Глава 12

— Сколько тебе заплатить, дяденька, чтобы ты остался рядом с Мэгуми-тян?

Услышав эти серьёзные слова от маленькой девочки, Тодзи Фусигуро инстинктивно поковырял в ухе.

— Ты что, насмотрелась вчерашней мыльной оперы? Подражаешь репликам злой свекрови?

— Тодзи Фусигуро безразлично направился к лежащей на земле девушке.

— Тссс…

— Молния на чемодане открылась, и благодаря своему острому зрению Тодзи Фусигуро сразу увидел деньги.

Если все купюры были такого же номинала, то сумма в этом полном чемодане была весьма и весьма внушительной.

— Я хочу нанять тебя на эти деньги, дяденька. Мэгуми-тян хоть и не говорит прямо, но очень ждёт, что ты будешь рядом с ним,

— Нанасэ Карасума заложила руки за спину и мило улыбнулась.

— У меня нет времени играть с детьми в домики. Взрослым нужно работать,

— Тодзи Фусигуро был очень соблазнён деньгами в чемодане, но у убийцы магов всё же была своя профессиональная этика.

В этот момент позвонил Конг Шиюй: — Фусигуро, Культ Звёздной Плазмы отменил заказ на Сосуд Звёздной Плазмы.

— Понял,

— Тодзи Фусигуро на мгновение вспомнил о 30 миллионах иен аванса, которые он уже потратил.

Хотя такие задания редко требовали полного возврата, проблема заключалась в том, что Тодзи Фусигуро уже вложил все деньги в японскую игорную индустрию.

Если он нарушит правила этой сферы, то, скорее всего, больше не сможет работать в ней. А ведь он рассматривал задание с Сосудом Звёздной Плазмы как свой первый шаг к возвращению в мир магии.

К тому же, тридцать миллионов — немалая сумма. Даже его старый партнёр Конг Шиюй не стал бы покрывать такой долг.

«Неужели придётся вернуться к старому ремеслу?»

Но где сейчас быстро найти богатую дамочку, способную выложить такую сумму?

Тодзи Фусигуро раздражённо цыкнул и посмотрел на малышку и чемодан в её руке.

— Теперь у тебя есть время принять мой заказ, дяденька?

— улыбнулась Нанасэ Карасума.

— Тридцать миллионов, один месяц,

— прикинул Тодзи Фусигуро. Даже если эта девочка не по годам развита, она наверняка делает это впервые.

— Тридцать миллионов, три года,

— Нанасэ Карасума не ожидала, что он осмелится запросить такую непомерную цену.

— Даже для ребёнка скидки не будет,

— Тодзи Фусигуро показал пальцем: — Один год.

— Дяденька, тебе лучше стоить этих денег,

— на лице Нанасэ Карасума появилось свирепое выражение, но из-за её пухлых щёчек с детской припухлостью оно совсем не выглядело устрашающим.

— В течение этого года господин Тодзи Фусигуро не должен исчезать из жизни Мэгуми-тян, не должен заставлять Мэгуми-тян грустить или разочаровываться,

— Нанасэ Карасума подняла мизинец.

— Ха? Это слишком по-детски,

— Тодзи Фусигуро скривился с лёгким отвращением.

Нанасэ Карасума упрямо продолжала держать мизинец: — Ещё не получил деньги и уже не хочешь сотрудничать? Дяденька, будь профессиональнее.

— Если не сдержишь обещание, дяденька, придётся проглотить тысячу иголок,

— Нанасэ Карасума пропела это сладким голоском.

— Какая немилая девчонка,

— сказал Тодзи Фусигуро, присаживаясь на корточки.

Два мизинца сцепились и слегка покачались.

Прикосновение к лицу разбудило Мэгуми Фусигуро. Пушистое ощущение и тихое дыхание подсказали ему, что Нанасэ снова тайком пришла спать к нему.

Мэгуми Фусигуро осторожно схватил хвост, качающийся перед его глазами: — Я много раз говорил, Баттерфляй, не ходи по моему лицу.

Баттерфляй мяукнула пару раз нежно и, виляя хвостом, перешагнула через соседнее одеяло и спрыгнула на пол.

Хотя кошка прошлась по ней, сладко спящая девочка, сжимавшая уголок подушки, ничуть не потревожилась.

Мэгуми Фусигуро сел, отодвинул штору и увидел несколько рядов воробьёв, сидящих на большом дереве снаружи.

На лице Мэгуми Фусигуро появилась улыбка, он любил этих маленьких птичек.

Девочка позади, видимо, почувствовав холод, крепче натянула одеяло и перекатилась к тёплому месту.

Мэгуми Фусигуро потёр голову и тихонько слез с кровати.

Два Нефритовых пса, услышав голос хозяина, возбуждённо подбежали, радостно виляя хвостами и высунув языки, желая приласкаться.

— Чёрный, Белый, доброе утро,

— Мэгуми Фусигуро погладил Нефритовых псов по головам и зевнул.

С сонным выражением лица он вошёл в умывальную комнату, встал на табуретку, взял свой стакан для полоскания рта, а затем увидел в зеркале улыбающегося молодого человека, очень похожего на него: — Мэгуми, доброе утро.

Похожие зелёные глаза встретились взглядом, и Мэгуми Фусигуро мгновенно проснулся: — Папа?!

Видя, как лицо его сына побелело от шока, Тодзи Фусигуро нашёл это забавным. Он взъерошил колючие волосы сына: — Мэгуми рано встал.

— Папа, как ты здесь оказался?

— Мэгуми Фусигуро был так потрясён, что чуть не выдавил всю зубную пасту.

— Мэгуми разве не рад, что папа присоединился к этой семье?

— Тодзи Фусигуро улыбнулся, показав восемь белоснежных зубов.

— Конечно, нет, я просто… просто думаю, что это сон,

— маленький мальчик, который даже стоя на табуретке был ниже отца, посмотрел на него с надеждой, смешанной с недоверием.

Тодзи Фусигуро изначально хотел просто пошутить над Мэгуми, но робкая надежда в этих влажных зелёных глазах заставила его замолчать. Он лишь снова взъерошил его волосы.

Отец и сын закончили умываться. Выйдя, Мэгуми всё ещё был немного ошеломлён.

Тодзи Фусигуро посмотрел на двух Нефритовых псов, кружащих вокруг сына, и приподнял бровь: — Пробудил технику в таком юном возрасте? Мэгуми, ты молодец.

— В тот день нас преследовало странное существо, и тогда я понял, как призывать Нефритовых псов,

— сказал Мэгуми Фусигуро.

Видя явную радость на лице отца, Мэгуми Фусигуро вспомнил чувство отчаяния, когда их преследовало чудовище.

Если бы не Нефритовые псы, он бы почти не смог защитить Нанасэ.

— Но в твоём возрасте, сможешь ли ты выдержать, если шикигами будут материализованы так долго?

— заметил Тодзи Фусигуро.

Мэгуми Фусигуро растерянно покачал головой. Он только вчера внезапно пробудил способность призывать Нефритовых псов, откуда ему знать такие тонкости.

— Завтрак готов. Мэгуми, не забудь разбудить Нанасэ,

— Ода Сакуноскэ, занятый на кухне в фартуке с мишкой, высунулся из-за угла.

Увидев, как сын убежал, мужчина, учуявший запах еды, посмотрел на рыжеволосого юношу: — Помощь нужна?

Единственный взрослый в комнате оказался не самым надёжным. Получив утвердительный ответ, Тодзи Фусигуро, ничуть не смущаясь, расставил еду на столе.

— Вчера Нанасэ сказала, что ей нужно срочно выйти. Думаю, она пошла искать тебя,

— Ода Сакуноскэ накладывал рис в миски.

— А ты? Каково твоё отношение как участника этой игры в семью?

— Тодзи Фусигуро редко встречал таких парней, как этот рыжеволосый.

В конце концов, примеров того, как люди в этом возрасте внезапно покидали теневой мир и начинали совершенно противоположную жизнь, было слишком мало. К тому же, этот парень так естественно взял на себя роль няньки.

— Нанасэ — очень игривый ребёнок, но к этой собранной семье она относится с большой искренностью. Это не игра,

— сказал Ода Сакуноскэ.

Двое детей, жаждущих семьи, и молодой человек, не достигший совершеннолетия, но готовый усыновить детей, сменивший профессию. А теперь ещё и профессиональный альфонс, нашедший самую юную покровительницу.

— Твоё присутствие радует Мэгуми. Добро пожаловать в эту семью,

— сказал Ода Сакуноскэ.

Когда Мэгуми Фусигуро вошёл в комнату, Нанасэ Карасума снова завернулась в одеяло.

— Нанасэ, пора есть,

— Мэгуми Фусигуро приподнял уголок одеяла. Ему всегда было интересно, не душно ли ей так спать?

Носик Нанасэ Карасума дёрнулся, и она села: — Мэгуми-тян, что сегодня на завтрак?

— Жареные сезонные овощи с зелёным перцем и свинина в имбирном соусе,

— ответил Мэгуми Фусигуро.

Услышав меню, Нанасэ Карасума, не открывая глаз, рухнула обратно в тёплое одеяло.

— Если будешь спать дальше, опоздаешь. Нельзя больше спать, Нанасэ,

— Мэгуми Фусигуро терпеливо тыкал пальцем в щёку подруги.

Полицейский участок Михуа.

Сатору Годзё и Сугуру Гэто не ожидали встретить в полицейском участке Михуа Рико Аманэ с покрасневшими глазами.

Возбуждённая девушка размахивала руками: — Хотя я ничего не помню, пожалуйста, не волнуйтесь, со мной всё в порядке!

Инспектор Мэгурэ серьёзно оглядел мужчину с повязкой на глазах и мужчину со странной чёлкой: — Эту девушку нашли посреди дороги со следами связывания.

— Прошу прощения, но поскольку эта девушка несовершеннолетняя, вы сможете забрать её только после предъявления удостоверений личности.

Такие же несовершеннолетние Сугуру Гэто и Сатору Годзё: …

Инспектор Мэгурэ оглядел их обоих, и его взгляд остановился на лисьих глазах мужчины со странной чёлкой: — Вы, должно быть, родитель? Неужели у вас нет удостоверения личности? Даже водительских прав с собой нет?

Сугуру Гэто, выглядевший старше своих лет, молчал, а Сатору Годзё рядом с ним уже не мог сдержать смех и отвернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение