Глава 10 (Часть 2)

Пробуждение техники не было чем-то новым для Сугуру Гэто, но, насколько он помнил, дети обычно не обладали такой огромной проклятой энергией в столь юном возрасте, чтобы призвать таких сильных шикигами.

К тому же, он чувствовал поток проклятой энергии и у другого ребёнка.

«Может быть, здесь живёт какой-то скрытый клан магов?»

Сугуру Гэто вспомнил слова друга о том, что нынешнее состояние Трёх Великих Кланов далеко от нормального. Не исключено, что какой-то большой клан действительно обосновался в Михуа.

В данный момент его вмешательство, похоже, не требовалось. Хотя два пса-духа только что появились, они действовали слаженно и атаковали очень эффективно.

Вскоре псы-духи разорвали незваного гостя на куски.

Устранив угрозу, два пса-духа с блестящими глазами посмотрели на Мэгуми Фусигуро и Нанасэ.

Прежде чем Мэгуми успел придумать, как всё объяснить, рука Нанасэ уже гладила пушистую собачью голову:

— Мэгуми-тян, ты что, тренер покемонов?

Получив ласку, Нефритовый пёс бешено завилял хвостом по спирали и, высунув язык, попытался лизнуть Нанасэ в лицо.

Чёрный Нефритовый пёс тем временем с надеждой смотрел на своего маленького хозяина с причёской-ежом, навострив уши и тихонько скуля: «Ау-у, ау-у», — отчего казался невероятно жалким.

— Хорошие собачки, вы сегодня молодцы.

— Наконец придя в себя, Мэгуми Фусигуро понял, что опасность миновала. Он обеими руками почесал тонкие ушки Нефритовых псов, затем щёки и, наконец, подбородок.

Мэгуми Фусигуро и так любил животных, а связь через проклятую энергию со своими шикигами делала его ещё ближе к Нефритовым псам.

Получив ласку хозяина, Нефритовые псы словно получили какой-то сигнал и радостно набросились на него, размахивая языками.

— Мэгуми-тян, твои собаки такие любвеобильные!

— заявила Нанасэ, которой, несмотря на попытки увернуться, всё же облизали пол-лица.

Оба Нефритовых пса были немаленькими. Нанасэ Карасума, загоревшись идеей, обхватила шею одного из псов и взобралась на него:

— Мэгуми-тян, так мы сможем ездить на Нефритовых псах в школу!

— Нанасэ, обычные люди их не видят,

— Мэгуми Фусигуро безжалостно разрушил её фантазию, едва не упав под напором пса.

— У меня такое чувство, что оставаться на улице небезопасно. Давай быстрее домой,

— сказал Мэгуми Фусигуро.

Два Нефритовых пса окружили детей слева и справа, и они быстро побежали в сторону дома.

— Мэгуми-тян, как думаешь, если мы приведём их домой, они не подерутся с Баттерфляй?

— Нанасэ Карасума немного волновалась, ведь Нефритовые псы были большими.

— Нет, Нефритовые псы поладят с Баттерфляй,

— уверенно сказал Мэгуми Фусигуро.

Мэгуми Фусигуро сделал вид, что спрашивает невзначай:

— Нанасэ, ты тоже видишь… всё это?

Мэгуми Фусигуро не знал, что, задавая этот вопрос, в его глазах мелькнула искорка надежды.

— Ага. Я ещё в прошлый раз хотела сказать, но показалось, что никто не заметил, вот и промолчала,

— бодро ответила Нанасэ Карасума.

Изумрудные глаза Мэгуми Фусигуро тут же засияли, а на лице появилась радостная улыбка.

«Как хорошо! Мы с Нанасэ одинаковые».

«Мы одинаковые».

Это радостное чувство, смешанное с облегчением, было таким сладким, будто Мэгуми выпил сироп.

«Нанасэ из того же мира, что и я. Это так здорово».

— Мэгуми-тян, когда вернёмся, научи меня ещё раз театру теней, пожалуйста!

— Нанасэ Карасума сжала кулачки, её глаза загорелись ожиданием.

— Конечно, но как мы объясним всё Ода-сану, когда вернёмся домой?

— Мэгуми Фусигуро вспомнил об этой важной проблеме.

— Ода-сан — очень понимающий родитель, он обязательно согласится,

— Нанасэ Карасума была уверена в выбранном ею члене семьи.

— Постарайтесь произвести хорошее впечатление,

— Мэгуми Фусигуро погладил Нефритового пса по голове.

Сугуру Гэто рассказал Сатору Годзё о встрече с двумя детьми, обладающими проклятой энергией.

А Сатору Годзё, успешно спасший человека, поделился своим открытием:

— Проклятые духи и тела тех магов-убийц исчезли.

— Ни проклятые духи, ни маги-убийцы… Ничто, связанное с колебаниями проклятой энергии в Михуа, не ощущается снаружи,

— Сатору Годзё стоял на крыше. — Это одно из свойств Бесцветной завесы.

— Все негативные эмоции, проклятия и проклятые духи, появляющиеся здесь, незаметно собираются и не просачиваются наружу,

— добавил Сугуру Гэто. — Это второе свойство Бесцветной завесы.

Два молодых мага, чья сила, несмотря на юный возраст, была настолько велика, что вызывала опасения у верхушки, смотрели на город сверху вниз.

— Гэто, как думаешь, какое мощное проклятое орудие должно быть спрятано под землёй в этом месте?

— Сатору Годзё снял очки, но ничего не увидел.

Это было нормально. Город Михуа, которому удавалось столько лет действовать безупречно, наверняка имел средства, чтобы скрыть проклятое орудие от обнаружения.

— Сатору, судя по реакции куратора, верхушка знает о завесе здесь. Возможно, это связано с господином Тэнгэном,

— сказал Сугуру Гэто. — Даже если мы спросим, ответа не получим.

У Сатору Годзё зазвонил телефон. Это был Киётака Идзичи:

— Годзё-кун, Рико похитили!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение