Глава 19. Тань Бинде

Полное имя хозяина лавки Тань Цзи было Тань Бинде. Более десяти лет назад он начал торговать овощами с лотка, а накопив немного денег, обосновался в Шэньчжэне, который тогда еще был рыбацкой деревушкой. Он купил небольшое помещение и продолжил свой бизнес. С соседями у него были хорошие отношения, однако о прошлом старика никто ничего не знал.

Когда экономика оживилась, торговцев овощами стало больше. Рядом с лавкой Таня Бинде открылось несколько новых, в том числе и лавка Суня напротив. Поначалу, когда Сунь с женой еще не умели вести дела, Тань Бинде им много помогал, делился секретами торговли. Однако супруги оказались неблагодарными. Они заметили, что старик, похоже, был одинок, а в восьмидесятые годы это означало отсутствие поддержки и защиты.

У Суня с женой тут же возникли корыстные мысли. Видя, что место у лавки Тань Цзи лучше, чем у них, они захотели ее купить. Пятьсот юаней за лавку было честной ценой, но жадные супруги хотели за эту сумму получить и лавку, и помещение. Когда они впервые озвучили свое предложение Тань Бинде, тот схватил швабру и выгнал их.

С тех пор Сунь с женой стали строить козни Тань Бинде: снижали цены, устраивали акции «купи одно — получи второе в подарок», распускали слухи, что в лавке Тань Цзи продают несвежие овощи. Они перепробовали всевозможные грязные трюки.

Тань Бинде, узнав об этом, был очень рассержен, но ничего не мог поделать. Люди говорили, что хотели, и он не мог им запретить. Ему оставалось только терпеть.

— Зима на дворе, а мух все больше и больше! — пробормотал Тань Бинде, будто не слыша слов Суня, продолжая размахивать мухобойкой.

Сунь был полным человеком. Возможно, из-за частых супружеских утех, он быстро вспотел, стоя у входа в лавку Таня. В Шэньчжэне, южном городе, даже зимой температура держалась выше двадцати градусов. Сунь почувствовал, что больше не может стоять на жаре. Видя, что Тань Бинде его игнорирует, он сердито посмотрел на лавку и вернулся в свою.

Когда Сунь ушел, Тань Бинде отложил мухобойку, словно ничего не произошло, подпер подбородок рукой и, глядя на лягушек, продолжил размышлять о цене.

Вернувшись в больницу, Сюй Бинь увидел, что Цао Цзюньминь уже очнулся. Он лежал на кровати, выглядел очень слабым, но непрерывно ругался:

— Черт бы побрал этого Сунь Лю! Чтоб мне с ним больше не встретиться! Если попадешься мне, убью!

Сюй Минсюэ молча слушал, не зная, что сказать. Цао Цзюньминь очнулся около часа назад и сразу начал расспрашивать о том, что случилось после того, как он потерял сознание. Сюй Минсюэ рассказал все, начиная с того, как они с сыном несли его до машины, и заканчивая тем, как Цао Цзюньминя увезли в операционную.

Услышав, что и деньги, и товар пропали, Цао Цзюньминь начал ругаться. Он не умолкал сорок минут, пока не вернулся Сюй Бинь.

— Дядя Цао, хватит ругаться, — успокоил его Сюй Бинь. — Когда поправитесь, тогда и отомстим. Сейчас это только ухудшит ваше состояние.

Сюй Минсюэ, услышав слова сына, подумал, что тот собирается мстить вместе с Цао Цзюньминем, и с тревогой посмотрел на него. Сюй Бинь, заметив взгляд отца, едва заметно покачал головой. Сюй Минсюэ понял, что сын просто успокаивает Цао Цзюньминя, и облегченно вздохнул.

— Бинь, спасибо тебе и твоему отцу. Деньги за лечение я верну, как только выпишусь.

Цао Цзюньминю было неловко, что младшие видят его в таком жалком состоянии. Он хотел помочь им заработать, а в итоге они ухаживают за ним. Он чувствовал себя виноватым.

— Не стоит, дядя Цао, это ваши деньги. Я забрал их у водителя грузовика. На лечение ушла сотня, остальное потратим на восстанавливающие средства для вас.

Услышав это, Цао Цзюньминь чуть не сел на кровати.

— Что? Ты забрал деньги у водителя?! Так нельзя, Бинь! Как я теперь буду с ним работать?!

Цао Цзюньминь и не подозревал, откуда взялись деньги на лечение. Он думал, что Сюй Бинь заработал их, продав лягушек. Цао Цзюньминь был очень расстроен. Он знал, как трудно найти водителя грузовика. За столько лет он нашел только одного надежного, а теперь Сюй Бинь все испортил. Он хотел отругать юношу, но вспомнил, что тот забрал деньги, чтобы спасти его, и сменил гнев на милость.

— Не беспокойтесь, дядя Цао. Поговорим об этом, когда вы поправитесь. Сейчас вам нужно думать о выздоровлении.

Безразличный тон Сюй Биня вызвал у Цао Цзюньминя душевную боль. О каком выздоровлении могла идти речь, если после выписки он, возможно, лишится источника дохода? У него закружилась голова, и через несколько минут он заснул. Ему казалось, что, проснувшись, он обнаружит, что все это было лишь страшным сном.

Когда Цао Цзюньминь уснул, Сюй Бинь и Сюй Минсюэ обменялись улыбками. Сюй Бинь не хотел, чтобы его отец участвовал в контрабанде, и собирался отговорить от этого Цао Цзюньминя. Если тот не послушает, то придется саботировать его планы. Ведь Цао Цзюньминь искренне хотел им помочь, и Сюй Бинь не мог позволить, чтобы хороший человек попал в беду.

В палате стояла раскладушка для родственников больных. Сюй Бинь взглянул на нее и сказал:

— Папа, ложись спать. Я перекантуюсь ночь на стуле, а утром мне нужно на рынок.

Сюй Бинь пересказал отцу свой разговор с Танем Бинде и заверил, что теперь, продавая лягушек, они не будут нуждаться. Сюй Минсюэ слушал с радостью. У него появилась надежда на будущее, и от этих мыслей, а также от усталости, он быстро уснул.

Сюй Бинь съел оставшиеся с обеда булочки и кашу, зевнул и вышел в коридор, чтобы поспать на длинной деревянной скамье. Несмотря на то, что скамья была жесткой, усталость взяла свое, и он быстро уснул.

На следующее утро, едва рассвело, Сюй Бинь купил отцу завтрак и стремглав помчался в лавку Тань Цзи. Тань Бинде повесил большую вывеску с надписью «Чистоводные лягушки», ниже перечислил их лечебные свойства и указал цену — пять юаней за цзинь. Рядом он поставил небольшой ковш, накрытый сеткой, в котором сидело несколько лягушек, чтобы привлечь покупателей.

Увидев это, Сюй Бинь мысленно восхитился стариком. Тань Бинде был настоящим мастером маркетинга, который умел выгодно представить свой товар. В восьмидесятые годы такое мышление встречалось редко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение