— рот Фань Ю открывался и закрывался, он без умолку говорил, разбрызгивая слюну. — В военный лагерь не всякий может попасть. Раньше даже чиновники из столицы, без документов, все равно получали от ворот поворот.
Сюй Чжоу Чжоу дернула уголком рта, слушая.
Цзян Чан фыркнул, насмехаясь: — Да ладно тебе, я бы уже удивился, если бы ты не испугался до дрожи в ногах и не замолчал. Что ты там хвастаешься?
— Эй! — Фань Ю поднял с земли камешек, собираясь бросить его ему в лицо, но краем глаза заметил, что Сюй Чжоу Чжоу подошла, и поспешно позвал ее: — Чжоу Чжоу тогда была там, скажи, разве не я заговорил вчера, и Генерал Чжоу сразу же пустил нас?
Сюй Чжоу Чжоу вдруг вспомнила, как Чжоу Цзайкэ тогда прищурил свои глаза-персики. В глубине его взгляда была мертвая вода, полная глубины. Любой зрячий человек видел, что он изменился в лице, только Фань Ю, такой грубый и невнимательный, не понял намека.
Сюй Чжоу Чжоу, не меняя выражения лица, кивнула, соглашаясь.
Фань Ю сказал: — Я слышал от Цзян Чана, что ты сегодня с самого утра работаешь в кузнице. Закончила?
— Подхожу к завершению, осталось только хорошо отшлифовать клинок, — сказала Сюй Чжоу Чжоу.
Двое напротив опешили и в один голос сказали: — Так быстро готово?
Сюй Чжоу Чжоу улыбнулась.
Этот Клинок Иньцю удалось закончить так быстро, по сути, благодаря видео с этапами ковки, которое она вчера обменяла за интегралы. Оно очень помогло.
— Хорошо, — Цзян Чан вспомнил о другом, придвинул рядом деревянную скамейку, чтобы Сюй Чжоу Чжоу села. — Сегодня в полдень приходил Управляющий Сяо за чертежом. Он посмотрел и очень хвалил меч, который мы спроектировали.
Управляющий Сяо сказал, что сможет передать новости до ужина. Если все получится, мы можем начать готовиться уже сегодня.
Услышав это, Сюй Чжоу Чжоу взглянула на солнце, которое уже постепенно клонилось к западу. Похоже, был конец Шэньши, и новости от Управляющего Сяо должны были скоро прийти.
В этот момент во дворе появилась Лю Вань'эр. Она несла корзину на руке, только что вернулась с покупками снаружи, и на лице у нее была радость.
Сюй Чжоу Чжоу встала, чтобы встретить ее. Увидев ее, глаза Лю Вань'эр загорелись еще ярче. Она достала из бамбуковой корзины письмо, лежавшее сверху, и протянула Сюй Чжоу Чжоу: — Письмо от старейшины Суня, посмотри.
В письме было две простые строчки. В основном говорилось, что он очень доволен мечом и что они могут начать работу в эти дни. Он обещал присылать Управляющего Сяо каждые полмесяца, чтобы тот проверял ход работы.
Сюй Чжоу Чжоу читала письмо, и улыбка на ее губах постепенно становилась шире. Увидев подпись в конце, она снова сложила письмо.
Она огляделась по сторонам за спиной Лю Вань'эр и спросила: — Управляющий Сяо не пришел?
— Только что возвращалась с покупками и встретила Управляющего Сяо на въезде в городок. Он передал мне письмо и сказал, что старейшина Сунь в эти дни простудился из-за смены сезона и пошел на рынок купить лекарства, поэтому ушел раньше.
Сюй Чжоу Чжоу поняла, взяла у Лю Вань'эр бамбуковую корзину, и они вместе пошли во двор.
— Есть результат? — Цзян Чан был проницательным и, увидев Лю Вань'эр, догадался, что произошло. Он взял письмо, которое протянула Сюй Чжоу Чжоу, и вместе с подошедшим Фань Ю стал его читать.
Лю Вань'эр сказала: — Сегодня вечером подготовим все материалы, а завтра начнем работать.
Я подсчитала дни. Если работать быстро, можно закончить за полтора месяца до Церемонии совершеннолетия маленького господина.
Лю Вань'эр и Цзян Чан пошли на заднюю кухню готовить ужин.
Сюй Чжоу Чжоу увидела, что Фань Ю бездельничает, и потянула его на заднюю гору рубить бамбук.
Прототипом меча, который они спроектировали для маленького господина, был бамбук. Сюй Чжоу Чжоу помнила низменность на задней горе, где росла большая бамбуковая роща. Чтобы сделать меч реалистичным, она взяла топор, думая срубить там бамбук и принести его обратно в качестве образца.
Задняя гора была дикой, безлюдной. Издалека растительность выглядела густой и аккуратной, но войдя внутрь, легко было заблудиться среди зарослей сорняков и сухих деревьев.
Фань Ю хорошо знал эти места, но, будучи человеком крупным, запыхался, поднявшись на половину пути с Сюй Чжоу Чжоу. Он повернулся к Сюй Чжоу Чжоу, которая с топором в руке тяжело дышала и шла за ним, и сказал: — Девушка, я тобой восхищаюсь. Столько времени работала над мечом, а сейчас выглядишь такой энергичной.
Затем он долго вздохнул: — Все-таки молодость.
Сюй Чжоу Чжоу разрубила древесную лиану, преграждавшую ей путь. На ее нежных белых щеках уже была земляная пыль. Она подняла глаза и посмотрела на заросшую сорняками дорогу впереди: — Старший брат Фань, мы так долго идем, сколько еще до той бамбуковой рощи?
— Скоро, прямо впереди. Поднимемся еще полпалочки благовоний, и доберемся, — Фань Ю засучил рукава до локтей, раздвинул дикие ветки, преграждавшие путь, и продолжил идти вперед.
Бамбуковая роща издалека казалась очень близко, но чтобы добраться до нее, пришлось приложить немало усилий.
В конце концов, двое остановились у крутого склона с мелкими камнями.
Фань Ю сказал: — Пришли. За этим местом — бамбуковая роща.
Как только он закончил говорить, Фань Ю поднялся и собирался шагнуть вперед, и Сюй Чжоу Чжоу последовала за ним.
Неожиданно, когда Фань Ю собирался сделать шаг левой ногой, его тело зависло в воздухе, а затем он поспешно отступил назад.
Чжоу Чжоу споткнулась.
— Что случилось, Старший брат Фань?
— Подожди, — Сюй Чжоу Чжоу сзади видела только затылок Фань Ю. В его голосе звучало изумление и неуверенность. — Там наверху двое.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|