Звёздный пес, часть 8

— Хм… — по его ехидной ухмылке я поняла, что ничего хорошего ждать не стоит. Я вскочила, чтобы убежать.

— Сядь, — сказал он. Несмотря на юный возраст, в его голосе чувствовалась сила. Мне оставалось только вздохнуть и, вспомнив пословицу «умный подчинится обстоятельствам», сесть обратно.

— Эй, я только что забросил тридцать восемь мячей, — самодовольно сказал Чэнь Цзюньшэн, садясь рядом со мной. Я вдруг поняла, почему самовлюбленные люди так раздражают.

— Тридцать восемь? Как раз столько баллов ты получил на контрольной! — с наигранным удивлением сказал он, глядя на меня.

Я так и знала, что он просто хочет меня позлить… Я сжала кулаки.

— Не злись. Девочки с плохим характером замуж не выходят, — с наигранным сочувствием сказал он.

— Тише ты! — я огляделась. К счастью, хотя на нас и смотрели, никто не подходил ближе, чем на пятьдесят метров.

— Хи-хи, ты боишься, что все узнают, что ты не выйдешь замуж? — Чэнь Цзюньшэн, ухмыляясь, наклонился ко мне. Мне хотелось взорваться. На самом деле я боялась, что все узнают, что я девочка!

— Интересно, что подумает Сяофэнь, если узнает, что ты девочка? — задумчиво сказал он.

Сяофэнь? К чему он вдруг о ней заговорил? Я посмотрела туда, куда смотрел он. Сяофэнь, держа в руках бутылку воды, смотрела на спину Чэнь Цзюньшэна с каким-то смешанным выражением лица, в котором читались и надежда, и разочарование. Казалось, она о чем-то размышляет.

— Ты, наверное, не знаешь, что то любовное письмо тебе написала Сяофэнь, — сказал Чэнь Цзюньшэн. Я опешила. Вот это неожиданность! Всем же видно, что Сяофэнь нравится Чэнь Цзюньшэн!

— Ты, похоже, не веришь, что Сяофэнь могла написать тебе любовное письмо? — недовольно сказал Чэнь Цзюньшэн. — Нужно быть увереннее в себе! Посмотри на себя! Тебе не хватает уверенности! Учись у меня!

Я посмотрела в небо. Уверенность, как у него, — это уже слишком!

Постойте… Откуда Чэнь Цзюньшэн знает про письмо от Сяофэнь? Тут что-то не так!

Я настороженно посмотрела на него.

— Откуда ты все это знаешь? Ты что-то задумал?

— Мне неинтересно играть с тобой в игры, — Чэнь Цзюньшэн равнодушно сорвал травинку, сунул ее в рот и начал жевать.

— Помнишь, как мы вместе дежурили? В тот день у меня был день рождения. Когда я вышел из класса, Сяофэнь отвела меня в сторону и подарила мне коробку с тысячей бумажных журавликов. Она что, совсем не думает? Я, Чэнь Цзюньшэн, разве могу любить такие девчачьи штучки?

— И ты отказался от подарка? — мне стало жаль Сяофэнь.

— Ага. Потом ребята сказали, что Сяофэнь расплакалась. Девчонки такие странные! Я просто не принял ее подарок, чего тут плакать? А сегодня утром она подошла ко мне и сказала, что я пожалею. Потом пришел директор Цао с этим письмом… Дальше ты знаешь.

Мне все стало ясно. Сяофэнь специально написала мне письмо, чтобы Чэнь Цзюньшэн пожалел. Первая красавица школы разлюбила его и влюбилась в такого грязнулю, как я. Конечно, любой бы пожалел. Но Чэнь Цзюньшэн, похоже, ничего не чувствует. Странный он какой-то.

— Ладно, забудь. Пойдем, выпьем чего-нибудь. Я умираю от жажды, — Чэнь Цзюньшэн потянул меня за руку. Я споткнулась, и мои рваные кеды, издав треск, чуть не развалились пополам.

Вот так дела. Теперь я точно никуда не пойду. Я сердито посмотрела на виновника, Чэнь Цзюньшэна. Он с удивлением и жалостью смотрел на мои ноги. Наверное, этот избалованный мальчишка никогда не видел такой рваной обуви…

**********************************

То ли у этого богатенького мальчика проснулась совесть, то ли он испугался, что за свои проделки ему воздастся по заслугам, но после этого случая Чэнь Цзюньшэн стал относиться ко мне гораздо лучше. Иногда он, конечно, язвил, но перестал искать поводы для придирок.

Но разве это хорошо?

Мне кажется, это даже слишком хорошо. Если он хочет загладить свою вину, зачем использовать меня в качестве объекта для искупления?

По утрам он приходил в класс раньше всех и незаметно клал мне на парту гамбургер и соевое молоко. Во время контрольных он тайком бросал мне шпаргалки. После уроков он под разными предлогами вытаскивал меня пить сок и есть мороженое.

Когда мой пенал сломался, на следующий день на моей парте появился новый. Когда директор Цао наказал меня дежурством за опоздание, Чэнь Цзюньшэн время от времени появлялся и исчезал, словно призрак. А однажды, когда меня обидели хулиганы из параллельного класса, он даже подрался за меня!

По школе начали ползти слухи. Самые разные версии, но суть одна: красавчик Чэнь Цзюньшэн признал свою нетрадиционную ориентацию, а его бойфрендом стал самый нелюбимый всеми бедняк Чжоу Сяоди!

Я всегда верила, что слухи умирают, наткнувшись на мудрого человека, и считала, что лучшее опровержение — это игнорирование. Кто бы мог подумать, что, пока все были в курсе происходящего, только я ничего не замечала. Пока однажды в библиотеке я случайно не услышала разговор Сяофэнь и ее подруг. Даже мое хладнокровие не выдержало.

После случая с любовным письмом я старалась держаться подальше от Сяофэнь. Выбирая книгу, я заметила ее у соседнего стеллажа и хотела уйти, но вдруг услышала удивительный разговор:

— Сяофэнь, ты что, читаешь любовный роман Чу Чжиинь? Ты отстала от жизни! Сейчас никто не читает эти глупые истории! Самая популярная книга сейчас — «Принц и нищий», написанная нашим школьным клубом любительниц фэнтези!

— «Принц и нищий»? Пф! Одно название говорит о том, что это написала какая-то фанатка яоя. Я такое читать не буду.

— Эта книга очень интересная! Хочешь, я тебе почитаю?

Дальше последовало выразительное чтение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение