Глава 11: Банкет Принцессы Фуань (часть 2)

Всю дорогу обе молчали, каждая заняла свой угол и дремала с закрытыми глазами.

Нань Яо уже начала побаиваться карет. Сжимая маленькую грелку, она забилась в уголок и лишь надеялась поскорее добраться до места назначения.

Нань Сян'эр тоже держала в руках изящную грелку, стоившую намного дороже той, что была у Нань Яо. Её одежда, причёска — всё это было недоступно Нань Яо. Госпожа Нань действительно души в ней не чаяла. Всё, что раньше было у Нань Юэ'эр, теперь было у неё, и даже больше.

Но… если она так её любит, зачем было забирать Нань Юэ'эр обратно?

Она прекрасно знала, как её мучили родители Нань Юэ'эр, но не выгнала ту, а ещё и дала ей столько денег. В конце концов, как её, «чужую», можно сравнить с той, кого растили больше десяти лет?

В этот момент она совершенно забыла, что сама же просила вернуть Нань Юэ'эр…

Но стоило ей вспомнить отношение матери и брата в последние дни, как на душе становилось очень неприятно.

На губах Нань Сян'эр появилась язвительная усмешка. Она посмотрела на Нань Яо, сжавшуюся в углу с бледным личиком и закрытыми глазами. Зависть и злоба в её сердце росли как сорняки.

Нань Яо, словно почувствовав это, открыла свои миндалевидные глаза и увидела бурлящую ненависть во взгляде Нань Сян'эр.

Нань Яо: «?»

Что? Я тебе мешаю тем, что сплю и отдыхаю?

Карета медленно остановилась перед резиденцией Принцессы Фуань. Рядом одна за другой подъезжали другие кареты, из которых выходили несколько роскошно одетых девушек. Все они прибыли на банкет любования сливой, устроенный Принцессой Фуань.

— Сестрица, почему ты не выходишь? — Нань Сян'эр, наступив на спину слуги, спустилась с кареты, но не увидела Нань Яо. Внутренне усмехнувшись, она с притворным недоумением откинула занавеску.

Несколько барышень, собиравшихся войти, остановились. Хоу Аньлина они, конечно, знали, но у него была только одна законная дочь, а остальные — сводные сёстры. Откуда у Нань Сян'эр взялась старшая сестра?

Те, кто соображал быстрее, тут же подумали о Нань Яо. И все они остановились у входа.

— Ах, я зацепилась платьем, подожди минутку, — Нань Яо как раз собиралась встать и выйти, но её платье зацепилось за деревянную щепку на стенке кареты. Не желая портить наряд, Нань Яо отложила грелку и принялась распутывать ткань. Услышав голос Нань Сян'эр снаружи, она, не поднимая головы, объяснила.

— Хорошо, тогда я подожду сестрицу, — Нань Сян'эр мягко улыбнулась, опустила занавеску и встретилась с заинтересованными взглядами нескольких барышень. Нань Сян'эр ответила им улыбкой.

— Сестрица, я готова, — Белая рука Нань Яо откинула занавеску. Её чарующий голос раздался раньше, чем она сама появилась перед людьми в своём озёрно-зелёном платье, со сдержанным выражением на лице.

Одна из барышень прикрыла рот платком и усмехнулась. Насколько высокомерной была Нань Юэ'эр раньше, настолько жалкой она выглядела сейчас. Как смешно.

Увидев Нань Яо, несколько барышень, толпившихся у входа, переглянулись с улыбкой и вошли внутрь.

Нань Яо беспомощно вздохнула. Как же утомительно играть роль.

— Пойдём.

Нань Сян'эр и Нань Яо вошли вместе. Внутреннее убранство резиденции Принцессы Фуань разительно отличалось от поместья Аньлин Хоу. Если в поместье Хоу ценилась утончённая элегантность учёных мужей, то здесь всё кричало о роскоши.

Толпа барышень весело смеялась и болтала о домашних делах, направляясь в специально устроенный Принцессой Фуань сливовый сад.

Войдя внутрь, Нань Сян'эр словно забыла о Нань Яо. Она прошла вперёд и присоединилась к своим подругам, оживлённо что-то обсуждая и смеясь до ушей.

Никто не хотел идти рядом с Нань Яо, но её это не расстраивало. Она с горящими глазами разглядывала драгоценные предметы интерьера, в душе сожалея. Жаль, что всё это подделка!

Как только они вошли в сад, их окутал аромат сливы. Там росло семь или восемь кустов зимней сливы.

Цветы густо покрывали ветви, теснясь друг к другу. Нань Яо посмотрела и поняла: о, так это зимняя слива. Она думала, что они пришли любоваться цветами обычной сливы, но потом вспомнила, что для неё ещё не наступил период цветения.

В саду уже были расставлены столы и стулья. Нань Яо хотела найти укромный уголок и затеряться, но Нань Сян'эр потащила её к столам, расположенным ближе всего к центру.

Несколько барышень с высоким статусом тут же перестали улыбаться и, опустив головы, принялись потягивать чай из своих чашек.

— Юэ'эр, ты вернулась? — К ней подошла круглолицая девушка в гусино-жёлтом платье и накидке. Нань Яо подняла на неё глаза. Это была Цзян Вань — бывшая лучшая подруга прежней хозяйки тела, а впоследствии — неблагодарная особа.

— Мгм.

— Ты так надолго уезжала, я уж думала, ты не вернёшься. А мы ведь раньше говорили, что пойдём вместе на Цветочный праздник… — Цзян Вань села рядом и принялась болтать о прошлом. Нань Яо лишь время от времени поддакивала. Вскоре Цзян Вань замолчала, чувствуя неловкость и недоумение. Ей показалось, что отношение Нань Юэ'эр было слишком поверхностным и холодным. По идее, Нань Яо должна была броситься к ней и жаловаться на свою судьбу?

— Юэ'эр, мы… отдалились друг от друга? — Цзян Вань опустила глаза, изображая лёгкую обиду.

Нань Яо только открыла рот, как снаружи раздался пронзительный голос евнуха: — Принцесса Фуань прибыла!

Несколько служанок внесли кресло и поставили его во главе стола. Завидев краешек красного платья, все присутствующие поклонились. Нань Яо воспользовалась моментом, чтобы отступить назад и поклониться вместе со всеми.

Принцесса Фуань, Чжао Цинь, была одета в вызывающе яркое красное платье. Губы её были алыми, как кровь, лицо — прелестным, уголки глаз слегка приподняты. Опираясь на руку служанки, она села в кресло и постучала по подлокотнику пальцем с накрашенным красным ногтем.

— Не нужно церемоний, прошу всех барышень занять свои места.

Нань Яо выпрямилась и нашла самое дальнее место. Нань Сян'эр посмотрела на неё, но ничего не сказала. Только лицо Цзян Вань выглядело недовольным.

Усевшись, Нань Яо взглянула на Принцессу Фуань и заметила, что позади неё стоят несколько служанок, евнух, а на коленях у принцессы… примостился монах?

Чжао Цинь провела пальцами по лицу монаха, взглядом призывая его встать. Монах, казалось, обиделся и провёл рукой по бедру принцессы.

Принцесса Фуань слегка вздрогнула, с беспомощностью во взгляде коснулась его губ и сказала стоявшему позади евнуху: — Принесите ещё один стул.

Евнух потерял дар речи. Случайно заметив торжествующий взгляд монаха и прекрасно зная эксцентричное поведение своей госпожи, он не стал ничего говорить. Когда стул принесли, монах сел на него и, словно без костей, прислонился к Принцессе Фуань.

Сидевшие внизу барышни опустили головы, чувствуя некоторое недовольство. Всего лишь мужчина-фаворит, а сидит выше них. Но в присутствии Принцессы Фуань они не смели ничего сказать.

Нань Яо смотрела на кокетничающего монаха наверху и застыла в изумлении. Она знала, что у Принцессы Фуань есть фавориты, но монах… не слишком ли это экстравагантно?

Девушка, сидевшая рядом с Нань Яо, с завистью посмотрела на Принцессу Фуань. Увидев потрясённое лицо Нань Яо, она любезно просветила её:

— Недавно Принцесса Фуань посетила Храм Фуань Сы и увидела там красивого и статного монаха. Она захотела забрать его в свою резиденцию в качестве фаворита, но монах ни в какую не соглашался. Даже настоятель пришёл уговаривать её и мешал ей увести его. Потом об этом доложили Императору, и он сильно отругал Принцессу Фуань. Только тогда она отступилась.

— Но раз уж она не смогла заполучить того монаха, ей стало не по себе. И вот один из её фаворитов решился побрить голову и притвориться монахом, чтобы добиться её расположения. Посмотри, как высокомерно ведёт себя этот фаворит.

Нань Яо: «…»

Вот это… жизнь аристократов поистине превосходит её воображение. Остаётся только мысленно зажечь свечу за того настоящего монаха…

— Сестрица, а какая связь между Храмом Фуань Сы и Принцессой Фуань? — Пока Принцесса Фуань говорила наверху, Нань Яо тихонько заговорила с соседкой.

— А, это… Храм Фуань Сы раньше назывался иначе, Храм Баоань Сы. Но Принцесса Фуань так упрашивала Императора, что он изменил название, — Барышня улыбнулась и очень дружелюбно поделилась сплетнями с Нань Яо. Её отец занимал невысокую должность, и получить это приглашение было для неё большой удачей. Но придя сюда, она почти никого не знала и не могла найти общий язык, поэтому решила просто сидеть в углу и грызть семечки.

Фамилия этой барышни была Ло, а звали её Юй.

Ло Юй также шёпотом сообщила Нань Яо, что Принцесса Фуань, хоть и выставляет напоказ свою любовь к мужчинам-фаворитам, на самом деле не брезгует и женщинами!

Нань Яо: «!!!»

Шок.jpg.

Ло Юй, увидев изумлённое лицо Нань Яо, довольно улыбнулась. Её родной младший брат любил проводить время в весёлых кварталах, развлекаясь со своими сомнительными друзьями, и часто слышал разные слухи.

Нань Яо хотела послушать ещё сплетен, но Принцесса Фуань наверху уже начала «раздавать задания».

Задание Принцессы Фуань: Написать стихотворение о цветах сливы ×1.

Требования: В стихах должны упоминаться цветы, и они не должны быть слишком банальными.

По приказу Принцессы Фуань служанки быстро и слаженно раздали всем по листу рисовой бумаги, кисти и тушь.

Нань Яо посмотрела на Ло Юй, которая рядом уже начала быстро и усердно писать, затем на кисть в своей руке. Она не умеет писать кистью… Что же делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Банкет Принцессы Фуань (часть 2)

Настройки


Сообщение