никогда не достигнут.

Никто не знал, что происходило внутри этой машины. Они видели только роскошный внешний вид, а внутреннюю грязь и грех, вероятно, даже не могли себе представить.

После последнего стона мужчина... в ее тело, крепко обнял ее, почти прижимая к себе.

— Детка, прости.

— Что случилось?

Хэ Вэнь с некоторым недоумением протянула дрожащие руки, поднимая красивое лицо, уткнувшееся ей в плечо.

Мужчина слегка, немного натянуто улыбнулся.

— Ничего, я не смог тебя полностью удовлетворить, мне очень жаль.

Но я принес кое-что, возможно, это тебе поможет.

Сказав это, мужчина достал из шкафчика в машине круглый предмет, обмотанный проводами. — Это «Маленький дельфин», хочешь, я помогу тебе его использовать?

Пусть он заменит меня.

— Нет... не нужно.

Хэ Вэнь знала, что это вибратор. Хотя действие возбуждающего парфюма, казалось, еще продолжалось, и ее тело было совершенно расслабленным, ей не нужна была эта вещь. Это заставляло ее чувствовать себя игрушкой, хотя это и было правдой.

— Слушайся, будь хорошей!

Тебе это нужно!

Мужчина поцеловал ее алые губы, не давая ей возможности отказаться.

Он использовал этот необычный «Маленький дельфин». Тонкий провод он аккуратно обмотал вокруг ее бедра, нажал кнопку на конце провода и затем надел на нее черное нижнее белье. — Удобно, детка?

— Мм... — Соблазнительный тихий стон. Она беспомощно испытывала ощущения от «Маленького дельфина», который свободно двигался в ее теле, вызывая волны онемения. Такое сильное удовольствие почти лишило ее способности говорить, она могла лишь погружаться в это море желаний...

— Детка, сегодня мы едем в одно место, в Отель Винсента, я уже забронировал там президентский люкс.

— О.

Хэ Вэнь не спросила, зачем они туда едут. Даже если бы спросила, ничего бы не изменилось. Ей просто нужно было подчиниться, не так ли?

Ха-ха.

В сопровождении группы телохранителей в черном Хэ Вэнь вошла в президентский люкс Отеля Винсента.

Хань Фэй не пошел с ней, а велел ждать его в номере.

Раздался звонок в дверь, и Хэ Вэнь, не раздумывая, открыла.

Но вошел не Хань Фэй, а двое незнакомых ей мужчин.

— Кто вы?

— Смотрите, это действительно наша большая звезда Анджела, удивительно, что мэр Хань Фэй согласился уступить ее нам, это действительно поразительно!

Мужчина в очках с золотой оправой преувеличенно воскликнул.

Что?

Их прислал Хань Фэй?

— Конечно, мэр Хань заплатил немалую цену за выборы губернатора в следующем сроке!

Член совета Чжан, как представители Демократической партии, не должны ли мы тоже обдумать свой выбор?

— Это естественно, но чтобы получить нашу поддержку, нужно посмотреть, как будет сотрудничать госпожа Анджела.

Как вы думаете, господин капитан?

Поняв смысл их слов, Хэ Вэнь в страхе отступила на несколько шагов. Она наконец поняла истинное значение фразы Хань Фэя «прости».

Значит, вот что он хотел, чтобы она сделала?

— Не подходите!

— Прекрасная госпожа Анджела, вы думаете, мы вас послушаем?

Сегодня вечером вы принадлежите нам, мэр Хань тоже согласился, так что просто примите это с удовольствием.

Если бы у нее были силы сопротивляться, она бы отбросила этих двоих, которые одновременно бросились на нее.

Но возбуждающий парфюм от CK почти лишил ее сил даже стоять.

Мужмены бесцеремонно повалили ее на бархатный ковер и разорвали всю ее одежду.

— Смотрите, что это?

В теле госпожи Анджелы спрятана такая милая вещица?

Крепкий господин капитан воскликнул, словно открыл что-то новое, громко обращаясь к своему товарищу.

Ее ноги были максимально раздвинуты, два жадных лица пристально смотрели на ее тело, а «Маленького дельфина» злобно двигали туда-сюда.

Крепко сжав губы, она не позволяла себе издать ни единого стона.

— Она действительно... Мэр Хань хорошо ее подготовил!

Это сэкономило нам много хлопот.

— Господин член совета, у меня есть предложение. Давайте свяжем ее на кровати, так будет интереснее, не правда ли?

— Ха-ха-ха-ха, уважаемый господин капитан, ваше предложение великолепно.

Ее подняли на кровать. Она очень жалела, что не заметила эти вещи у изголовья, когда вошла, эти проклятые принадлежности!

Но через мгновение ее тело было обмотано слоями черных лент, которые перекрещивались и сдавливали ее обнаженное тело. Они затянули их слишком туго, каждая часть ее тела чувствовала болезненное сжатие, особенно в интимных местах.

— Боже, я не могу дождаться, чтобы насладиться ею.

Господин член совета, вы не возражаете?

— Конечно, нет, пожалуйста, чувствуйте себя свободно.

В следующее мгновение ее тело... Этот капитан, несомненно, был военным, его сила была поразительной.

Из-за фиксации ремнями она могла только пассивно терпеть его сильные толчки, не беспокоясь о том, что ее голова ударится о стену.

— Ааа... нет... очень больно.

— Я думал, она не издаст ни звука?

Похоже, этот красный воск все-таки довольно эффективен?

Господин член совета снял очки, которые использовал, чтобы казаться интеллигентным. Он носил очки не потому, что у него были проблемы со зрением, а просто чтобы казаться более джентльменом.

А в этот момент он, словно зверь, держал тюбик с красным воском и жестоко капал им на тело несчастной девушки, слушая ее прекрасные стоны боли и любуясь тем, как ее белоснежная кожа окрашивается в красивый красный цвет.

Пока весь тюбик воска не был использован, и ее тело не покрылось застывшими красными восковыми пятнами. На первый взгляд это выглядело необычно красиво, особенно выражение боли на лице девушки доставляло этим двум мужчинам огромное удовлетворение.

Двое мужчин по очереди... ее тело. Когда в ее рот снова... она резко открыла рот и попыталась укусить, но мужчина вовремя отдернул.

— Шлеп! — Пощечины, конечно, не обошлось. Господин капитан схватил ее за длинные волосы и твердыми ладонями бил ее по лицу слева и справа. — Шлюха, хочешь умереть?

— Хе-хе-хе-хе-хе...

— Ты еще смеешь смеяться!

Неужели я был слишком нежен с тобой?

Очевидно, презрение Хэ Вэнь пробудило в господине капитане, давно не бывавшем на поле боя, жажду убийства. Он яростно кусал ее тело, оставляя кровавые следы зубов на плечах, груди, талии и даже на нежной коже между ног.

— Господин капитан, не волнуйтесь, только не повредите ее слишком сильно, она ведь должна провести с нами всю ночь!

Господин член совета любезно напомнил, но его тело ни на секунду не прекращало двигаться... Кровь сочилась... и капала на белую простыню.

Черные ремни были сняты, мужчины грубо придавали ее телу любую позу, удобную для них, а у нее уже не было сил сопротивляться.

Хэ Вэнь чувствовала, что умирает, но она была жива и ясно ощущала, как эти два уродливых мужчины неустанно... на ней.

...

Если жить больнее, чем умереть, что ты выберешь?

У Хэ Вэнь не было выбора, она могла только жить, должна была жить, потому что Чжэнь Чжэнь все еще нуждалась в ней.

Зло

— Звон-звон-звон! — После того как Хэ Вэнь опрокинула стакан воды на прикроватной тумбочке, ее дрожащие пальцы наконец взяли трубку.

— Алло, это Анджела?

Это Хань Фэй.

Как ты, все в порядке?

— Хе-хе-хе-хе, разве ты не знаешь лучше всех, в порядке я или нет?

— Анджела, я уже попросил твоего ассистента взять тебе выходной, сегодня тебе не нужно идти в Имей.

— Должна ли я поблагодарить вас, мой дорогой господин мэр?

Хе-хе-хе-хе-хе...

— Анджела...

— Не называй меня больше Анджела, к черту Анджелу, меня зовут Хэ Вэнь, меня зовут Хэ Вэнь!

Хань Фэй...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение