Клинок Иньцю (Часть 1)

После обеда в военном лагере, когда кто-то пришел с донесением, Чжоу Цзайкэ встал и попрощался с ними.

Фань Ю за обедом вел себя тихо, почти не говорил, и только выйдя из шатра, подошел к Сюй Чжоу Чжоу и задал вопрос, который давно мучил его: — Девушка, когда мы только что обедали, ты сказала, что недавно выковала меч, который намного лучше тех, что в военном лагере. Неужели ты просто хвасталась?

Сюй Чжоу Чжоу взглянула на стражника, идущего впереди, и тихо ответила: — Наполовину правда, наполовину вымысел. Я действительно выковала меч, но он не настолько хорош, как я сказала.

Разве не говорят: не поймаешь волка, не поймав волчонка? Как только я заговорила, Генерал Чжоу сразу же согласился посмотреть меч.

Фань Ю задумчиво кивнул, затем покачал головой и сказал: — Смотри, как ты используешь этот метод. Что, если потом меч окажется не очень хорошим, и Генерал Чжоу подумает, что ты его обманула? Тогда тебе не поздоровится.

— Старший брат Фань, ты бы лучше пожелал мне удачи, — с тревогой сказала Сюй Чжоу Чжоу.

Да, то, о чем подумал Фань Ю, она тоже не могла не подумать.

В тот момент она не собиралась говорить эти слова.

Но как только она закончила говорить Чжоу Цзайкэ о своем предложении, Система объявила о завершении задания, а затем последовало адское указание:

【Сто интегралов за задание зачислены на счет.

Хост, внимание!

Скоро будет выдано новое задание.

【Выберите любое военное оружие, завершите ковку его улучшенной версии Начального уровня и принесите в военный лагерь.

Чертеж военного оружия уже загружен в библиотеку чертежей. Пожалуйста, Хост, проверьте.

【Интегралы за задание: Двести.

【Срок выполнения задания: Четыре дня.

Услышав это, Сюй Чжоу Чжоу чуть не потеряла равновесие. Она почувствовала себя маленьким парусом в море. Одна волна еще не утихла, не успела она перевести дух, как впереди уже приближался другой водоворот.

Она тогда второпях открыла чертеж военного оружия и взглянула на него. Увидев меч, который был на семь-восемь частей похож на тот, что она ковала некоторое время назад в кузнице.

Если бы она успешно выковала тот полуфабрикат и использовала его, это могло бы помочь ей в этой срочной ситуации.

Она тогда стояла, и ее мозг работал на пределе.

Если она сейчас, находясь в военном лагере, не скажет что-то, что заставит Чжоу Цзайкэ согласиться на следующую встречу, то даже если через четыре дня она закончит меч, она сможет лишь получить отказ у ворот.

Как и ожидалось, когда она упомянула военное оружие, Чжоу Цзайкэ заинтересовался.

Шоюэ, шедший впереди, проводил их до ворот военного лагеря и затем вернулся.

Погода снаружи менялась мгновенно. Только что было ясное небо, а теперь оно было затянуто тучами, плотно скрывающими солнце. Похоже, это было предвестником грозы.

Сюй Чжоу Чжоу и Фань Ю поскакали обратно в городок и, наконец, успели вернуться к дому до того, как хлынул ливень.

Во дворе под карнизом стояла Лю Вань'эр. Она проснулась сегодня рано утром и, прождав до полудня, не увидела, чтобы Сюй Чжоу Чжоу встала. Удивившись, она пошла в комнату Сюй Чжоу Чжоу, чтобы позвать ее.

Не посмотрела — ничего страшного, но как только она открыла дверь и откинула одеяло, на кровати не оказалось и следа Сюй Чжоу Чжоу.

Лю Вань'эр вспотела от испуга. Она инстинктивно подумала, что Сюй Чжоу Чжоу похитили ночью. В таких малолюдных местах, как их, случалось, что дочерей похищали и продавали. К тому же, это место было слишком отдаленным, и даже если бы сообщили властям, ничего бы не выяснили.

Лю Вань'эр металась, как муравей на раскаленной сковороде, обегала весь городок, стучала в каждую дверь, но все говорили, что не видели Сюй Чжоу Чжоу.

Сейчас она вдруг вернулась, в нескольких метрах, а за ней крадется Фань Ю, который тайком пробрался в соседний двор.

Лю Вань'эр сразу все поняла.

"Этот негодник", — подумала она.

Лю Вань'эр открыла зонт из промасленной бумаги и накрыла Сюй Чжоу Чжоу, прежде чем та вошла во двор.

Сюй Чжоу Чжоу прикрылась рукавом от дождя, и в следующее мгновение над ее головой появилась тень. Она увидела, как Лю Вань'эр стоит перед ней и смотрит на нее, и, растянув губы в улыбке, смущенно и угодливо улыбнулась Лю Вань'эр.

— Ты, наверное, в военный лагерь ходила? — нахмурившись, спросила Лю Вань'эр.

— Сестра, послушай меня, я не хотела тебя обманывать, просто боялась, что ты и зять не согласитесь, поэтому пошла на такой шаг, — Сюй Чжоу Чжоу послушно обняла Лю Вань'эр за руку и повела ее в дом. — Сначала зайдем в дом, там я подробно расскажу сестре, что сегодня произошло.

Было еще светло, но небо совсем потемнело. Лил сильный дождь, сопровождаемый громом. Это был признак приближения лета.

В доме трое зажгли лампу и сидели за столом. Сюй Чжоу Чжоу подробно рассказала обо всем, что произошло сегодня в военном лагере.

Цзян Чан, выслушав, пробормотал: — Этот старый Фань Ю, целыми днями знает столько всяких слухов. Сегодня он, наверное, испугался, и, наверное, успокоится на некоторое время. Это хорошо.

Лю Вань'эр же не обратила внимания на это дело. Услышав, что Сюй Чжоу Чжоу обещала Чжоу Цзайкэ новый меч, она невольно удивилась и спросила: — Когда ты выковала новый меч?

Неужели... тот полуфабрикат, который ты не закончила несколько дней назад в кузнице?

Сюй Чжоу Чжоу кивнула.

Некоторое время назад Система выдавала задания не так часто, и она, когда ей было нечего делать, любила заходить в раздел стилей мечей Системы и просматривать виды мечей и их характеристики.

Сюй Чжоу Чжоу очень хотела выковать меч под названием Клинок Иньцю. Этот меч выглядел невзрачно, но его поместили в раздел высококачественных мечей. Присмотревшись, она поняла, что у этого меча есть скрытая защелка. На навершии рукояти находился маленький переключатель, а внутри клинка был очень тонкий скрытый канал, доходящий до острия.

Как только владелец меча нажимал переключатель, из острия вылетали серебряные иглы, которые почти невозможно было заметить невооруженным глазом.

И если выковать его хорошо, в скрытом канале могло поместиться не менее десятка серебряных игл.

Стиль этого меча был действительно необычным. Сюй Чжоу Чжоу наблюдала за ним несколько дней и никак не могла понять, как выковать это скрытое отверстие.

Таким образом, у нее возникла идея попробовать выковать этот Клинок Иньцю в кузнице.

— Ты говорила нам об этом мече. Твоя идея хорошая, но выковать этот меч слишком сложно. Не говоря уже о четырех днях, даже за месяц его не выковать.

Что ты тогда покажешь Генералу Чжоу? — уговаривала Лю Вань'эр. — Или, может, мы пойдем и скажем Генералу Чжоу правду?

Ты всего лишь маленькая девочка, что он тебе сделает?

— Нельзя, — Сюй Чжоу Чжоу покачала головой. — Времени мало, но если не попробовать, как можно так легко сдаться?

Сестра Вань'эр, дай мне всего четыре дня. Если тогда не получится, тогда и поговорим.

Лю Вань'эр и Цзян Чан переглянулись: — Завтра Управляющий Сяо придет за черновиком дизайна. Если меч будет утвержден, работа начнется в ближайшие дни.

Эти два дела совпали. Как ты сможешь сосредоточиться?

Сюй Чжоу Чжоу тоже подумала об этом. На ее лице на мгновение появилось серьезное выражение.

Наверное, Система тогда просто увидела, что задание по заказу меча для старейшины Суня растянулось надолго, и, боясь, что она снова будет бездельничать, как в предыдущие дни, сразу выдала ей несколько заданий.

"Просто недобрые намерения", — тихо ругала Систему Сюй Чжоу Чжоу.

Сюй Чжоу Чжоу ответила Лю Вань'эр: — Ничего страшного.

Срок сдачи заказа старейшине Суню еще в следующем месяце, а сейчас, конечно, важнее то, о чем договорились с Генералом Чжоу.

Что касается моего полуфабриката, то, хотя он и называется полуфабрикатом, большая часть конструкции клинка уже почти завершена. Осталось только самое важное — дизайн отверстия для скрытого канала в острие. Я проведу эти несколько дней в кузнице, чтобы лучше изучить это и постараться найти решение как можно скорее.

— Ты, ребенок, — Лю Вань'эр была беспомощна, но Сюй Чжоу Чжоу была упрямой. Если она что-то решила, ее и десять быков не сдвинули бы с места.

Цзян Чан, стоявший рядом, поднял руку и коснулся Лю Вань'эр. Он первым сдался: — Ладно, ладно, пусть ребенок делает, что хочет.

До сегодняшнего дня я еще не видел, чтобы Чжоу Чжоу в чем-то потерпела неудачу.

Ты успокойся.

Грозы в это время года идут волнами. Ливень и гром не длились долго. Тучи на небе рассеялись, и снаружи снова стало светло.

Лю Вань'эр задула свечу, взяла ножницы и немного подрезала фитиль, затем поставила подсвечник обратно в шкаф.

Закончив разговор, Сюй Чжоу Чжоу встала первой, чтобы вернуться в кузницу и продолжить работу над полуфабрикатом.

Температура в кузнице была на несколько градусов выше, чем снаружи, особенно после дождя, когда температура немного упала. Сюй Чжоу Чжоу почувствовала духоту, как только вошла, и распахнула дверь кузницы, чтобы проветрить.

Сегодняшняя суета, поездка туда-обратно, а затем долгий разговор в переднем зале... Солнце уже клонилось к западу, почти садилось.

Лю Вань'эр не ела нормально в полдень и рано проголодалась, поэтому пошла на заднюю кухню готовить ужин.

Цзян Чан утром чуть не пошел заявлять в полицию, взял лошадь у соседа, а сейчас пошел во двор, чтобы вернуть ее.

В кузнице Сюй Чжоу Чжоу была одна. Сначала она достала прототип Клинка Иньцю, который спрятала в шкафу в прошлый раз, и стопку черновиков, положила их на стол и, глядя на клинок, нахмурилась.

Когда возникают проблемы, обращайся к Системе.

【Здесь, Хост. Чем могу помочь?

— Интегралов, необходимых для разблокировки высокоуровневых мечей в магазине, слишком много. Я сама, подражая, сделала один из них, Клинок Иньцю, но не могу придумать, как выковать самую важную часть клинка. Можешь подсказать идею? — Сюй Чжоу Чжоу закончила говорить и с нетерпением ждала ответа Системы.

【Пожалуйста, Хост, подождите немного, обрабатываю запрос...】

【Запрос завершен. Стоимость методов ковки высокоуровневых мечей рассчитывается по количеству пунктов метода и сложности ковки, соответствующей методу.

Как сказал Хост, у Клинка Иньцю шесть методов ковки. Наибольший коэффициент сложности — в дизайне скрытого канала клинка, что соответствует шестому методу ковки.

Этот шестой пункт как раз то, что ей нужно.

Сюй Чжоу Чжоу спросила: — Тогда сколько интегралов нужно, чтобы разблокировать шестой пункт?

【Сто шестьдесят шесть интегралов.

Скрип-скрип.

Сюй Чжоу Чжоу с таким грохотом скрипела зубами, что, казалось, они вот-вот сломаются.

Но, с другой стороны, это было гораздо выгоднее.

Чтобы разблокировать этот Клинок Иньцю, требовалось шестьсот интегралов. Теперь она выковала меч, и остался только последний шаг. Если подумать, она сэкономила немало.

【Хост, желаете разблокировать шестой метод ковки Клинка Иньцю?

Сюй Чжоу Чжоу стиснула зубы: — Разблокировать.

【Команда получена, разблокирую шестой пункт.

Разблокировка успешна, метод отправлен на личный счет.

На счету осталось сто сорок девять интегралов.

Сюй Чжоу Чжоу почувствовала боль в сердце, услышав оставшийся баланс.

Но, не обращая внимания на остальное, Сюй Чжоу Чжоу поспешно открыла счет. В правом верхнем углу значок конверта мигал красным.

Сюй Чжоу Чжоу нажала на него, полная ожиданий, желая увидеть, что же написано в секретном руководстве, за которое она заплатила такую высокую цену.

Открыв конверт, она увидела только одну строчку:

Нагреть в высокотемпературной печи до двух тысяч градусов, ковать, пока клинок не размягчится, и пробивать отверстия тонкой железной проволокой, также прошедшей высокотемпературный обжиг.

Сюй Чжоу Чжоу опешила.

Что это за вещь, которую она обменяла за сто шестьдесят шесть интегралов?!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение