Глава 7. Плавание. Победа Сун Няньань. (Часть 2)

Всего за несколько дней ситуация резко изменилась. У Ша Ли, Мин и Ша Кун возникли проблемы одна за другой. А Фу Тиньянь, благодаря помощи Сун Няньань, после пережитого риска, снова укрепил свои позиции.

За ужином царила атмосфера напряженности.

Сун Няньань заметила, что Ша Ли постоянно смотрел на нее оценивающим взглядом. Его пристальный взгляд, полный враждебности, вызывал у нее неприятное чувство.

Особенно выделялся шрам на его руке, который он постоянно потирал.

Все понимали, что в организации происходят перемены.

Более проницательные уже начали склоняться на сторону Фу Тиньяня. Остальные же выжидали, не зная, как будут развиваться события.

Коут не стал обсуждать дела при Сун Няньань и Дейзи.

Поэтому разговор за столом свелся к благодарности Сун Няньань за ее хладнокровие и профессионализм. Коут, несмотря на свою жестокость, был не лишен чувства признательности.

— Доктор Сун, благодарю вас за сегодняшнюю помощь, — сказал он, поднимая бокал.

Сун Няньань не могла отказаться от предложенного тоста.

Фу Тиньянь, сидевший рядом с Коутом, внимательно следил за Сун Няньань. Он знал, что в этом месте в напиток легко могли что-то подмешать, поэтому не упускал ни одной детали.

Наливала напитки Дейзи, следуя обычаям Фу Тиньяня.

Возможно, его забота была слишком очевидной, потому что Дейзи, усмехнувшись, спросила: — И как давно ты к ней так привязался?

Фу Тиньянь лишь взглянул на зеленый цвет глаз пантеры, вышитой на ее платье, и спокойно спросил: — Ты помнишь, что должна делать?

Дейзи поняла, что он имеет в виду.

— Небольшая услуга ничего не значит, — ответила она, небрежно наливая вино, но тщательно отмеряя количество. — Я не собираюсь переходить на другую сторону. Этот человек сам себя уничтожит.

Под "этим человеком" Дейзи подразумевала Ша Ли.

Фу Тиньянь промолчал и не стал рассказывать Дейзи о предстоящих переменах в организации.

Он закурил сигарету, глядя на Сун Няньань, которая разговаривала с Геси, и неожиданно спросил: — Я просил тебя вести себя вызывающе, чтобы отвлечь внимание, но разве я говорил тебе плохо обращаться с ней?

Дейзи опешила от неожиданного вопроса.

Она посмотрела на Сун Няньань, пытаясь подобрать слова, и наконец произнесла: — Разве не ты просил меня вести себя так, будто я влюблена в тебя, чтобы отвести подозрения?

Дейзи считала, что хорошо справляется со своей ролью.

Она думала, что, покинув это место, ей больше не придется использовать свои актерские таланты.

— И ты думаешь, что если ты будешь грубить ей, она перестанет меня подозревать? — усмехнулся Фу Тиньянь.

— Так она тебя подозревает? — Дейзи была удивлена. — И в чем же? Они знакомы всего несколько дней!

— Тебе очень интересно? — спросил Фу Тиньянь, глядя на нее.

Дейзи замялась на мгновение, а затем поспешно замахала руками: — Да нет, просто… Она ведь чужая, мы ничего о ней не знаем. Кто знает, что у нее на уме? Мне кажется, у нее довольно вспыльчивый характер. Стоило мне немного показать свой нрав, как она чуть не набросилась на меня…

Фу Тиньянь перебил ее тихим смехом.

— Я что-то не так сказала? — растерянно спросила Дейзи.

Фу Тиньянь, казалось, был в хорошем настроении. Дейзи посмотрела на него как на сумасшедшего, но быстро взяла себя в руки.

Мужчина смотрел на Сун Няньань. В его глазах, несмотря на сгущающиеся тучи, мерцал мягкий свет.

— Помни, — сказал он небрежно, — будь с ней повежливее.

Дейзи молчала.

Сун Няньань подняла бокал, предварительно взглянув на Фу Тиньяня. Встретив его ободряющий взгляд, она спокойно произнесла: — Я просто выполняла свой долг.

Коут рассмеялся, словно теряя бдительность.

Он переводил взгляд с Фу Тиньяня на Сун Няньань, а затем, обращаясь к Фу Тиньяню, отпустил двусмысленную шутку на своем языке.

— Если она тебе нравится, чего ты ждешь? Она же в твоей власти, — сказал он.

Сун Няньань не понимала, о чем они говорят, и почему все смеются.

Взгляды, которые бросали на нее эти люди, вызывали у нее отвращение.

Казалось, что только Фу Тиньянь ведет себя нормально.

Его взгляд, обращенный к ней, оставался спокойным и безмятежным.

После ужина Коут хотел еще что-то обсудить.

Дейзи отвела Сун Няньань на открытую площадку для отдыха.

После дождя небо было затянуто легкой дымкой. Луна, хотя и яркая, казалась размытой.

Глядя на небо, Сун Няньань в который раз подумала о своих коллегах, Цзи Шусянь и Пэй Хао, которые находились в разных местах. Она не знала, как продвигается их работа.

Фу Тиньянь сказал ей, что двое людей у заброшенной церкви — его люди. Это означало, что с Цзи Шусянь все в порядке, и Сун Няньань немного успокоилась.

Сейчас она не могла уйти и могла только надеяться, что у них все получится.

Хотя Фу Тиньянь обещал, что она сможет уехать в следующую пятницу, Сун Няньань не покидало тревожное предчувствие. Она не знала, где находится, и как далеко от своих коллег. Каждый день до пятницы ей предстояло провести в страхе и неизвестности.

Все это вызывало у нее смутное беспокойство.

Но что именно ее тревожило, она не могла понять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Плавание. Победа Сун Няньань. (Часть 2)

Настройки


Сообщение