Глава 4. Разжалованная дворцовая служанка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наньгун Чэнь на мгновение замер, заметив упрямый взгляд ребёнка, лишённый всякого раскаяния. Его лицо потемнело, и он гневно произнёс:

— Сегодня вечером ты будешь стоять на коленях здесь, пока не осознаешь свою ошибку. Только тогда сможешь подняться.

Наблюдая, как голова ребёнка всё ниже опускается, сердце Му Ланхуань за дворцовой колонной сжималось от боли. Ребёнок был ещё так мал, как он выдержит стоять на коленях так долго? Она инстинктивно хотела броситься вперёд, чтобы защитить его, но едва сделала шаг, как раздался голос имперской гвардии.

— Кто там?

Му Ланхуань не успела увернуться, и в следующее мгновение острый клинок уже был приставлен к её шее.

Её привели в главный зал, и она была вынуждена опуститься на колени. Но поскольку она оказалась менее чем в двух шагах от ребёнка, ей удалось увидеть его, как она и желала. В нём почти не было её черт; его маленькое личико было точной копией Наньгун Чэня. В его упрямых глазах стояли слёзы, он отчаянно сдерживал всхлипы, стиснув зубы, не произнося ни слова жалобы. Это зрелище снова вызвало у Му Ланхуань пронзительную боль.

— Это ты!

Она ещё не отвела взгляд от ребёнка, как сидящая сбоку Фу Иньинь уже узнала её. Фу Иньинь инстинктивно взглянула на мужчину рядом с собой, но его взгляд не был направлен на вошедшую. Это было обычное дело, настолько обычное, что он не хотел даже задумываться об этом.

Наконец, камень с души Фу Иньинь упал, и она, недовольная, повернулась к Му Ланхуань:

— Что ты делаешь во дворце Чжаои?

Му Ланхуань отвела взгляд от ребёнка, нахмурилась и подняла глаза, глядя не на наложницу Чжаои Фу, а прямо на самого благородного Сына Неба, словно пытаясь всей своей жизненной силой пронзить его насквозь.

Этот мужчина занимал всё место в её сердце, но в тот момент, когда она полюбила его безвозвратно, он решительно отсёк все её надежды, предал их любовь, забрал её ребёнка, уничтожил весь клан Шу. Каждая рана, каждая боль были подобны острому ножу, терзающему её грудь, пока она не потеряла сознание, и с тех пор в её сердце осталась лишь безграничная ненависть.

Проникновение дворцовой служанки было, по сути, мелочью, и Наньгун Чэнь не собирался вникать в это. Но его случайный взгляд на стоящую на коленях женщину вызвал в нём одновременно удивление, боль и оцепенение.

Му Ланхуань глубоко посмотрела ему в глаза. Она видела сильное волнение в его взгляде, и это сильное чувство, в котором смешались радость и боль, отпечаталось в её глазах, ясно и глубоко.

Но как только она подумала, что он собирается её узнать, его глаза мгновенно вернулись к спокойствию, и он, ничуть не изменившись в лице, перевёл взгляд на ярко освещённый двор, словно у него не было к ней никаких чувств, и эта женщина, ворвавшаяся в зал, не вызывала у него ни малейшего интереса.

Сердце Му Ланхуань похолодело. Её нынешние глаза были точной копией глаз Шу Цибай в прошлой жизни.

Что же тогда Наньгун Чэнь увидел в её глазах? И почему он испытывал такую боль? Неужели он хоть на мгновение почувствовал вину перед Шу Цибай за то, что произошло раньше?

Но какая польза от вины? Всё было слишком поздно. Шу Цибай умерла, и теперь женщина, живущая перед всеми, звалась Му Ланхуань, Му Ланхуань, чьё сердце было полно ненависти!

Крепко сжав кулаки, Му Ланхуань успокоилась. Она медленно произнесла:

— Дворец слишком велик, я просто случайно заблудилась и по ошибке забрела во дворец Чжаои. Прошу, Ваше Величество... — Она глубоко закрыла глаза, а когда открыла их, в них осталась лишь холодность. — Наложница Чжаои, простите.

— Заблудилась? — Фу Иньинь явно не поверила её словам, но, видя твёрдость в её глазах и то, что император, похоже, не собирался её наказывать, её чувствительный ум сосредоточился на её глазах, и взгляд Фу Иньинь наполнился любопытством: — Дворец отобранных наложниц и дворец Чжаои находятся не так уж близко, не так ли?

— Я...

— Иньинь, уже поздно, позови кормилицу, пусть заберёт ребёнка! — Наньгун Чэнь прервал Му Ланхуань. Затем в его взгляде, обращённом на Наньгун Жуя, проявились неописуемо сильные эмоции. Возможно, из-за присутствия Му Ланхуань, его голос не был таким строгим, как раньше.

Вскоре вошла кормилица, и Наньгун Жуй медленно поднялся с пола. Он пошатнулся и чуть не упал, но Му Ланхуань быстро поддержала его. Глядя на его нежное, но упрямое личико, она слегка улыбнулась. Бесчисленные слова готовы были вырваться из её сердца, но она жёстко подавила их, сказав лишь:

— Наследный принц, осторожнее.

Маленький Наньгун наконец-то удержался на ногах, странно взглянул на неё, затем снова посмотрел на двух людей на главном месте и, склонив голову, произнёс:

— Отец-император, мать-наложница, ваш сын удаляется.

Проводив ребёнка до выхода из зала, Му Ланхуань наконец-то успокоилась. Наньгун Чэнь ещё не успел ничего сказать, как Фу Иньинь уже не выдержала и взорвалась:

— Какая дерзость! Разве ты, презренная служанка, можешь поддерживать наследного принца?

— Отвечаю наложнице Чжаои: если бы я не поддержала наследного принца и позволила ему упасть на пол, то с его благородным телом, если бы он ушибся, тогда неразумные дворцовые слуги стали бы говорить, что вы, наложница, плохо заботитесь о наследном принце.

Слова "плохо заботитесь" вылетели из уст Ланхуань одно за другим, с явным намёком. В словах Му Ланхуань также скрывался намёк на обвинение Наньгун Чэня.

Услышав это, Наньгун Чэнь слегка нахмурился, его взгляд снова вернулся к Му Ланхуань. Он не выглядел рассерженным на её слова, и его тонкие губы легко сменили тему, словно отводя удар тысячей цзиней тремя лянами:

— Ты дочь министра Му?

— Да!

Му Ланхуань не поняла, что он имел в виду, и ей оставалось только скрепя сердце ответить.

— Почему я не видел тебя на прошлых дворцовых банкетах?

Наньгун Чэнь проявил мимолётный интерес, отчего сердце Фу Иньинь ёкнуло, а руки под широкими рукавами слегка сжались в кулаки. В её взгляде, обращённом на Му Ланхуань, мелькнул едва заметный холодный блеск. Не дожидаясь ответа Му Ланхуань, она первой произнесла:

— Неудивительно, что Ваше Величество не видел дочь какого-то мелкого министра.

Фу Иньинь встала, загораживая Наньгун Чэню обзор на Му Ланхуань, и, с глазами, полными осенних волн, потянула его за рукав, её голос стал гораздо нежнее:

— Ваше Величество, уже так поздно, я очень устала.

Сказав это, она притворно зевнула. Му Ланхуань прекрасно знала, о чём она думает. Наньгун Чэнь сейчас проявил к ней небольшой интерес, и благодаря её глазам, которые были точной копией её глаз в прошлой жизни, привлечь его внимание было несложно. Поэтому Фу Иньинь нужно было быстро пресечь эту затею.

Желание спать было ложным, а вот желание поскорее избавиться от неё — истинным. Ведь без покровительства Наньгун Чэня она была бы на разделочной доске, и так легко ей не отделаться.

— Ваше Величество, с детства я была слаба и жила у родственников моего отца, поэтому плохо знакома с дворцовыми правилами. Я оскорбила Ваше Величество и наложницу. Прошу Ваше Величество, ради того, что мой отец всю жизнь усердно служил двору, простить меня на этот раз. Ваша служанка обещает, что больше никогда не повторит подобной ошибки.

Слова Му Ланхуань затронули министра Му, и Наньгун Чэню пришлось учитывать больше факторов, касающихся политической ситуации. Всем было известно, что министр Му любил свою дочь, и к тому же он пользовался большим авторитетом при дворе. Наказывать Му Ланхуань за такую мелочь и навлекать гнев министра Му казалось неразумным.

Хотя Фу Иньинь была родом из служанок, но, находясь рядом с Шу Цибай, она хорошо изучила роль родственников императрицы/наложницы для императорской семьи. Видя, как Наньгун Чэнь смягчился, она быстро сообразила, и на её губах появилась улыбка:

— Ваше Величество поручил мне и сестре Чжэнь совместно управлять гаремом. Теперь, когда наложница совершила ошибку, не лучше ли поручить это мне?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Разжалованная дворцовая служанка

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение