☆、Встреча, такая прекрасная
В тот год, когда она встретила его, Пэй Цзыцяо было ровно девятнадцать.
Возвращаясь после зимних каникул на первом курсе, она ехала в поезде со своими землячками с японского факультета, Ма Цзин и Цзоу Явэнь. Они ели чипсы, пили колу, играли в "Дудичжу". Это долгое, более чем десятичасовое путешествие, даже если приходилось ютиться на узких сиденьях, не позволяя двигаться, не могло скрыть их внутреннего волнения и предвкушения.
Цзоу Явэнь, щелкая семечки, небрежно спросила Пэй Цзыцяо: — Кстати, я слышала, что среди тех, кого приняли по особому набору на ваш французский факультет, есть дочь мэра. Ты не знаешь, кто это?
— А, не слышала. Откуда у тебя столько сплетен целый день? К тому же, даже если и есть, не факт, что она с нашего факультета, — недоверчиво сказала Пэй Цзыцяо, продолжая щелкать семечки.
— Я слышала это в методическом кабинете, когда помогала нашему преподавателю разбирать материалы. Ошибки быть не может, просто не знаю, кто именно, — сказала Цзоу Явэнь.
— С нашего факультета? Как такое возможно? И почему ты так этим интересуешься? Неужели ты хочешь закрутить с ее отцом? — недоверчиво покачала головой Пэй Цзыцяо, говоря и жуя чипсы.
— Уйди с глаз долой! Истина всегда одна, — сказала Цзоу Явэнь с интонацией Конана, пристально глядя на Пэй Цзыцяо своими большими глазами, жаждущими раскрыть правду.
— Как же надоело! Я не хочу возвращаться в университет, особенно ненавижу свой факультет. Так хочется сменить специальность, — пожаловалась Пэй Цзыцяо, опустив голову.
— С твоими оценками надежды нет, ха-ха-ха! В любом случае, наш преподаватель сказал, что тебя точно не возьмут, — злорадно сказала Ма Цзин Пэй Цзыцяо.
Пэй Цзыцяо злобно уставилась на Ма Цзин: — Подруга-предательница, бессовестная! Не ешь! Это все я купила! — Сказав это, Пэй Цзыцяо раскинула руки и крепко обняла закуски на столике.
— Давно уже не хотела есть, так пить захотела! Не знаю, ты специально меня мучаешь, что ли? Хм! — сказала Ма Цзин, не желая сдаваться.
— Живешь в счастье и не ценишь его! Я тебе так завидую! Ваш факультет славится красавицами, даже преподаватели очень красивые. Как подумаю, так чувствую себя супер счастливой, — завистливо сказала Цзоу Явэнь.
— Дорогая, у меня всегда был один нераскрытый вопрос: как ты, такая странная, вообще туда попала? — Ма Цзин взяла лицо Пэй Цзыцяо в ладони и внимательно его рассматривала.
— Хочешь знать? — загадочно спросила Пэй Цзыцяо.
— Что за глупый вопрос? Если бы не хотела, зачем бы я спрашивала? — нетерпеливо спросила Ма Цзин.
— Это потому... потому что... я тебе не скажу! — Пэй Цзыцяо нарочно наклонилась к уху Ма Цзин, очень громко и быстро произнесла это и отвернулась.
— Она, даже думать не надо, наверняка попала туда, потому что у преподавателей приемной комиссии наступила "эстетическая усталость", и они выбрали ее, чтобы взбодриться, — громко сказала Цзоу Явэнь, обращаясь к Ма Цзин.
Поезд въехал на территорию провинции Хубэй и остановился на станции Ичандун. Пэй Цзыцяо достала незаконченную вышивку крестом — портрет девушки на черно-белом фоне. Девушка на картине была холодной и очаровательной. Пэй Цзыцяо сосредоточенно делала каждый стежок, вышивая татуировку бабочки на руке девушки.
Вдруг Ма Цзин хлопнула Пэй Цзыцяо по руке, слегка подняла ее и указала в сторону двери вагона.
В это время в толпе спешащих людей, входящих в вагон, к ним навстречу шел парень, одетый в черную хлопковую куртку и темные джинсы, выглядевший примерно как студент.
Смуглая кожа, резкие, холодные черты лица, темные, глубокие глаза, выражающие неукротимую гордость, густые брови, высокий нос. Небрежный взгляд назад был таким глубоким, таким задумчивым.
Поставив сумку на багажную полку, он прислонился к спинке сиденья рядом с Цзоу Явэнь.
В коридоре вагона сновали пассажиры, а он одиноко стоял наискосок от Пэй Цзыцяо, такой высокий, время от времени скромно отодвигаясь, чтобы пропустить людей.
Пэй Цзыцяо тихонько прислонилась к окну и под углом 45 градусов внимательно его разглядывала. Когда их взгляды почти встретились, Пэй Цзыцяо настороженно опустила голову, крепко сжимая в руке вышивку.
Ма Цзин, сидевшая напротив Пэй Цзыцяо, взволнованно схватила ее за руку и тихо прошептала ей на ухо: — Какой красавчик!
Она повернулась на пол-оборота и не отрываясь смотрела на парня. Парень инстинктивно поднял голову, мельком взглянул на Ма Цзин с ее безгранично влюбленным выражением лица и молча отвернулся. Его профиль был таким, что сердце замирало.
А Цзоу Явэнь, сидевшая ближе всех к красавчику, крепко спала.
Поезд мчался быстро. Всю дорогу он просто тихо сидел, прислонившись, и читал книгу.
Поезд проехал Цзинчжоу. В трясущемся вагоне Пэй Цзыцяо незаметно для себя уснула, прислонившись к окну. Когда проводница пришла проверять билеты, Ма Цзин изо всех сил трясла Пэй Цзыцяо за руку.
Полусонная, открыв глаза, Пэй Цзыцяо увидела, что рядом сидит именно тот красивый парень. Она понятия не имела, когда дядя, сидевший рядом, вышел из поезда.
Пэй Цзыцяо поспешно протянула проводнице билет и студенческий билет.
Когда у парня проверяли билет, Пэй Цзыцяо мельком увидела его студенческий билет, и его билет был тоже до Пекина. В сердце Пэй Цзыцяо невольно зародилась искорка радости.
Поезд продолжал трястись. Пэй Цзыцяо продолжила заниматься вышивкой крестом, и игла в ее руке непрерывно дрожала. Парень напряженно смотрел на иглу в руке Пэй Цзыцяо, постоянно уворачиваясь, боясь, что Пэй Цзыцяо уколет его в руку. Пэй Цзыцяо спокойно посмотрела на него и сказала: — Если я случайно уколю тебя, ты сам вытащишь иглу. У меня только одна игла.
Парень, глядя на серьезное выражение лица Пэй Цзыцяо, не мог сдержать смех.
Затем он закрыл глаза и уснул, прислонившись к спинке сиденья.
А Пэй Цзыцяо, словно одержимая, усердно работала над вышивкой, чтобы поскорее ее закончить, не обращая ни на кого внимания.
Ма Цзин и Цзоу Явэнь смотрели на Пэй Цзыцяо и непрерывно вздыхали, передавая взглядом отчаяние: "Этот ребенок безнадежен".
Скромный и замкнутый, он всю дорогу молчал. Ма Цзин и Цзоу Явэнь так и не нашли возможности заговорить с ним. Возможно, жизнь такова: те, кому суждено встретиться, встречаются, а те, кому суждено разойтись, расходятся. Видимо, все предначертано, и настаивать бесполезно.
Такой красавчик для них был всего лишь незнакомцем, мимолетной встречей в пути.
Им было суждено пройти мимо, без первого приветствия, и, конечно, без последнего прощания.
Поезд прибыл на станцию. Музыка закончилась, люди разошлись. С этого момента они стали незнакомцами на разных дорогах, забытыми в мире.
Пэй Цзыцяо и Цзоу Явэнь, уже вышедшие со станции, тащили багаж. Ма Цзин торопливо искала туалет.
— Как только вышла из поезда, сразу в туалет? Если почки не в порядке, пей... ну, ты поняла! — сказала Пэй Цзыцяо Ма Цзин.
Ма Цзин обняла Пэй Цзыцяо за шею, потащила ее к туалету и сказала: — Говоришь, у меня почки не в порядке? Ищешь смерти? Пошли, сестренка сегодня сделает так, что у тебя будет частое, срочное и неполное мочеиспускание.
Пэй Цзыцяо поспешно извинилась: — Сестренка, я виновата, отпусти меня!
Только тогда Ма Цзин отпустила шею Пэй Цзыцяо. Цзоу Явэнь, глядя на этих двух чудачек, не могла сдержать смех.
Вдруг Пэй Цзыцяо увидела у выхода со станции того красавчика, которого встретила в поезде. Он лихорадочно рылся в своей сумке. Сотрудник, проверяющий билеты, не пускал его, и какое-то время они стояли, не двигаясь с места.
Пэй Цзыцяо осенило. Она сказала Цзоу Явэнь: — Дай мне свои билеты с Ма Цзин. Ты посмотри за багажом, я сейчас вернусь.
Цзоу Явэнь удивленно спросила: — Куда ты? Зачем?
Пэй Цзыцяо быстро пошла к парню. Она услышала, как сотрудник говорит ему: — По правилам, без билета нельзя выйти со станции. Если билет потерян, пожалуйста, пройдите в соседний офис, чтобы купить дубликат.
Она громко крикнула парню: — Эй, ты что здесь делаешь? Мы тебя полдня ищем!
Парень растерянно посмотрел на Пэй Цзыцяо. Пэй Цзыцяо подмигнула ему правым глазом, затем повернулась к сотруднику и сказала: — Сестренка, простите, пожалуйста, мы вместе. Это его билет.
Сказав это, она протянула сотруднику один билет.
Сотрудник сказал: — Это его билет? Может, это ваш?
Пэй Цзыцяо продолжила объяснять: — Извините, мы однокурсники. У нас еще одна однокурсница там багаж сторожит. А наши билеты вот эти два.
Сказав это, Пэй Цзыцяо уверенно указала на Цзоу Явэнь, которая стояла одна с багажом неподалеку, и протянула сотруднику два других билета, засунутых в студенческий билет. Она продолжила: — Билеты покупала я, и они всегда были у меня. После проверки в поезде я, не обратив внимания, просто засунула их в студенческий. Вот только что вышли, народу много, и мы разбрелись. Простите, пожалуйста.
Сотрудник был убежден искренними словами Пэй Цзыцяо и разрешил им пройти.
— Сестренка, мы доставили вам хлопот, спасибо большое, — сказала Пэй Цзыцяо, сладко улыбаясь, и быстро ушла с парнем от контрольного пункта.
— Спасибо, — раздался позади магнетический голос.
Пэй Цзыцяо увидела благодарный взгляд парня, обернулась и ответила: — Не за что. Ой, мне надо бежать, меня однокурсницы ждут.
Пэй Цзыцяо небрежно обняла сумку и неуклюже побежала к Ма Цзин и Цзоу Явэнь, которые махали ей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|