Глава 19

В комнате было удивительно тихо, в отличие от шума снаружи.

Ли Лин сидела на краю кровати, опустив голову и кусая палец. Она нервно трясла ногой, не зная, что делать, и даже не заметила, как кто-то вошёл.

Ло Юнь постояла немного в дверях, видя, что Ли Лин погружена в свои мысли, вошла и закрыла за собой дверь.

— Устала? — Ло Юнь села рядом с ней и посмотрела ей в глаза, пытаясь что-то разглядеть в её взгляде.

Ли Лин вздрогнула и подняла голову, пытаясь скрыть свои эмоции.

— О, да, немного отдохну, — она выдавила улыбку, чтобы успокоить Ло Юнь.

Ло Юнь, конечно, всё видела. Раньше Ли Лин не хотела отвечать на её вопросы, и сейчас, скорее всего, результат будет тот же. Ладно, не буду спрашивать, пусть всё идёт своим чередом.

Она помассировала поясницу.

— Я тоже немного отдохну. Скоро опять идти овощи мыть.

В воздухе повисла тишина, слышен был только стук костяшек маджонга снаружи.

Ло Юнь посидела с Ли Лин в комнате некоторое время. Они обе молчали, не меняя позы.

Ло Юнь встала и выглянула в окно. Цянь Юлунь уже поел и ушёл. Теперь во дворе остался только один стол, за которым играли в маджонг.

— Выйдем посидеть? Те, кто ел снаружи, уже ушли, — сказала она с намёком.

Ли Лин очнулась от молчания, выглянула наружу и расслабилась.

— Пойдём, пройдёмся.

Тётя Чжоу сидела на солнце и, увидев их, помахала рукой.

Несколько человек сидели кружком, смеялись и разговаривали.

Однако дружелюбная атмосфера длилась недолго. Её нарушил гневный крик.

— Ло Юнь! Ло Юнь! Ли Лин, выходите! — Голос был полон злости и презрения.

Этот голос был знаком Ло Юнь, она слышала его недавно. Это же Ван Дани.

Чего она пришла такая разъярённая? Кто её обидел?

Ло Юнь и Ли Лин переглянулись и растерянно покачали головами. Они только что были в комнате, почти не разговаривали, так что конфликта быть не могло. Что же случилось?

Они встали и поспешили выйти. Увидев картину, они всё поняли.

Рядом с Ван Дани стояли трое детей: Мяо Мяо, Тао-Тао и её собственный сын Ван Ван.

Одежда Мяо Мяо и Тао-Тао была мятой и грязной, словно они катались по земле.

А Ван Ван был ещё грязнее, на подоле его одежды была дырка, и он со слезами на глазах смотрел на Ван Дани.

Ситуация была ясна: дети подрались, и, скорее всего, Ван Ван проиграл и прибежал жаловаться.

Ло Юнь примерно поняла, что произошло. Она взяла Мяо Мяо за руку и тихо спросила:

— Что случилось?

— Он меня обозвал! — Мяо Мяо была очень зла, её круглые глаза сердито смотрели на Ван Вана.

Тао-Тао рядом выглядел примерно так же, но он был постарше Мяо Мяо и говорил бойчее.

Он указал на Ван Вана и пожаловался Ли Лин:

— Он сказал, что у Мяо Мяо нет папы, толкнул её и ругался. Маленьким детям нельзя ругаться!

Как только он закончил, лицо Ван Дани изменилось.

— Что с этими детьми? Злодей жалуется первым!

— Посмотрите, как его избили! Двое на одного! Сегодня вы должны дать объяснение!

Ло Юнь и Ли Лин обменялись взглядами. Обе понимали, что с Ван Дани договориться будет непросто, и чувствовали себя беспомощными.

Но это было ещё не всё. Сзади подошёл Цянь Юлунь.

— Вы умеете воспитывать детей?

Толпа людей стояла у ворот и перешёптывалась.

Ло Юнь потянула к себе Мяо Мяо, вздохнула и с улыбкой сказала:

— Извините, я её дома как следует накажу.

Она потрясла руку Мяо Мяо.

— Быстро извинись.

Мяо Мяо было обидно, она надула губки и молчала. Ло Юнь ничего не оставалось, как снова с улыбкой извиниться перед ними.

Цянь Юлунь и Ван Дани были настоящими мужем и женой — их взгляды и выражения лиц были одинаковыми: полными презрения и пренебрежения.

После её слов они перевели взгляд на Ли Лин, словно спрашивая, почему она молчит.

Ли Лин опустила голову, её взгляд блуждал. Она взяла Тао-Тао за руку и тихо сказала:

— П-простите, я отведу его домой, — сказав это, она увела ребёнка в дом.

Оставшиеся люди растерянно переглядывались. Ван Дани разозлилась ещё больше, указывая пальцем на спину Ли Лин.

— Нет, что она имеет в виду? Тётя Чжоу, ваша дочь что, глупая или дурочка? Совсем невоспитанная!

Ван Дани всегда так разговаривала. Мягко говоря — прямолинейно, а грубо — высокомерно. Она могла сказать любую гадость.

Тёте Чжоу было неловко, она натянуто улыбнулась. Поступок Ли Лин действительно был неправильным. Теперь ей придётся выступить в роли миротворца.

— Такая взрослая, а неразумная. Дети слишком шаловливые. Я прошу у вас прощения.

— Ван Ван, иди сюда, бабушка даст тебе конфетку, — она взяла ребёнка за руку и повела в дом.

Супруги Цянь стояли, недовольно тряся ногами, и молчали, закатывая глаза в сторону тёти Чжоу.

Ло Юнь не знала, уйти ей или остаться, стоять в толпе было неловко.

Пока она колебалась, Ван Сюэхуа, игравшая в маджонг, вдруг крикнула ей:

— Ло Юнь, принеси мне денег!

Внимание толпы переключилось на неё, взгляды, обращённые на Ло Юнь, изменились.

Ей было всё равно, она воспользовалась возможностью уйти.

Через мгновение.

— Бэй Бэй! Бэй Бэй! Так вот ты где! Мама наконец-то нашла тебя! Ха-ха…

— Нашла! Я нашла!

Неизвестно откуда появилась тётя Фан. Она обняла Мяо Мяо и не отпускала, глупо смеясь.

Окружающие не решались её оттащить, робкие уже отошли назад, не желая вмешиваться.

Ло Юнь не паниковала, зная, что тётя Фан не сделает глупостей.

— Тётя Фан, нашли, отпустите!

— Не отпущу! Там плохие люди, плохие люди! — бормотала она, не разжимая рук.

В конце концов, прибежала тётя Дин и оттащила её. Но тётя Фан стала ещё более возбуждённой, её было трудно удержать.

— Простите, не уследила, вот она и выбежала. Я отведу её домой, — тётя Дин потащила её прочь. Вид её безумной, сопротивляющейся спины вызывал жалость.

Это был всего лишь небольшой инцидент, не имеющий значения, но кое-кто был недоволен.

— Что за невезучий день сегодня! То дурочка, то сумасшедшая! — сказала Ван Дани, скрестив руки на груди и с отвращением глядя по сторонам.

Удаляющаяся фигура тёти Дин замерла на мгновение. С горечью и отчаянием она вздохнула и пошла дальше.

Тётя Чжоу вышла с Ван Ваном и услышала эти слова. Её лицо мгновенно изменилось.

Сегодня её шестидесятилетие, а день называют невезучим. Тут уж не до смеха.

— Вы люди богатые, и дети у вас нежные.

Тётя Чжоу сказала это как бы в шутку, но все поняли намёк и разошлись. Только та, кому это было адресовано, не поняла.

— Естественно! Нашему Ван Вану суждено быть богатым и знатным!

— Ладно, пошли домой, пошли.

Цянь Юлунь потёр нос, выглядя немного неестественно, и потянул Ван Дани за собой.

— Уже уходите? Мы ещё не закончили!

Ван Дани оттолкнула его руку, не желая уходить. Цянь Юлунь, неизвестно почему, с силой потащил её, даже несколько грубо.

Ло Юнь и остальные стояли в стороне и наблюдали, не вмешиваясь. Пусть супруги разбираются сами.

После того дня несколько дней подряд шёл дождь. В доме было сыро, и выходить на улицу было неудобно.

Ло Юнь поставила овощи на стол и пошла на кухню за рисом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение