Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Медный котелок булькал, выпуская пар. Белый пар клубился. В золотистом бульоне плавал нежный белый тофу, кусочки мяса поднимались и опускались в бурлящих пузырьках, а сверху равномерно был посыпан нежно-зеленый рубленый лук.

Выражение лица Кёки было спокойным, но её глаза, казалось, были полны маленьких звёздочек, когда она неподвижно смотрела на котелок с супом.

— Сестрёнка, уже можно есть? — спросила Кёка, и из уголка её рта, казалось, что-то потекло.

Ты улыбнулась, глядя на неё. Кёка, кажется, опомнилась и очень быстро вытерла уголок рта.

— Нужно подождать ещё пять минут, — сказала ты, погладив Кёку по голове.

В это время госпожа Ёсано подошла, неся только что нарезанные листья салата и грибы. Она положила грибы в котелок и накрыла его крышкой.

Ёсано, увидев жадный вид Кёки, усмехнулась, а затем подтолкнула её пойти за мисками и палочками.

Что касается того, почему сегодня ели только ты, Кёка и Ёсано, на самом деле, всё было очень просто.

Рампо отправился в соседний город разбираться с делом, и поскольку нужно было ехать на машине, он взял с собой Кенджи.

Куникида, Дазай и Ацуши получили поручение и ушли, а та пара брата и сестры, кажется, имели какие-то планы и ушли рано.

Так что сегодня остались только вы трое.

Что касается того, почему ели именно горячий котелок, то, во-первых, уже почти декабрь, и погода очень холодная. Поэтому вы трое единогласно захотели съесть что-то, что согрело бы.

Ты предложила съесть хого, но в последнее время Акико Ёсано не очень подходила острая еда, поэтому этот вариант отпал.

У Кёки не было особых требований, она просто хотела тофу.

Жареные блюда быстро остывают, поэтому после долгих раздумий вы решили приготовить горячий котелок.

Основой для бульона был куриный суп. Ты разобрала половину тушёной курицы, добавила немного приправ и сделала салат из курицы.

Остальное нарезала кусочками и продолжила тушить.

Кёка нетерпеливо опустила тофу и картофель, а затем неподвижно ждала, и вот наступила та сцена, что была в начале.

Кёка, как всегда, была очень настойчива.

Ты вдруг вспомнила сюжет аниме: как Кёка одна неподвижно ждала Дазая, и как, услышав, что все собираются любоваться сакурой, она просидела под деревом весь день.

Казалось, Кёка всегда была в роли ждущего. Ты думала, что это, конечно, связано с её характером, но также должно быть связано с её детскими переживаниями.

Подумав об этом, ты невольно почувствовала к ней ещё больше нежности.

Ты взяла рис, который передала госпожа Ёсано, палочками взяла кусочек тофу и положила его в миску Кёки. В глазах Кёки, казалось, мелькнул огонёк, и она нетерпеливо хотела засунуть тофу в рот.

Ты остановила её: — No, hot, wait one minute. — Что касается того, почему ты вдруг заговорила по-английски, это потому, что ты забыла, как сказать "горячо" по-японски.

Кёка послушно положила тофу, случайно взяла кусочек курицы, подула на него, а затем положила его в твою миску: — Сестрёнка, ешь, не горячо.

Ты очень тронуто съела этот кусочек курицы.

Госпожа Ёсано, наблюдая за вашим взаимодействием, воскликнула: — Ваши отношения действительно такие хорошие!

Услышав эти слова, ты и Кёка, не зная, от пара ли или от горячего тофу, покраснели.

Ты не выдержала этой липкой атмосферы и сразу же взяла палочками кусочек курицы, положив его в миску Ёсано: — You eat!

Ёсано приложила руку ко лбу: — Разве ты не знаешь, что у японцев табу класть еду другим?

Затем Ёсано подняла голову и с улыбкой посмотрела на тебя: — Однако, если госпожа кладёт еду, это не табу.

Ты совершенно не могла понять всю эту длинную фразу. Ты с мольбой посмотрела на Кёку. Кёка хотела объяснить, но не могла.

Английский Кёки был не очень хорош, и если бы она объясняла, то только по-японски, но ты не очень хорошо понимала японский... Госпожа Ёсано, увидев эту ситуацию, сказала словами, которые ты могла понять: — Ничего. Продолжай есть.

Ты успокоилась, смотрела на сильный снегопад за окном и ела с ними вкусный горячий котелок.

Какой же спокойный день...

Надеюсь, семья в другом мире тоже очень счастлива...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение