— Да неужели? — внутренне воскликнула Сиси, сердце её переполняло волнение, словно мчались тысяча лошадей, и она закричала: — Наконец-то меня кто-то флиртует! Я дождалась этого дня, и это делает сам талант Тан Боху, о, как же это мило!
Она быстро собрала свои мысли, подавила радость, которая трепетала внутри, и, стараясь выглядеть жалобно, обернулась к нему с трепетным голосом: — Тан~公~子!
Тан Боху от неожиданности отскочил на три шага назад, его выразительные глаза уставились на Сиси, и он долго не мог произнести ни слова.
В этот момент Сиси тоже смотрела на Тан Боху, не в силах отвести взгляд — он был просто невероятно красив!
Он был даже более привлекательным, чем в фильмах с Чжоу Синчи, просто воплощение романтики, словно изысканный цветок, недоступный для простых смертных!
Боже! Это тот самый герой, которого мне послал бог через время? Я так счастлива!
Не успела Сиси насладиться своими мыслями, как Тан Боху, держа веер, спросил: — Э, э, э, старшая сестра, зачем ты так нарядно вышла, не знаешь ли, что такая одежда лишь подчеркивает, что ты, ты, ты...
Он не смог закончить фразу, так как Сиси смотрела на него с такой грозной ухмылкой, что он не мог не усомниться, не превратилась ли она в какую-то злобную ведьму?
Сиси чуть не расплакалась, думала, что ей повезло стать Цю Сян, а на самом деле оказалась в роли злой ведьмы, о боже, неужели небо должно так со мной шутить?!
Но перед таким талантливым и привлекательным Тан Боху даже печаль не могла быть показана!
Да, я могу проиграть в красоте, но не в обаянии!
Поэтому Сиси, скрестив руки на бедрах, продолжала смотреть на него: — Что ты там бормочешь, так и скажи!
Тан Боху, слегка вздрогнув, его губы с трудом изогнулись в улыбке, и он пробормотал: — На самом деле, я хотел сказать, что ты в этом наряде просто великолепна, даже я запутался в словах!
Сказав это, Тан Боху быстро вытер пот со лба, подумав про себя: "Черт, я так добр! Чтобы не задеть эту девушку, я даже солгал, и это была красивая ложь!"
Но Сиси явно не поверила ему и, наклонив голову, спросила: — Я действительно так хороша? Зачем ты потеешь? Если я так хороша, почему ты не смотришь на меня дольше, а?
Тан Боху в замешательстве, и в это время его друзья Чжу Чжишань и другие на другом берегу подбадривали его, подмигивая и подталкивая к тому, чтобы он завоевал сердце этой "красавицы".
Черт, вы видите только мой силуэт, не мешайте мне!
Собравшись с мыслями и сделав три глубоких вдоха, Тан Боху вернулся в норму и, слегка улыбнувшись, сказал: — Старшая сестра, я потею, потому что ты действительно слишком прекрасна! Разве ты не слышала одной песни?
Сиси растерянно покачала головой: — Какой песни?
— Эта песня — "Моя страсть, как огонь, сжигает всю пустыню~~~ ха!"
— Старшая сестра, это именно то, как я себя чувствую сейчас, увидев тебя, я сгораю от страсти, разве я могу не потеть?
Сказав это, он снова быстро вытер пот, подумав, что врать так тяжело!
В этот момент Сиси, забыв о разочаровании, была тронутой до глубины души, быстро протянула ему платок и, краснея, сказала: — О, так вот как! Ты бы сразу сказал, а то я думала, что испугала тебя, хи-хи-хи!
Сказав это, она подняла руку, чтобы вытереть его пот, но Тан Боху снова отскочил на три шага назад, его реакция была настолько быстрой, что Сиси почти подумала, что он — Лиу Сян, пришедший из другого времени!
— Старшая сестра, я не могу принять твой платок, не скрою, я до того, как пришел на Западное озеро, уже был отравлен ядом "Улыбка наполовину шага", боюсь, что моя жизнь недолговечна, я... — он чуть не расплакался, — давай лучше встретимся в следующей жизни!
Не дождавшись реакции Сиси, Тан Боху уже быстро убежал, оставив за собой лишь мгновение его очаровательного силуэта, который под солнцем был просто неотразим!
Смотря на убегающего Тан Боху, Сиси снова погрузилась в раздумья: кем она является, Цю Сян или как цветок? Этот вопрос стоит изучить!
В это время к ним подбежали две нарядно одетые девушки и, увидев Сиси, закричали: — Ой, Ши Лю, ты здесь! Мы искали тебя целый день. Госпожа собирается на храмовую ярмарку, ты быстро иди за нами, а то она будет недовольна!
Сиси широко открыла рот, если она не ослышалась, они только что назвали её Ши Лю? Ту самую болтливую Ши Лю? Черт! Вспомнив, как она в оригинальном сюжете вела себя, Сиси едва не побежала искать кирпич, чтобы убить себя.
— Ши Лю, почему ты всё еще сидишь и не двигаешься? — две красивые девушки с заботой посмотрели на неё.
Сиси была в затруднении, потирая лодыжку, сказала: — Я только что подвернула ногу, не могу двигаться, что же делать?
Как только она закончила, за её спиной раздался глубокий и сильный мужской голос: — Не переживай, Ши Лю, я тебя на спине отнесу!
Сиси вздрогнула и, обернувшись, увидела высокого и крепкого мужчину в черной одежде, который с доброй улыбкой смотрел на неё.
Боже! Неужели это тот самый военачальник Ву, о котором говорили, лучший защитник семьи Хуа?
Как же это совпало, и тут же две красивые служанки подшучивали над ним: — Военачальник Ву, ты действительно заботишься о Ши Лю, это так завидно!
Завидовать? Да мне он совсем не нравится, хи-хи-хи!
Очевидно, военачальник Ву не слышал о внутреннем недовольстве Ши Лю и, потирая голову, с доброй улыбкой сказал: — Ши Лю, прости меня. — И, наклонившись, он поднял её на спину, от чего её лицо побледнело.
Сиси, сидя у него на спине, подумала: — Ладно, с этого дня я буду Ши Лю, пусть же гром небесный грянет!
Автор хочет сказать: добавьте эту статью в избранное★~нажмите, чтобы добавить в избранное~★
Третья глава
Усадьба Хуа — одна из самых больших в этом городе, и подготовка к храмовой ярмарке была очень масштабной: впереди шли кареты, сзади играли музыканты, а рядом с носилками господина и госпожи шли слуги и служанки, это было очень впечатляюще!
А где же Сиси? Где же она?
Сиси сидела на маленькой черной лошади, вместе с военачальником Ву, который держал вожжи и медленно двигался впереди всей процессии.
Поскольку Сиси приняла тот факт, что она стала Ши Лю, начиная с этой главы, она будет писать от первого лица — "я":
Из-за травмы ноги мне пришлось с трудом делить одну лошадь с военачальником Ву, и этот, казалось бы, добрый военачальник, время от времени щипал меня за талию, что доводило меня до слез.
Чтобы избежать его "атаки", мне приходилось постоянно говорить с ним, чтобы отвлечь его внимание и заодно узнать что-то новое.
Поговорив немного, я узнала, что те две девушки, с которыми я разговаривала на мосту, были служанками госпожи — Чунь Сян и Ся Сян. Хотя я раньше была немного "неприличной", но в усадьбе Хуа у меня неплохие отношения с служанками и слугами.
Что касается военачальника Ву, хотя между нами и было немного флирта, но ничего не произошло, зная это, я наконец-то вздохнула с облегчением!
— Воин, — сказала я, прежде чем произнести это обращение, — почему я видела только Чунь Сян и Ся Сян, а не Цю Сян?
Да, как девушка, переместившаяся во времени, мне нужно знать, кто такая главная героиня!
— Цю Сян, — сказал военачальник Ву, потирая голову, — скорее всего, она сидит в носилках у госпожи, ты же знаешь, что госпожа всегда её балует.
Я только "охнула" и замолчала. Когда мы прибыли в храм, военачальник Ву, не замечая никого вокруг, аккуратно снял меня с лошади и усадил под большим деревом. Я смотрела на носилки госпожи, ожидая появления главной героини.
Не прошло и минуты, как носилки, несенные восемью людьми, опустились, занавеска поднялась, и из них вышла женщина, вся в драгоценностях, с высоко поднятой головой. Я поняла, что это госпожа Хуа, но она вышла одна, и Цю Сян не было рядом.
Странно, неужели главная героиня исчезла?
Пока я размышляла, вдруг раздался пронзительный крик: — Цю Сян, не уходи!
Я обернулась и увидела, как кто-то упал передо мной, и этот силуэт показался мне знакомым. Когда он поднял голову, я рассмеялась — это же Тан Боху! Неужели даже такой красавец может упасть на землю?
— Это ты! — в один голос произнесли мы.
Сказав это, Тан Боху немного дернулся, вероятно, он думал, что ему не повезло, что он снова наткнулся на меня, ха-ха!
(Нет комментариев)
|
|
|
|