Сорок дней на завершение ковки меча, да еще с поддержкой функций Системы, на первый взгляд кажется простым делом.
Но Сюй Чжоу Чжоу знала, что, судя по предыдущим действиям Системы, ей не так-то просто будет получить эти четыреста интегралов.
Тем временем, Цзян Чан и Лю Вань'эр встали, чтобы посмотреть на коробку с мечом, которую держал Управляющий Сяо.
Неизвестно, чьей работы был этот меч. Клинок все еще был спрятан в ножнах, на которых были вырезаны изящные и уникальные узоры, а на вершине рукояти была инкрустирована скромная ночная жемчужина.
Вокруг меча отражался свет. Присмотревшись, оказалось, что стенки ножен были усыпаны множеством мелких драгоценных камней.
По сравнению с боевым оружием, этот меч больше походил на произведение искусства, которое следовало бережно хранить. В нем чувствовалась благородная аура дворцовых сокровищ.
— Осмелюсь спросить, старейшина Сунь, чьей работы этот меч?
Цзян Чан внимательно рассматривал меч и, дождавшись разрешения Управляющего Сяо взять его, протянул руку и поднял рукоять.
Цзян Чан вытащил клинок из ножен, и лезвие постепенно, участок за участком, предстало перед всеми. Меч сиял холодным белым, лунным цветом, его блеск был великолепен.
— Трудно сказать, чьей работы этот меч, но его подарил Генерал Чжоу на десятилетие маленького господина. Говорят, это меч, пожалованный Императором после первой победы Генерала Чжоу.
Управляющий Сяо, опустив голову, объяснил троим по очереди: — Говорят, в этот меч инкрустировано целых тридцать западных жемчужин, и он стоит как полгорода.
Сюй Чжоу Чжоу слушала, то понимающе кивая, то удивленно поднимая брови.
Чжоу Цзайкэ всегда любил мечи, и раз он подарил этот меч...
Неизвестно почему, но первой мыслью Сюй Чжоу Чжоу было, что Чжоу Цзайкэ не мог по-настоящему оценить этот меч, или даже считал его просто красивой, но бесполезной безделушкой, "вазой". С глаз долой, из сердца вон, и он просто подарил его.
Полгорода, о которых говорил Управляющий Сяо, было, конечно, преувеличением. Эти две вещи вряд ли можно было сравнивать.
— Меч, подаренный Генералом Чжоу?
— удивленно и сомнением спросил Цзян Чан.
Он впервые слышал, чтобы у Чжоу Цзайкэ были какие-то связи с кем-либо еще. В конце концов, этот человек много лет служил на границе, жил в военном лагере, и его отношения с соседними пограничными округами и уездами в основном касались военных дел. Он никогда не слышал, чтобы Генерал Чжоу посещал чей-либо день рождения внука.
— Генерал Чжоу прислал человека, сам он не присутствовал, — добавил Управляющий Сяо.
— Тогда маленький господин так дорожит этим мечом, вероятно, потому, что в этом есть заслуга Генерала Чжоу.
Старейшина Сунь, не вините меня за многословие, этот меч, конечно, очень красив, но подходит только для любования и коллекционирования. Меч, необходимый для владения, должен быть достаточно мощным по своим характеристикам, а не по внешнему виду.
Сказав это, Цзян Чан убрал меч в ножны и осторожно положил его в коробку, закрыв ее.
Сунь Миньсяо сказал: — Я очень мало знаю о ковке. Вы трое — искусные мастера в этом деле. Профессиональными делами должны заниматься профессионалы. Я лишь надеюсь, что правнуку понравится, когда он увидит.
Цзян Чан поклонился ему: — Старейшина Сунь, пожалуйста, не волнуйтесь, мы обязательно приложим все усилия.
— Тогда я вас всех беспокою.
Сунь Миньсяо поднял свою старую руку, на которой ясно виднелись вены, и сильно надавил на виски: — Сегодня я встал слишком рано, и сейчас чувствую себя немного уставшим.
Остальные дела Управляющий Сяо вам объяснит, и вопрос с задатком тоже будет обсужден и решен со всеми. Я пойду отдыхать в свою комнату, извините.
Сюй Чжоу Чжоу поспешно встала и попрощалась с Сунь Миньсяо, провожая его взглядом, как он, шатаясь, вышел из дверей, поддерживаемый слугой.
Чай у нее уже остыл. Сюй Чжоу Чжоу налила себе новую чашку и, слушая, как трое в переднем зале обсуждают оставшиеся дела, при словах Управляющего Сяо о цене, ее пальцы, державшие чашку, дрогнули, и она чуть не пролила воду.
Не зря это семья, которая может позволить себе построить такую усадьбу, они щедры на расходы.
Сюй Чжоу Чжоу примерно подсчитала, что если на этот раз все получится, то этих денег ей хватит, чтобы безбедно жить три или четыре года.
Разговор закончился, солнце было почти в зените.
Управляющий Сяо был радушным хозяином, и поскольку в обычные дни к ним нечасто приходили гости, он настоял, чтобы они остались пообедать, прежде чем уехать.
Сунь Миньсяо был нездоров, и его еда готовилась отдельно на задней кухне, он не ел вместе с ними.
Сюй Чжоу Чжоу смотрела на блюда, которые одно за другим подавали на стол перед ней. Аромат был восхитительным, разнообразие блюд огромным, почти как при приеме знатных гостей. Сервировка каждого блюда тоже была продумана, и блюд было так много, что они едва умещались на этом круглом столе.
Глаза Сюй Чжоу Чжоу расширились.
Эти блюда действительно были не хуже тех, что она ела вчера вечером в Ресторане Вэньлань. Есть так хорошо два дня подряд... Надеюсь, потом, когда она будет есть лапшу, приготовленную Цзян Чаном, ей не будет непривычно.
— Каждое блюдо здесь тщательно отобрано нашим поваром, вкусы разные, пожалуйста, попробуйте!
Управляющий Сяо стоял рядом и говорил с энтузиазмом.
Лю Вань'эр колебалась: — Слишком много, разве не будет расточительством, если мы не сможем все съесть?
— Ничего, господа, сначала поешьте, поговорим после того, как насытитесь.
Возможно, потому что в такой огромной усадьбе было не так много людей, с кем можно поговорить, Управляющий Сяо, начав говорить, уже не мог остановиться.
Цзян Чан, доев ложку риса, увидел, что Управляющий Сяо налил всем по миске супа и поставил рядом. Он поспешно поблагодарил его и начал разговор: — Столько времени говорим, а я все еще не знаю, чем занимался старейшина Сунь в молодости?
Построить здесь такую усадьбу, похожую на рай, мне действительно немного любопытно.
— Мастер Цзян шутит, наша семья, как и Молодой босс Ду, занимается обычным бизнесом.
Повезло, в молодости заработал немного денег, а на старости лет просто захотелось жить в тихом месте и скрывать свои способности.
Управляющий Сяо говорил скромно, с видом спокойствия и безмятежности.
Сюй Чжоу Чжоу, которая внимательно слушала рядом, не могла не спросить с любопытством: — Тогда как старейшина Сунь познакомился с Генералом Чжоу?
— Это долгая история,
Управляющий Сяо был рад рассказать им о делах своей семьи. Немного поразмыслив, он сказал: — На самом деле, наши контакты с нашим Генералом Чжоу не очень частые.
Мы познакомились благодаря посреднику по имени Дун Силе.
— Дун Силе?
Цзян Чан и Лю Вань'эр сказали в унисон: — Разве это не Императорский кузнец, лично пожалованный нынешним Императором?
Оружие, которое он делал, было поистине редкими шедеврами, жаль только, что он умер молодым.
— Именно так,
Управляющий Сяо кивнул: — В молодости Дун Силе был всего лишь мясником. Не проработав и двух лет, он сменил профессию и занялся ковкой. Сначала дела шли плохо, и он ночевал на улице ночь за ночью.
В то время наш господин был на подъеме в своей карьере. Увидев его жалкое положение, он приютил его, чтобы у него было место, где можно переночевать каждую ночь.
Говоря об этом, Управляющий Сяо, казалось, погрузился в воспоминания, глядя вдаль: — Позже Дун Силе уговорил господина инвестировать в него. Неожиданно, дело Дун Силе росло все больше и больше, его репутация поднялась, Император пожаловал ему титул и назначил его специально поставлять оружие для военных лагерей.
Генерал Чжоу в то время путешествовал с отцом, набираясь опыта. Через год он вернулся в Столицу, и они познакомились во дворце.
Позже именно Дун Силе познакомил нас друг с другом.
Выслушав эти слова, никто в комнате некоторое время не произнес ни слова, погрузившись в короткое молчание.
— Куда это нас занесло?
Первым заговорил Управляющий Сяо: — Не будем пока говорить об этих старых делах, давайте есть.
Так прошел небольшой эпизод во время обеда. Сюй Чжоу Чжоу и двое других, наевшись, сами предложили уйти. Управляющий Сяо хотел было уговорить их остаться, но Цзян Чан отказался, сославшись на необходимость вернуться и сосредоточиться на разработке меча для маленького господина.
Трое сели в повозку и поехали в ту сторону, откуда приехали.
Управляющий Сяо был человеком внимательным и предусмотрительным. Он специально договорился с кучером, чтобы тот отвез их обратно. Дорога местами была неровной, но кучер вел повозку уверенно.
Солнце светило ярко, в повозке было прохладно, температура внутри была как раз.
Сюй Чжоу Чжоу прислонилась головой к плечу Лю Вань'эр и постепенно почувствовала сонливость.
В последние дни она вставала рано, и даже если прошлой ночью легла раньше, на следующий день все равно чувствовала себя ужасно уставшей.
Возможно, даже после перемещения, последствия ее нерегулярного режима сна все равно не изменились.
После выдачи задания Система снова замолчала, словно зависла.
Сюй Чжоу Чжоу закрыла глаза, расслабила тело и бессознательно покачивалась в такт движению повозки.
От нечего делать она открыла раздел видов мечей в Системе и снова просмотрела несколько мечей начального уровня, которые теперь могла разблокировать.
Богатый юный господин больше всего любил ту "вазу"-меч, подаренную Чжоу Цзайкэ, и совершенно не разбирался в мечах.
Можно сказать, за это нужно поблагодарить Чжоу Цзайкэ. Ребенок ничего не понимает, и раз это меч, подаренный великим генералом, ребенок наверняка посчитает этот стиль лучшим. Как только появится такой стереотип, потом можно будет разработать для маленького господина меч с изящным внешним видом, но превосходящий другие виды мечей по характеристикам, разве не так?
Сюй Чжоу Чжоу размышляла, находя в разделе Системы те несколько изящно оформленных мечей начального уровня, и медленно исключала их.
Мечи с резьбой по цветам не подойдут, они больше подходят для девочек.
Мечи с фениксом, отлитым на гарде, тоже не подойдут, хотя птица выглядит очень изящно, но это не подходящий подарок на церемонию совершеннолетия маленького господина...
Разглядывая их, Сюй Чжоу Чжоу заметила меч с рукоятью в виде бамбукового стебля.
Рукоять имитировала бамбуковый стебель, в "глазке" меча (вероятно, часть рукояти или гарды) был инкрустирован нефритовый агат, а на обухе клинка ниже также был вырезан узор бамбукового стебля, с несколькими тонкими бамбуковыми листьями, растущими по бокам.
Бамбук символизирует чистоту и изысканность, дух благородного мужа. Для маленького господина это было бы прекрасным символическим значением.
Вернувшись, она расскажет о своей идее Лю Вань'эр и остальным. Если все пойдет быстро, то стиль меча можно будет определить в эти несколько дней, а затем останется время на изготовление и полировку.
Размышляя об этом, Сюй Чжоу Чжоу постепенно погрузилась в сонливость, ее сознание затуманилось, и она уснула.
-
Сюй Чжоу Чжоу почувствовала, что спала очень долго. Неожиданно, когда ее разбудили, Лю Вань'эр сказала, что кучер хорошо водит, и они добрались до дома менее чем за время горения палочки благовоний.
Сюй Чжоу Чжоу вышла из повозки, нашла у себя ключ и открыла дверь. Цзян Чан проводил кучера и вернул повозку соседу Фань Ю.
— Сестра Вань'эр, Управляющий Сяо сказал, что придет послезавтра за черновиком. У меня только что по дороге появились некоторые общие идеи, и я хочу сначала их нарисовать, чтобы вы посмотрели.
Сюй Чжоу Чжоу взяла письменные принадлежности и бумагу, положила их на стол, закатала рукава и начала набрасывать эскиз на бумаге.
Цзян Чан и Лю Вань'эр сидели напротив, склонив головы, и смотрели на постепенно проявляющиеся на бумаге очертания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|