Звёздный пес, часть 5

Он успешно привлек внимание директора Цао.

— Что вы тут делаете?

Я вздрогнула. Плохо дело! Если директор Цао поймает Песика, нам не поздоровится!

— Учитель, я видел, как в портфеле Чжоу Сяоди что-то шевелилось, — подлил масла в огонь этот Чэнь Цзюньшэн.

— Чжоу Сяоди, покажи, что у тебя в портфеле, — с каменным лицом приказал директор Цао.

— Учитель, у меня там ничего нет, — я крепко сжимала портфель.

— Если ты не хочешь показывать, значит, ты списываешь! — директор Цао поправил очки.

— Учитель, я не списывала! — я не могла оправдаться.

Дети всегда проигрывают учителям. Директор Цао разозлился, выхватил у меня портфель и увидел Песика, который замер от страха.

— Что это такое? — брезгливо взяв Песика двумя пальцами, директор Цао начал его разглядывать.

— Учитель, я видел, как оно двигалось, — не унимался Чэнь Цзюньшэн.

— Двигалось? Это обычная игрушка. Как она может двигаться? — к счастью, директор Цао ему не поверил. Он потрогал нос Песика, потянул за хвост, но Песик не шевелился. Молодец!

— Но я же видел! — Чэнь Цзюньшэн не сдавался. Он подошел и ущипнул Песика за щеку. Какой жестокий ребенок!

Бедный мой Песик! Его обижают, а он даже не пискнул. Мне стало его жалко.

— Это обычная игрушка! Ты смеешь сомневаться в моем зрении?! — закончив осмотр, директор Цао швырнул Песика на стол и начал отчитывать Чэнь Цзюньшэна. — Ты специально мешаешь уроку, чтобы не писать контрольную? Кажется, без наказания ты не исправишься. Неделю будешь убирать класс! И чтобы все было чисто!

Ха-ха! Наконец-то этот богатенький сынок получил по заслугам!

Я злорадствовала, но директор Цао вдруг повернулся ко мне.

— И ты, Чжоу Сяоди! Зачем приносить в школу такие глупые игрушки? Неудивительно, что у тебя плохие оценки. Будешь дежурить вместе с Чэнь Цзюньшэном! И пока не уберете, домой не пойдете!

О нет! Я не хочу дежурить с этим маленьким тираном! Мне хотелось плакать.

***************************

После уроков.

Худенький ребенок с метлой в руках брел по коридору, печально вздыхая.

— Солнце садится за горизонт, путник в печали в пути…

Этот ребенок — я. Раньше я никогда не дежурила. Всегда спихивала эту обязанность на своего соседа по парте, Ван Сяоэра. Но теперь все изменилось. Мне одной пришлось убирать весь класс, а Чэнь Цзюньшэн, этот маленький тиран, куда-то смылся.

— Это все из-за тебя! — я сердито посмотрела на Песика. Он тут же спрятался в портфель. Бесполезный! Если бы он умел колдовать, мне бы не пришлось тут убираться!

— Эй, где твоя собачка? Покажи! — вдруг передо мной появился Чэнь Цзюньшэн. На его носу красовались модные солнцезащитные очки. Несмотря на юный возраст, на его губах играла легкомысленная улыбка. Вылитый плейбой.

Я вспомнила, что в последнее время Сяофэнь и другие девочки все чаще поглядывали на Чэнь Цзюньшэна. Наверное, он им понравился. Красота — страшная сила.

Но я, прожив восемнадцать лет, повидала всякое. Меня этот мальчик совсем не интересовал.

— Я ее выбросила, — равнодушно ответила я и продолжила подметать.

— Чжоу! Сяо! Ди! — голос Чэнь Цзюньшэна стал холодным. Он выхватил у меня метлу. — Я долго терпел! Если ты не отдашь мне собачку, пеняй на себя!

Хочет меня запугать? Я подняла голову и улыбнулась.

— Я сказала, что выбросила, значит, выбросила! Ищи, если хочешь!

— Чжоу! Сяо! Ди! — лицо маленького тирана покраснело. Он достал свисток и громко свистнул.

— Ш-ш-ш… — как только стих свист, откуда ни возьмись появился здоровенный парень. Он подошел ко мне, и я почувствовала себя букашкой.

— Давай… договоримся! — я никогда не дралась. А тут такой громила! Силы были явно неравны.

— Хм! — громила явно не хотел со мной разговаривать. Он схватил меня за воротник, сделал кувырок и отшвырнул на несколько метров…

— А-а-а! — я не успела докричаться, как врезалась во что-то мягкое. Подняв голову, я увидела… Чэнь Цзюньшэна! Я упала прямо ему в объятия!

Лицо Чэнь Цзюньшэна стало еще мрачнее. Его брови сошлись на переносице. Но… его щеки вдруг покраснели. Как спелый персик!

Подождите… Это выражение лица… мне что-то напоминает. Когда мой сосед по парте, Ван Сяоэр, случайно дотронулся до меня, у него было такое же смущенное лицо…

Не может быть! У меня зашумело в голове. Честно говоря, тело Чжоу Сяоди развивалось немного быстрее, чем нужно. У нее уже начала расти грудь. Наверное, это все эти гормоны в еде… Неужели Чэнь Цзюньшэн…

Не успела я ничего понять, как громила подбежал ко мне и снова схватил за воротник.

— Стой! — вдруг крикнул Чэнь Цзюньшэн.

На несколько секунд повисла тишина. Потом Чэнь Цзюньшэн покачал головой, достал радужный леденец и протянул громиле.

— Ладно, иди. Ты свободен.

Громила недоуменно почесал затылок, взял леденец, посмотрел на Чэнь Цзюньшэна, потом на меня и убежал.

В классе стало тихо. Я смотрела на метлу, Чэнь Цзюньшэн — на свои ботинки. Мы молчали.

— Дзинь-дзинь! — вдруг за дверью зазвенели колокольчики. Это пришла Сяофэнь. Она всегда носила браслет с колокольчиками. Их звон подходил ее веселому нраву.

— Сяоди, Цзюньшэн! — Сяофэнь улыбнулась, и ее щербинка сверкнула.

— Я… хотела спросить, не нужна ли вам помощь? — сказала Сяофэнь, но ее глаза были устремлены на Чэнь Цзюньшэна. Даже я заметила, что Сяофэнь ему нравится!

— Не нужна, — Чэнь Цзюньшэн гордо поднял голову, принял свой обычный легкомысленный вид, посмотрел на меня и вышел из класса. Уходя, он сказал:

— Мужчины не дерутся с девушками!

Вот это да! Чэнь Цзюньшэн знает, что я девочка! Он точно ко мне приставал! Чжоу Сяоди такая худая, а грудь уже растет! Вот не повезло!

Я сжала метлу и погрузилась в свои мысли. Вдруг я поняла, что Сяофэнь, которая вроде как пришла нам помочь, исчезла. И Чэнь Цзюньшэн, которого тоже наказали, спокойно ушел. На красивых людей полагаться нельзя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение