Глава 11: Пекинское обещание (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А, это нормально, но раз он тебе нравится, как ты можешь так спокойно реагировать на новость о его уходе…

— А как иначе? — Райан, легендарная фигура из мира сноубординга, о которой говорили фанаты, был для него чем-то очень далёким, почти нереальным.

— Его уход — это уже свершившийся факт, никто не может этого изменить, — равнодушно сказал Ци Уёу.

И добавил:

— Хотя мне тоже очень жаль.

Цяо Вэйжань совершенно не видел в его словах ни капли сожаления.

— Пойду ещё посмотрю, может, кто-нибудь продаёт билеты, — Цяо Вэйжань снова уткнулся в телефон. Посидев немного, он опять взревел: — Но билеты у спекулянтов такие дорогие! Ненавижу спекулянтов!

Ци Уёу уже думал, что придётся смотреть прямую трансляцию в интернете, но неожиданно в пятницу днём всё изменилось.

После тренировки Сяо Иян провёл для них обычное небольшое собрание, подвёл итоги тренировочной недели и обсудил возникшие проблемы.

В конце он закрыл свой блокнот, достал из кармана горнолыжной куртки несколько билетов и спросил, не хочет ли кто-нибудь на выходных поехать на «Птичье Гнездо» посмотреть соревнования.

Только они переживали из-за отсутствия билетов, как билеты сами пришли к ним в руки.

Финал был назначен на вечер воскресенья.

Некоторые сотрудники тренировочной базы собирались поехать на соревнования, несколько тренеров также были направлены для помощи в организации мероприятия. Как член Центра управления зимними видами спорта, Сяо Иян не был исключением.

Сборной команде редко давали два выходных дня. Кто-то решил поехать домой, кто-то — погулять. В итоге на соревнования поехало всего пять-шесть спортсменов.

В воскресенье в три часа дня помощник тренера повёз их на «Птичье Гнездо».

По дороге за окном машины виднелись ряды опор моста, стоявшие на месте снесённых зданий. Голые опоры, на которых ещё не были установлены балки.

Это была строящаяся высокоскоростная железная дорога, напрямую соединяющая Чжанцзякоу и Пекин. Путь из Чунли сюда на машине занимал более трёх часов, а после завершения строительства дороги Пекин-Чжанцзякоу время в пути сократится до получаса, что сделает поездки на тренировки и соревнования очень удобными.

Когда они добрались до стадиона, уже стемнело.

Площадка для соревнований по биг-эйру простиралась с юга на север, занимая почти весь стадион «Птичье Гнездо». Вертикальная высота стартовой платформы над землёй составляла почти пятьдесят метров, что эквивалентно высоте десятиэтажного дома — зрелище было грандиозным.

Когда последние лучи заходящего солнца погасли, соревнования официально начались.

В финал вышли 16 спортсменов.

Финал состоял из трёх раундов, в зачёт шли две лучшие попытки, их баллы суммировались для определения итогового результата.

Спортсмены стартовали с рампы разгона, отталкивались от трамплина, выполняли в воздухе различные сальто и вращения, а затем приземлялись.

Первым выступал Куньтэн, с которым у Сюй Хуая было то самое «Пекинское обещание». Он сделал в воздухе пять с половиной оборотов, согнул ноги, схватил доску и уверенно приземлился.

Задний кант сноуборда прочертил по снегу, подняв небольшое облачко снежной пыли.

Комментатор на стадионе взволнованно кричал:

— Трипл корк с вращением со смещённой осью 1980! Известный канадский спортсмен Куньтэн выполнил первый 1980 на этих соревнованиях! Успешно!

Трибуны взорвались бурными аплодисментами и криками. Ци Уёу, подхваченный общим настроением, тоже захлопал.

Неважно, какой национальности или расы спортсмен, каждый блестящий момент заслуживает аплодисментов — возможно, в этом и заключается очарование соревновательного спорта.

— Мамочки, Куньтэн такой стабильный… Я начинаю беспокоиться за Райана.

— Первый прыжок Райана в квалификации меня реально напугал. Он прыгнул всего лишь 1440. Я тогда чуть не подумал, что он не пройдёт в финал. К счастью, во второй попытке он собрался. Смотреть, как он прыгает, — это реально испытание для нервов.

— Было видно, что в первой попытке он просто искал свою форму. Но только он, наверное, осмелился бы так прыгать. Хорошо, что потом не ошибся…

Цяо Вэйжань оживлённо обсуждал происходящее с другими товарищами по команде. Ци Уёу молча слушал рядом.

В это же время в прошлом году он смотрел повтор соревнований на телефоне. Тогда он и представить себе не мог, что в этом году будет сидеть здесь и смотреть выступление Сюй Хуая вживую.

Сноуборд — это спорт, полный приключений и неизвестности. В отличие от некоторых видов спорта в помещении, где существует абсолютное доминирование по силе, уровень спортсменов, вышедших в финал биг-эйра, был примерно одинаков. Почти каждый из них имел шансы на победу.

К тому же температура воздуха, скорость ветра и даже порядок старта в тот день играли решающую роль в результатах соревнований.

Спортсмены во время соревнований пытались выполнить сложные трюки, бросая вызов своим пределам. Ошибки были обычным делом, а успешные попытки — редкостью.

Следующие несколько спортсменов допустили большие или меньшие ошибки.

— Следующий спортсмен на старте — из Норвегии… Райан!

Едва комментатор произнёс эти слова, как крики и визг на трибунах стали на несколько децибел громче, чем раньше.

Биг-эйр находился довольно далеко от трибун, и можно было разглядеть лишь нечёткую фигуру, но это не мешало всем поднимать свои телефоны и камеры.

— Фанаты, которые регулярно следят за соревнованиями по биг-эйру, должны быть хорошо знакомы с ним. Райану в этом году 28 лет, его можно назвать опытным ветераном, прошедшим множество битв, а также нашим старым другом.

— В сезоне 2016/17 он уже выигрывал золотую медаль на этапе Кубка мира по биг-эйру в Пекине.

— Он участвовал в двух Зимних Олимпийских играх — в Ванкувере и Сочи. Это универсальный райдер, выступающий в нескольких дисциплинах. В слоупстайле, хафпайпе и параллельном гигантском слаломе он завоевал золото, серебро и бронзу. На соревнованиях он обладает невероятной силой и доминированием.

— Раньше он часто обеспечивал себе победу уже в первых двух прыжках…

— Какой сюрприз он преподнесёт нам сегодня?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Пекинское обещание (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение