Глава 13

Каждый день Цзян Ли с нетерпением ждала возвращения Ван Цюйчжуна. Пять дней подходили к концу.

Она сгорала от нетерпения. Вместе с Унин они собрали вещи и теперь ждали только Ван Цюйчжуна, чтобы вместе покинуть поместье.

Приближался Новый год, но у Цзян Ли не было желания оставаться здесь на праздник.

Она понимала, что если они с Ван Цюйчжуном хотят быть вместе, то такое тайное существование в задней части поместья не может продолжаться вечно. Она мечтала о простой жизни, о скромном существовании.

Найти с любимым небольшой городок, где он будет заниматься земледелием, а она — ткачеством. Жить спокойно и счастливо.

По её расчётам, Ван Цюйчжун должен был вернуться сегодня. Цзян Ли с утра нарядилась и с волнением ждала появления своего возлюбленного.

Погода стояла чудесная, солнце светило ярко, птицы пели. Несмотря на зиму, не было ни малейшего ветерка.

Цзян Ли, не скрывая радости, поправила причёску и спросила:

— Унин, как я выгляжу? Всё в порядке?

— Всё хорошо, всё хорошо, — с лёгким упрёком ответила Унин. — А-цзе, за последний час вы спрашиваете об этом уже в пятый раз!

— Ну и нетерпеливая же ты, — с улыбкой упрекнула её Цзян Ли. Всё-таки ещё ребёнок, ничего не понимает в романтике. — Унин, уже поздно, готовить некогда. Сходи-ка на рынок и купи еды и вина.

Унин тут же оживилась, вскочила с травы и отряхнула пыль с одежды.

— Хорошо, А-цзе.

Когда Унин ушла, Цзян Ли вышла на дорогу и немного подождала, но Ван Цюйчжуна всё не было. Решив, что он, вероятно, задерживается в пути, она вернулась в бамбуковый домик.

По дороге Цзян Ли заметила вдали группу людей. Сердце её забилось чаще: может быть, Ван Цюйчжун вернулся другой дорогой?

С этой мыслью она ускорила шаг и почти побежала.

Дорога шла через бамбуковую рощу. Сквозь заросли Цзян Ли видела лишь неясные очертания людей. Но когда, предвкушая радостную встречу, она подошла ближе, то замерла от ужаса. Люди, которых прежде скрывали бамбуковые стебли, оказались солдатами в железных доспехах.

Цзян Ли не знала, зачем они пришли, но, судя по их грозному виду и оружию в руках, это наверняка было как-то связано с Ван Вэнье.

Она хотела было броситься назад, но, обернувшись, увидела среди солдат человека, который когда-то хватал её за подбородок и угрожал Ван Вэнье. Это был евнух.

Ван Вэнье давно не навещал её. Чем он мог прогневить этого евнуха, Цзян Ли не знала.

Но, увы, она увидела солдат, и солдаты увидели её…

Цзян Ли бросилась бежать со всех ног. Дыхание сбилось, во рту появился привкус крови. Но как бы быстро она ни бежала, ей было не угнаться за скачущими лошадьми.

Она свернула в бамбуковую рощу. Топот копыт затих, и вдруг раздался крик:

— Ван Вэнье обвиняется в заговоре против императора! Казнить всех, никого не щадить!

Затем послышался свист тетивы, и бамбуковые стрелы полетели в рощу.

В тишине заднего двора раздался крик, вспугнув птиц на деревьях. Цзян Ли упала на землю. Кровь пропитала одежду, растекаясь вокруг. Дикая боль не давала ей подняться. Стрелы вонзались ей в спину. Она лежала, уткнувшись лицом в землю, и смотрела перед собой невидящим взглядом.

Вдруг она услышала шорох на склоне холма неподалёку. От боли она не могла пошевелиться, но всё же немного повернула голову. Это вернулся Ван Цюйчжун.

Цзян Ли что-то прошептала, слёзы хлынули из глаз. В её сердце смешались боль и надежда. Хотя она понимала, что, скорее всего, не выживет, ей хотелось, чтобы Ван Цюйчжун остался жив.

Она всё ещё надеялась, что любимый подбежит к ней, поднимет её на руки, защитит…

Сознание мутилось, с каждой секундой всё сильнее. В конце концов, она сдалась. Сквозь туман боли она услышала, как кто-то из людей Ван Цюйчжуна сказал:

— Молодой господин, нам нужно уходить. На свете много красивых женщин. Пока вы живы, вы найдёте себе другую!

Ван Цюйчжун стоял, прижатый к земле, его рот закрывала чья-то рука.

Цзян Ли смотрела на него, не скрывая боли и отчаяния.

— Жизнь дороже всего! Уходим, молодой господин!

Человек потащил Ван Цюйчжуна вниз по склону. Фигуры удалялись, растворяясь в глазах Цзян Ли. Тот, кто говорил ей о любви, уходил без малейших колебаний. Тот, с кем она мечтала разделить свою жизнь, бросил её.

Она чувствовала, что умирает, что боль убивает её. Она лишь прошептала:

— Я ошиблась… Я доверилась ему напрасно…

Неизвестно, сколько времени она пролежала на земле, сколько крови потеряла. Солдаты давно ушли, и вокруг воцарилась тишина. Цзян Ли больше ничего не чувствовала, ни боли, ни холода.

В тот момент, когда она закрыла глаза, к ней подбежала девушка в вышитых туфлях. Лицо девушки было залито слезами, она что-то кричала, но Цзян Ли уже не слышала. Она знала только, что вернулась Унин…

S3

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение