Глава 5. Провал (Часть 1)

Нань Яо, конечно же, поклонилась в благодарность, после чего остальные жители деревни начали громко обсуждать произошедшее.

— Этот вор, который перелез через стену госпожи Нань, такой бесстыжий!

— Да, госпожа Нань, мы сегодня обязательно поможем вам починить стену, чтобы этот вор больше не смог перелезть!

Нань Яо только сейчас поняла, что он рано утром ушел, чтобы выполнить свое вчерашнее обещание. Глядя на Линь Цина, разговаривающего с жителями деревни, она слегка дрогнула ресницами. Как жаль… что он всего лишь иллюзия.

Жители деревни тут же принялись за работу, укладывая камни и землю, чтобы восстановить стену. Нань Яо, немного подумав, попросила Цзин Лин принести кучу острых камней и бамбука, чтобы уложить их сверху. Пусть этот негодяй, если снова появится, напорется на них.

Цзин Лин и жители деревни: «…»

Ха-ха, госпожа Нань такая умная.

Наблюдая из дома за Линь Цином, работающим вместе с жителями деревни, Нань Яо спросила Цзин Лин, которая раздувала угли:

— Как думаешь, я ему нравлюсь? Иначе зачем бы он был так добр ко мне?

Цзин Лин уже привыкла к ее бесстыдным заявлениям и, как обычно, парировала:

— Ты слишком много думаешь. Он ко всем так добр.

Нань Яо: «…»

Ты что, не можешь меня хоть немного похвалить?

Вспоминая свои случайные встречи с ним, она поняла, что он то помогал дедушке из западной деревни носить дрова, то тётушке из восточной деревни собирать урожай…

Хм, в этом он немного похож на Будду из храма Фэньинь Сы…

Когда стена была восстановлена, Нань Яо раздала жителям деревни деньги и еще раз поблагодарила Линь Цина за помощь.

Последующие несколько дней Нань Яо бездельничала: ела, пила, спала или читала новеллы, разбросанные по всем углам, ее веселый смех разносился по всему дому.

В частной школе.

Поскольку детей было много, Линь Цин не мог справиться с обучением в одиночку, поэтому он нанял еще двух учителей.

На следующее утро Линь Цин взял буддийские сутры, которые одолжил в храме, и некоторое время читал «Сутру Сердца». Но сегодня он не стал продолжать чтение, а отложил книгу в сторону и стал смотреть в окно, перебирая пальцами чётки на запястье.

Тун Цянь вернулся с несколькими пакетами горячей выпечки.

Он с гордостью рассказывал, как вкусна эта выпечка и как он рано утром встал и долго стоял в очереди, чтобы купить эти несколько пакетов.

Линь Цин вспомнил о Нань Яо, которая в последнее время не выходила из дома, и о темных кругах под ее глазами в тот день. Немного подумав, он взял два пакета с выпечкой и вышел.

Линь Цин постучал в дверь дома Нань Яо, но долгое время никто не открывал. Когда он уже собирался постучать во второй раз, изнутри раздался крик Нань Яо.

Его лицо помрачнело, и он резко распахнул дверь. Но, войдя во внутренний двор, замер.

Волосы Нань Яо были растрепаны, шпилька вот-вот должна была выпасть из прически, она выглядела взъерошенной, как сумасшедшая, на лице виднелись царапины. Зажав во рту мягкую, нежную выпечку, она прижимала голову Цзин Лин к земле, поставив ногу на каменную скамью, и хитро улыбалась.

Сглотнув, она запрокинула голову и проглотила выпечку, отчего Цзин Лин так разозлилась, что попыталась ее поцарапать.

— А-а-а! Это я так долго стояла в очереди, чтобы купить!

— Бе-бе-бе, все съем и тебе не дам!

— Негодяйка!

— Кстати, мне показалось, или кто-то стучал… — бормотала Нань Яо, отталкивая голову Цзин Лин в сторону. Она машинально поправила прическу, растрепанную Цзин Лин, и, словно почувствовав что-то, обернулась. Затем она застыла.

О боже! Почему Линь Цин здесь?!

Они посмотрели друг на друга. Линь Цин подошел, поставил выпечку и развернулся, чтобы уйти. Его шаги были немного неровными…

Нань Яо: «…»

Я облажалась… облажалась…

— О, это выпечка из Цин Хэ Синь! — Цзин Лин заглянула в бумажный пакет. Разве это не та самая выпечка, которую только что отобрала Нань Яо?

Цзин Лин посмотрела на ошеломленную Нань Яо и тихонько забрала все себе.

На следующий день Нань Яо, чувствуя себя виноватой, принесла выпечку в частную школу. Линь Цин был совершенно спокоен, поблагодарил ее и раздал выпечку детям. Затем он попросил Тун Цяня положить в корзину яйца и копченое мясо, которые ему подарили жители деревни, в качестве ответного подарка.

Дети уже узнавали Нань Яо, потому что каждый раз, когда она приходила, она обязательно приносила с собой сладости, поэтому они всегда с нетерпением ждали ее визита.

Линь Цин по-прежнему держался немного отстраненно и, вернувшись в комнату, чтобы подготовиться к урокам. Нань Яо, разочарованная, сидела на корточках и рисовала круги на земле. Вокруг никого не было, Тун Цянь ушел за покупками, и Нань Яо, набравшись смелости, последовала за Линь Цином во внутренний двор.

Линь Цин вышел с книгами в руках и, увидев вздыхающую на земле девушку, опешил:

— Госпожа Нань, почему вы еще не ушли?

Что, так быстро прогоняет?

Хотя Нань Яо понимала, что Линь Цин, вероятно, заботится о ее репутации, эти слова все равно звучали неприятно.

Нань Яо, опираясь на колени, поднялась и решительно направилась к нему, высоко подняв подбородок и уперевшись руками в дверь позади него.

А затем…

— А-а-а! — Почему дверь не была закрыта?! Нань Яо приложила слишком много силы, распахнув дверь позади Линь Цина, и, потеряв равновесие, налетела на него.

Линь Цин инстинктивно обнял ее за талию, а когда она встала на ноги, быстро убрал руки.

Нань Яо не ожидала, что ее попытка эффектно прижать его к стене закончится таким позорным падением.

— Госпожа Нань, мне пора идти преподавать, — дал понять Линь Цин, что ей пора уходить.

Нань Яо схватила его за рукав:

— Вам не кажется, что в вашем доме чего-то не хватает?

Линь Цин нахмурился в недоумении, и Нань Яо, взяв его за руку, с моргающими глазами произнесла:

— Вашему дому не хватает хозяйки!

Линь Цин: «…»

Он быстро выдернул руку и, обойдя ее, ушел.

Нань Яо: «…»

Несколько дней спустя, поскольку приближался Новый год, Линь Цин закрыл частную школу. Увидев в щель двери, как Тун Цянь уходит, Нань Яо, отбросив все приличия, тут же перелезла через стену дома Линь Цина.

Усевшись на стене, она с улыбкой помахала явно ошеломленному Линь Цину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Провал (Часть 1)

Настройки


Сообщение