Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Те, кто был в засаде с Ло Чэном, увидев, что их господин захвачен, не осмелились продолжать бой с хунну и поспешно отступили в Чанпинчжэнь.

Цуй Лян, услышав донесение, побледнел. Он не исключал такой возможности. — Быстро доложите предводителю Ло Пину, мы должны удержать город, без ошибок. —

— Клянемся умереть, защищая город! —

По лесной тропе без остановки неслись лошади, черные силуэты мелькали один за другим. Черный ястреб несколько раз кружил в небе, затем опустился на плечо предводителя.

Ло Пин снял секретное письмо, несколько раз перечитал его, затем крепко сжал кулаки. В его глазах ясно читалась яростная злоба. Лошадь под ним заржала от боли, когда он резко дернул поводья.

— Гогун захвачен! Молодцы, мы заставим их заплатить вдвойне! —

Тысячи клинков сверкнули, и в воздухе повеяло смертоносным холодом, полностью лишив зимнее солнце тепла.

Как только новость распространилась, весь двор пришел в смятение.

Ли Юань поспешно спросил гонца, доставившего срочное донесение, правда ли то, что он говорит. Посланник заплакал и сказал, что гогун был тяжело болен и вынужден был выйти на поле боя, но военные секреты были раскрыты, и он попал в плен.

После его слов все присутствующие в зале переглянулись. Кто мог сохранять невозмутимое лицо, когда сердце бешено колотилось?

Цинь Цюн не помнил, как он вернулся домой после утреннего собрания. Вечером, когда жена Ло Чэна пришла искать утешения у его супруги, он не знал, что сказать, лишь тяжело вздохнул и оставил двух женщин с ребенком.

Просьба о помощи уже вступила в силу, войска из соседних регионов были в пути, а давление со стороны двора не позволяло медлить.

В маленькой деревне, возвращавшийся с поля крестьянин увидел, как его земляк, живший вдали, внезапно вернулся с семьей. Удивленный, он услышал, что "Гогун Бэйпина захвачен". Потерявший самообладание, он вернулся домой, долго сидел в оцепенении, а затем, наконец, принял решение: попрощался с беременной на девятом месяце женой, взял копье и поспешно ускакал.

В ярко освещенной факелами тюрьме отчетливо слышались звуки ударов плети, сопровождаемые лязгом цепей и редкими, едва слышными стонами.

Под черной одеждой не было видно ран, но медленно сочащаяся кровь уносила его тепло.

Он закрыл глаза, крепко стиснул зубы, его лицо было бледным. Он терпел боль от ран по всему телу и грязные ругательства тюремщиков.

Он должен был заставить себя успокоиться. Здесь, кроме захваченных солдат, были и мирные жители. Он даже слышал пронзительные крики женщин и плач детей.

Внезапно стало тихо. Не успев открыть глаза, он почувствовал, как кто-то сильно сжал его раненое плечо, и тело непроизвольно задрожало.

— Ха, не думал, что вам это так нравится, генерал Ло. —

— Как смеете, как смеете, — он поднял глаза и саркастически усмехнулся.

Нуэр Чици махнул рукой, приказав снять с него оковы, а затем отвел человека в дальний конец темницы.

Ло Чэна толкнули, он споткнулся, но быстро ухватился за стену, разминая онемевшие руки. — У предводителя есть что сказать Ло? Ло внимательно выслушает. —

Нуэр Чици, услышав это, не рассердился, а, наоборот, рассмеялся, затем схватил его за воротник и прижал к стене. — Ло Чэн! Вы действительно так спокойны. С тех пор как два года назад мой младший брат погиб от вашей руки, я ни на мгновение не переставал желать сожрать вас заживо! Он всегда восхищался вами, но получил в ответ лишь смерть. —

— ...Предводитель шутит? Если бы вы действительно хотели познакомиться с Ло, достаточно было бы одного письма. Мы могли бы вместе веселиться и пить, зачем было так утруждаться, ведя армию и нарушая мир между нашими землями... Кхм, кхм... — Ло Чэн, говоря, начал задыхаться. — Не только вы потеряли брата. Ваше нынешнее вторжение, кто знает, сколько еще семейных очагов оно разрушило. —

Нуэр Чици вспомнил, как его любимый брат, получив приказ, отправился в бой с необычайным воодушевлением, словно с мыслью о неминуемой победе, чтобы привести людей обратно. С болью в сердце он подумал: если бы они не проникли в Гуаньнэй и не нанесли Ло Чэну серьезный удар, то он бы сейчас не стоял так высокомерно перед ним.

— Хорошо, генерал Ло, как же так получается, что вы так заботитесь о народе, но все равно есть те, кто хочет вас убить? Хм, вы тянули до сих пор, прежде чем показаться, разве не для того, чтобы залечить раны? —

Лицо Ло Чэна изменилось, когда с него внезапно сорвали верхнюю одежду, обнажив разорванную рану на плече, из которой кровь уже окрасила нижнюю рубашку.

— Так зачем вам это? Мудро беречь себя, всего лишь склонить голову. — Нуэр Чици с жалостью посмотрел на его бледную, мускулистую грудь, покрытую новыми ранами, и его кадык дернулся. — Ну что ж, каждый служит своему господину, каждый делает свое дело. Завтра мы атакуем Чанпин. С нетерпением жду, когда весь Бэйпин падет. —

— У вас слишком много слов, посмотрим, хватит ли у вас на это способностей. —

— О да, Ло Чэн, я не трогаю вас из-за моего брата, но за ваших людей я не отвечаю. — Нуэр Чици вдруг зловеще усмехнулся. — Приведите его сюда. —

Человека, связанного по рукам, втащили в темницу. Ло Чэн, узнав его, вздрогнул, но прежде чем он успел броситься вперед, его крепко прижали.

— Что вы собираетесь делать?! —

Нуэр Чици поманил нескольких тюремщиков, стоявших в коридоре.

Он увидел, как те люди сорвали с Цин Яня одежду, обнажив его израненное тело.

Он слышал отчаянные, мучительные крики Цин Яня: — Гогун, не смотрите! Пожалуйста! Не смотрите! —

Накопившийся в его груди гнев больше не мог быть сдержан. Изо рта хлынула кровь. Он изо всех сил поднял голову, глядя на человека, спокойно стоявшего у двери. Раны, казалось, онемели, голова кружилась, будто все вокруг окрасилось в кровавые тона. Его губы дрожали: — Нуэр Чици, я заставлю тебя заплатить кровью за кровь! —

Он не знал, как проснулся, но знал, что не может спать.

В тюремной камере догорала свеча, свет мерцал, за дверью никого не было, стояла полная тишина.

Цин Янь лежал на земле, его оковы были сняты, а одежда разорвана в клочья.

Ло Чэн дрожащими руками поднял еле живого человека, капнул воды на его потрескавшиеся губы и раз за разом звал: — Цин Янь, Цин Янь... Это я, я Ло Чэн... —

Цин Янь резко открыл глаза и инстинктивно схватил его за шею.

Он долго смотрел на него, прежде чем его глаза прояснились. С облегчением он обмяк в его объятиях.

Он улыбнулся, его глаза были влажными: — Гогун... Я думал, что больше никогда вас не увижу. —

— Ты настрадался, Цин Янь... Держись, братья ждут тебя. —

— Мы переживали и худшие страдания, гогун, не беспокойтесь обо мне. Это я плохо справился, из-за меня гогун попал в плен, кхм... кхм. — Цин Янь увидел кровоточащую рану на его плече и попытался подняться, но Ло Чэн поспешно остановил его. — Гогун, ваша рана серьезная, почему вы ее не перевязали? Здесь холодно, не заболели бы еще. —

— Я в порядке, не волнуйся. — Он мягко улыбнулся, в его глазах были слезы, и он нежно похлопал Цин Яня по плечу. — Хорошенько поспи, пока я здесь, они больше не тронут тебя. —

Нуэр Чици больше не показывался. Кроме тех, кто приносил воду и еду, никто их не беспокоил.

Цин Янь редко приходил в сознание, большую часть времени он был без сознания, и Ло Чэн полностью заботился о нем, хотя и сам был не в лучшем состоянии.

Без лекарств для ран и без возможности согреться, перевязка плеча была бесполезна, и у него поднялась температура.

Он с трудом пил воду, и хотя знал, что нужно беречь силы, еда просто не лезла в горло, накатывали приступы тошноты и головокружения.

Он считал дни. На третий день пришли люди.

Но сначала появились солдаты хунну, чтобы забрать их жизни.

Его прижали, не давая пошевелиться, вены на руках вздулись, когда он заслонил кинжал, направленный прямо в его сердце.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение