Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не успела она притронуться к палочкам, как снаружи послышалось какое-то волнение, словно прибыла важная персона.
Му Ланхуань не хотела обращать внимания, но, как только собралась взять немного закуски, услышала, как у входа раздался громкий голос матушки Су: — Что вы стоите, как вкопанные?
Быстро идите поприветствовать наложницу Чжэнь!
Наложница Чжэнь?
Что она здесь делает в это время?
Не зная, враг она или друг, Му Ланхуань слегка нахмурилась и вместе с Лань Эр и Сян Мин опустилась на колени.
В поле зрения появился алый подол юбки, расшитый изящным узором из водорослей.
В глазах Му Ланхуань мелькнуло легкое удивление: она стояла на коленях сзади слева, но почему-то наложница Чжэнь остановилась прямо перед ней.
Пока она недоумевала, сверху послышался мягкий голос наложницы Чжэнь: — Это и есть дочь министра общественных работ?
— Именно так, — ответила матушка Су. — Только вчера ее прислал князь Ин, но она умудрилась натворить таких бед. Ваше Высочество, не беспокойтесь.
— Подними голову!
Наложница Чжэнь не обратила внимания на матушку Су и прямо посмотрела на Му Ланхуань.
Му Ланхуань отчетливо чувствовала на себе ее взгляд, такой жгучий, словно он хотел пронзить ее насквозь.
В этом жгучем взгляде ожидания было больше, чем зависти или ненависти.
Покорно подняв голову, наложница Чжэнь схватила Му Ланхуань за подбородок, и ее длинные, защищенные накладками ногти заскользили по щекам, заставив Му Ланхуань напрячься и не сметь пошевелиться.
Все эти накладки были очень острыми, и если бы наложница Чжэнь «случайно» поцарапала ей лицо, Му Ланхуань оставалось бы только смириться с неудачей.
Наложница Чжэнь выглядела довольно скромно, ее глаза были полны нежности, словно вода, а ее голос был настолько мягок, что казалось, из него можно выжать воду. Действительно, у нее было все, чтобы нравиться мужчинам.
Недаром на протяжении многих лет наложница Чжэнь была единственной наложницей такого высокого ранга в гареме Наньгун Чэня.
Пока Му Ланхуань незаметно разглядывала наложницу Чжэнь, та тоже внимательно изучала ее. Спустя некоторое время она отпустила ее: — Она послушная, мне очень нравится.
Только с правилами у нее неважно. Матушка, поучите ее еще немного, а потом я снова приду посмотреть.
Это означало, что наложница Чжэнь хотела забрать Му Ланхуань в качестве своей служанки.
Для прачки из прачечной было большой удачей перейти на службу к госпоже из какого-либо дворца, и матушка Су не смела отказать.
Му Ланхуань же начала прикидывать в уме: последние три года Фу Иньинь была в фаворе в гареме, и единственной, кто мог с ней сравниться, была наложница Чжэнь.
Однако наложница Чжэнь была по натуре мягкой и не такой показной, как Фу Иньинь, поэтому ее благосклонность не была столь очевидной, из-за чего все, кто говорил о любимых наложницах, вспоминали только Фу Иньинь.
Но Фу Иньинь, в конце концов, была всего лишь бывшей дворцовой служанкой, и ее воспитание оставляло желать лучшего. Если бы она действительно вступила в борьбу с наложницей Чжэнь, то определенно не смогла бы ее одолеть.
По мнению Му Ланхуань, она отдавала предпочтение наложнице Чжэнь. Если бы ей удалось сначала заручиться ее поддержкой, то день ее мести был бы уже не за горами...
Поскольку у нее появилась эта мысль, Му Ланхуань не возражала против дальнейших распоряжений матушки Су.
В конце концов, нижнего белья у императора было не так уж много, и для Му Ланхуань эта работа была довольно легкой. В обычные дни, закончив дела, она выходила из прачечной прогуляться и часто незаметно доходила до заброшенного дворца.
Заброшенный дворец, как следует из названия, представлял собой обширные руины.
Обожженные дочерна балки и камни хаотично переплетались, а в щелях уже проросла ярко-зеленая дикая трава.
От большинства огромных деревьев остались лишь голые, обугленные стволы, или же они были сломаны посередине, упорно выпуская новые зеленые ветви, словно с неохотой повествуя о былом великолепии этого места.
Три года назад это место называлось Дворец Хуацин, и было самым роскошным и величественным во всем императорском дворце, но кто бы мог подумать, что в итоге все будет сожжено дотла.
Прошло три года, и, вернувшись сюда, она видела все сцены прошлого так ясно, словно они произошли вчера.
Му Ланхуань стояла перед заброшенным дворцом, ее глаза были полны скорби и ненависти, погруженная в свои воспоминания.
Неизвестно, сколько времени прошло, как вдруг раздался возглас, и Му Ланхуань тут же насторожилась: — Кто там?!
Больше никто не издал ни звука, но патрульные стражники неподалеку заметили что-то необычное и, громко крикнув, направились сюда.
Му Ланхуань собиралась бежать, как вдруг из-за угла выскочила маленькая фигурка, схватила ее за руку и потащила в сторону: — Быстрее, иди сюда, чтобы нас не заметили!
Этот голос был очень знаком!
Сердце Му Ланхуань екнуло, и она послушно последовала за ним, прячась за сломанной стеной, за кустом низкого кустарника.
Они тихо ждали, пока патрульные солдаты пройдут мимо, и только тогда Му Ланхуань тихо вздохнула, протянула руку и ущипнула за щеку того, кто был рядом: — Как ты один сюда прибежал?
— Хм, я же сказал, не щипать меня за щеки! — Щеки Наньгун Жуя были надуты, как у рыбки, набирающей воздух, что делало его невероятно милым, так что невозможно было не ущипнуть.
Му Ланхуань, испытывая нежность, протянула руку и обняла его: — Ваше Высочество еще не сказали, как вы сюда попали?
Здесь же сплошные руины, очень опасно.
Вы такой нежный, если ушибетесь или поцарапаетесь, разве император не будет переживать?
— Отец-император совсем не будет переживать, он только будет ругать меня...
Все-таки ребенок, он не мог долго скрывать свои мысли. Надув губы, он сердито отвернулся, широко раскрыв большие глаза, которые были полны слез.
Это же ее собственный ребенок!
Но тот мужчина отдал его на воспитание врагу!
Сердце Му Ланхуань наполнилось нежностью, ей было невыносимо больно. Она достала из-за пазухи платок и аккуратно вытерла слезы Наньгун Жуя: — Мужчины не плачут по пустякам. Император, конечно, переживает за Ваше Высочество, но он хочет научить Вас поскорее стать настоящим мужчиной, способным стоять на своих ногах.
— Я вовсе не плакал, — Наньгун Жуй еще сильнее отвернул голову, но не отстранился от прикосновений Му Ланхуань.
Такая неловкая и притворная стойкость действительно причиняла Му Ланхуань боль.
Боль, пронзающая до костей, и месть за разлуку с родной кровью — она непременно заставит этих двоих заплатить за все!
Ее ребенок был здесь, а она, смешно сказать, раньше думала о спокойной жизни и покое!
Боль в сердце смешивалась с чувством вины, но на лице было выражение нежности: — В следующий раз Ваше Высочество не должен приходить сюда один. Если не хотите оставаться во дворце Чжаои, можете пойти в библиотеку и почитать книги. Там есть очень интересный старик, Ваше Высочество может приставать к нему, чтобы он рассказывал истории!
— А ты уже слушала?
Ребенок, как это бывает у детей, спросил без задней мысли.
Му Ланхуань уже собиралась кивнуть, но быстро опомнилась и покачала головой: — Это все дворцовые слухи. Разве такая служанка, как я, может ходить в библиотеку?
Туда часто ходила Шу Цибай из прошлой жизни. Наньгун Чэнь сказал, что найдет время, чтобы взять ее с собой на прогулку, и она с радостью каждый день ходила в библиотеку, чтобы искать книги о горах и реках, путевые заметки.
К счастью, старик-привратник был очень ученым, и часто рассказывал ей интересные новости.
Но тех дней больше не будет.
Говоря это, Му Ланхуань, держа Наньгун Жуя на руках, направилась к выходу, осторожно обходя патрульных стражников, в сторону Императорского сада: — Ваше Высочество, скорее возвращайтесь во дворец Чжаои. Впредь, когда будете выходить, не забывайте брать с собой слугу.
— Я приказываю тебе проводить меня обратно, — Наньгун Жуй покраснел, упрямый и надменный. — Иди... иди во дворец Юйцянь! В последнее время я живу с отцом-императором!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|