Сун Няньань не могла поверить своим ушам.
Мерцание свечи словно на мгновение растворилось, всепоглощающее присутствие мужчины давило на нее, воздух вокруг будто застыл.
Сердцебиение становилось все громче, отдавалось в ушах, как раскаты грома.
Когда мужчина убрал руку с ее губ, Сун Няньань все еще боялась издать звук. Она лишь слегка приоткрыла губы и еле слышно спросила: — Ты…
Ее взгляд задержался на его шее, где не было родинки.
Не успела она договорить, как ее прервал тихий смех мужчины: — Я что?
С момента похищения Сун Няньань была в состоянии крайнего испуга.
Даже ее обычно крепкая психологическая защита, выработанная годами работы в опасных условиях, сейчас была разрушена. Столкнувшись с неожиданной передышкой, она почувствовала, будто ухватилась за спасательный круг.
— Ты китаец? — прошептала Сун Няньань, так и не решившись произнести имя «Фу Тиньянь».
В этой странной ситуации, даже без объяснений, Сун Няньань быстро сообразила, что означают действия мужчины – то, как он закрыл ей рот и выключил устройство.
Но услышав слова «китаец», выражение лица мужчины слегка изменилось.
Улыбка на его губах стала шире, но взгляд оставался холодным, не достигая глаз. Глубокие озера его глаз казались мертвенно спокойными.
— Разве если я говорю по-китайски, это значит, что я китаец?
Ошеломленная этим вопросом, полным скрытой угрозы, Сун Няньань ослабила хватку на рукояти ножа.
На этот раз она ясно почувствовала его гнев, хотя и не понимала причины.
Мужчина заметил это, его взгляд остановился на шелковом шарфе, повязанном на запястье Сун Няньань. Он быстро, словно играючи, сорвал его.
Под шарфом ничего не было.
Устройство слежения, которое было спрятано там, исчезло. Сун Няньань испуганно подняла глаза и встретилась с тяжелым взглядом мужчины, полным ярости.
Глядя на нее, он внезапно вспомнил о подобных действиях других врачей, с которыми случались неприятности, и холодно сказал: — Лучше не играй со мной в игры со слежкой. Запомни: хочешь жить — не пытайся ничего затевать.
Смысл был слишком очевиден, Сун Няньань не могла его не понять.
Она увидела, как мужчина достал из кармана крошечный чип — устройство слежения, а также ее телефон и удостоверение, которые она спрятала в куртке.
Он бросил чип и телефон в пылающий камин, оставив только удостоверение.
Огонь мгновенно превратил их в пепел.
Чердак, самое теплое место во всей вилле, защищенное от холодного дождя, вдруг показался Сун Няньань пугающе чужим.
Чем ярче разгоралось пламя в камине, тем холоднее становились их взгляды.
Они стояли слишком близко. Сун Няньань спиной упиралась в подсвечник, мужчина наклонился к ней, их дыхание смешивалось.
Боль пронзила ее поясницу, но она не чувствовала ее, не двигаясь, смотрела на него.
Как ни странно, хотя слова и действия этого мужчины ничем не напоминали Фу Тиньяня, у Сун Няньань возникало смутное ощущение, что это он.
Но тут же она вспомнила, что в Айе-Ю многие люди, работающие здесь — врачи, журналисты и другие — становились жертвами похищений, которые часто заканчивались убийством заложников.
Даже если ей удалось избежать дальнейших неприятностей с водителем, она не могла рисковать и полагаться на свои чувства.
Ведь Фу Тиньянь говорил, что едет совсем в другое место, не в Айе-Ю.
Сун Няньань постаралась, чтобы ее голос не дрожал от страха, сжала кулаки и спросила: — Ты не боишься, что мое неизвестное происхождение может быть опасно?
Она сама не верила в то, что говорила.
Это была территория «Черной Пантеры», какую угрозу она могла представлять для них?
Но мужчину ее слова, видимо, позабавили.
Он наклонился к ней, не отводя взгляда, и взял ее за руку. Сун Няньань невольно дернулась, и нож оказался в его руке.
Мужчина ловко вложил нож в ножны слева от себя и, подавшись вперед, полностью ограничил ее движения.
— Думаешь, я настолько добрый, что спасу тебя безвозмездно?
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Сун Няньань.
Мужчина взял ее удостоверение, перевернул его, слегка приподнял бровь и, усмехнувшись, прочитал вслух: — Сун Няньань, 22 года, врач организации «Врачи без границ», родом из Сианя, Китай.
У Сун Няньань появилось нехорошее предчувствие.
Прочитав, он лениво поднял глаза, в его взгляде мелькнула улыбка: — И как ты думаешь, какова будет плата?
Сун Няньань выросла в семье военных. Она всегда хорошо училась, несколько раз переходила из класса в класс, и в 19 лет получила диплом бакалавра медицинского университета. Затем, продолжая обучение и набираясь опыта в течение двух лет, она получила право работать во «Врачах без границ».
Поэтому Сун Няньань была самой младшей в команде, даже Цзи Шусянь была ее старшей коллегой.
И в критических ситуациях Сун Няньань никогда не подводила.
Но после той ночи, в течение трех дней, Сун Няньань была заперта на чердаке. Она не заплатила никакой «платы» и больше не видела мужчину. Даже еду ей приносила маленькая девочка.
Девочка выглядела совсем юной, худенькой и смуглой, с тонкой, как лист бумаги, спиной. Ее рост был около 160 см, значительно ниже, чем у Сун Няньань (168 см).
Она всегда была в одном и том же темно-сером платье, расшитом изображением черной пантеры с зелеными глазами.
Сун Няньань заметила одну деталь.
У татуировки водителя глаза пантеры были голубыми, у Яна — темно-зелеными, как и на платье девочки.
Сун Няньань старалась не думать об этом, но у нее было странное предчувствие насчет Яна, а к девочке она относилась с обычной настороженностью.
Казалось, девочке было все равно.
С первого взгляда она казалась суровой и неприветливой. Если Сун Няньань отказывалась от еды, девочка грубо зажимала ей голову и заставляла есть, прежде чем уйти.
Даже без слов Сун Няньань чувствовала ее враждебность.
Но она не знала, что снаружи бушует настоящая буря. Уже на следующий день после ее похищения новость о том, что Ян защищает неизвестную женщину, разлетелась по всей «Черной Пантере».
Люди Мина день и ночь дежурили у виллы, наблюдая за каждым их движением.
Благодаря стараниям Мина, раздувшего эту историю, слухи достигли своего апогея в тот вечер, когда вернулся главарь — Коут.
Но, узнав об этом, Коут не стал задавать вопросов и даже не стал наказывать Мина за провал с поставкой.
Мин был удивлен.
Но больше, чем удивление, он испытывал беспокойство.
Ему казалось, что что-то должно произойти.
На четвертый вечер подчиненные Мина так ничего и не выяснили.
Он не понимал, что именно они охраняют, и во время еды обронил: — Брат Мин, уже четвертый день, всего лишь какая-то женщина, чего так беспокоиться?
Мин и так был зол, что не мог найти доказательств, а слова подчиненного разожгли его подавленную ярость. Он ударил его по голове: — Заткнись! Даже поесть спокойно не дашь.
У подчиненного зазвенело в ушах, он почувствовал обиду и хотел возразить, как вдруг охранник принес сообщение: — Брат Мин, босс срочно вызывает всех в тир!
Все бросили палочки и приготовились идти в тир.
Но Мин остановил подчиненного: — Возьми пару человек и приведи эту женщину.
— Но… — У Яна были свои правила, никто не смел входить без разрешения.
Мин был недоволен, он посмотрел на подчиненного, как на ничтожество, и хотел снова ударить его, но тот увернулся.
Мин промахнулся, и его лицо стало еще мрачнее: — Трус! Убирайся!
Как раз в тот момент, когда Сун Няньань под присмотром девочки доедала ужин, в виллу ворвались несколько мужчин с толстыми веревками в руках.
Они быстро нашли Сун Няньань и, не говоря ни слова, схватили ее и отвели в сторожку рядом с тиром.
Сун Няньань отчаянно сопротивлялась, но девочка лишь холодно наблюдала за ней, на ее губах играла презрительная усмешка.
Сердце Сун Няньань снова сжалось от страха, нервы были натянуты, как струна, а мужчина в этот момент куда-то пропал.
Снаружи, после ливня, небо все еще было затянуто густыми тучами, которые нависали над всей местностью.
Из тира доносились звериные крики, смешанные с испуганным щебетанием птиц, — жуткий и пугающий звук.
В воздухе нарастало напряжение.
Сторожку охраняли незнакомые люди.
Сун Няньань находилась на свету, а люди «Черной Пантеры» прятались в темноте тира. Она не видела, что происходит снаружи, и страх снова охватил ее.
Вскоре все члены организации собрались в тире.
Коут сидел позади стрелковой линии. Ветер свистел, на столе рядом с ним лежали пистолет и несколько патронов.
Ян появился немного позже.
Сегодня он, казалось, специально приоделся: черная рубашка, черные брюки, все аккуратно и строго, но воротник расстегнут, а пиджак небрежно перекинут через руку. Он выглядел как интеллигентный негодяй.
Словно только что закончил деловые переговоры.
Несмотря на опоздание, Ян спокойно сел рядом с Коутом, даже ближе, чем Мин.
Появление Яна словно встряхнуло Сун Няньань. Она распахнула глаза и, не моргая, смотрела на улицу.
Но она не слышала, о чем они говорят, и не знала, что сейчас ситуация складывается не в пользу Яна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|