Инцидент с Геси был лишь эпизодом. Вокруг все было спокойно, даже слишком спокойно, как перед бурей, когда затишье усыпляет бдительность.
Сун Няньань чувствовала, что Дейзи надевала маску холодности только в определенные моменты. В остальное время она казалась обычной девушкой, без острых углов.
Но ее слишком явная симпатия к Фу Тиньяню почему-то раздражала Сун Няньань.
Это было непонятное, смутное раздражение, которое она не могла выразить.
Оно грызло ее изнутри.
Они сидели в зоне отдыха, окруженные охранниками.
Поэтому говорить открыто было невозможно.
Но сейчас, по крайней мере, было безопасно.
В тишине Сун Няньань смотрела на темный пустырь. Ветер шептал ей на ухо, и мысли ее перенеслись в прошлое.
Она вспомнила тот день на охотничьих угодьях, как Дейзи стояла у окна и смотрела на Фу Тиньяня. В ее взгляде была странная мягкость.
Это чувство было знакомым. Оно напомнило ей о ее собственных отношениях с Фу Тиньянем.
Они познакомились, когда ей было девять. Хотя они жили в одном старом доме и часто виделись, почти не общались. Все изменилось, когда ей исполнилось пятнадцать.
В старом доме был комендантский час, и Сун Няньань должна была вернуться до его наступления.
В день своего рождения она задержалась с друзьями.
Ее сестра Линь Циньинь и ее муж Цзи Хуайцзэ были в отъезде, а другая сестра, Цзи Сянжуй, уже жила со своим мужем Ши Цзянем. Никто не мог забрать Сун Няньань.
Она наслаждалась свободой.
Но был еще дедушка Цзи, который жил с ними в старом доме.
Он всегда ворчал, что если уж ее родные шалопаи не следят за ней, то он не может оставить ее без присмотра.
Эта милая внучка была ему гораздо ближе, чем его собственный неблагодарный внук.
Если бы с Сун Няньань что-то случилось, старик Цзи не знал, как бы он смотрел в глаза старику Линь. А если бы тот перестал с ним играть в шахматы, это было бы совсем плохо.
Поэтому он решил обратиться к Фу Тиньяню.
Фу Тиньянь как раз был в отпуске. Он получил задание после десяти вечера и был вынужден согласиться.
Но они с Сун Няньань были едва знакомы. Он не мог предположить, что пьяная Сун Няньань способна на такие выходки.
У Сун Няньань была странная привычка — в пьяном виде она любила теребить пуговицы на воротнике чужих рубашек.
Поэтому по дороге домой она не давала ему прохода.
Она не только висла у него на шее, но и взбиралась ему на спину, бормоча с пьяной дерзостью: — Ты кто такой? Я тебя знаю? Почему ты меня несешь?
Фу Тиньянь и без того был не в духе. — А ты как думаешь, кто я? — холодно спросил он.
Сун Няньань хихикнула, посмотрела на него и дважды шлепнула по щеке. — Надо сказать, ты довольно симпатичный, но вот характер у тебя…
Она не договорила, ее стошнило.
Фу Тиньянь то и дело снимал ее со спины, потом снова сажал, потом опять снимал…
Наконец, он не выдержал. — Успокоишься или нет? — спросил он, глядя на нее.
Почувствовав, что ситуация накаляется, Сун Няньань икнула и пробормотала: — Я просто… хотела, чтобы ты меня понес… Зачем… так грубо?
Ее жалобный тон создавал впечатление, будто это Фу Тиньянь ее обидел.
Фу Тиньянь чуть не рассмеялся от злости.
Но спорить с пьяной девушкой было бессмысленно. Он посадил ее на спину, предупредив: — Веди себя тихо до самого дома.
— А если нет? — спросила Сун Няньань, словно что-то поняв. Она смотрела на него ясными, невинными глазами.
— Если нет? — Фу Тиньянь помолчал, а затем усмехнулся. — Рядом река, отправлю тебя кормить рыб.
Ее задор тут же угас.
Пройдя какое-то расстояние, она тихонько окликнула его: — Эй…
— Я забыла сказать,
— Что?
— Я не умею плавать.
— …
— Так что если ты бросишь меня в реку, ты тоже утонешь.
— …
Нокаут. Сун Няньань победила.
Ее трофеем стала верхняя пуговица с новой рубашки Фу Тиньяня.
Она действительно ее оторвала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|