Глава 8 (Часть 1)

Той ночью, после того как Син Дайюэ спровоцировала его у своей двери, Вэн Моцин направился прямо в Ди Цзюэ в южной части города.

Хотя Ди Цзюэ и не принадлежал Ко Ляо, но в южной части города каждый, кто бы он ни был, должен был его уважать. Несмотря на то, что он отошел от дел и открыл агентство, его былая слава и острота остались. Более того, семья Ко происходила из подпольного мира, а Ко Ляо добился успеха в индустрии развлечений. Теперь, когда он принял семейный бизнес, и подпольный, и легальный мир должны были его уважать. Имя старшего сына семьи Ко было настолько известно, что любой, кто его слышал, дрожал. Это и было причиной, по которой Вэн Моцин его искал.

Ди Цзюэ не был домом семьи Ко, но он больше походил на дом семьи Ко.

Для молодого господина Ко, который не мог добиться женщины, проводить дни в пьяном угаре там уже не было редкостью.

Однако в этот момент роли необычно поменялись.

Ко Ляо холодно посмотрел на мужчину, сидевшего на диване и пьющего залпом, стряхнул пепел с сигареты в руке и сказал: — Господин мэр Вэн, вы приехали сюда издалека только для того, чтобы пить в одиночестве передо мной?

Вэн Моцин был в плохом настроении. Услышав его двусмысленный голос, он холодно взглянул на него: — Говори, что должен.

Ко Ляо потушил сигарету и переключился на выпивку. Этот бывший популярный айдол выглядел утонченно, с чистыми чертами лица, совершенно лишенными какой-либо грубости подпольного мира. В его манерах и движениях было что-то схожее с Вэн Моцином.

Когда последняя капля вина скользнула ему в горло, стопка бумаг полетела к Вэн Моцину. Мужчина протянул руку и уверенно поймал их, листая страницу за страницей. С каждой прочитанной страницей его хватка усиливалась, пока он не закончил читать, и вены на его костяшках вздулись так, будто вот-вот лопнут.

— Я проверил. Человек, который занимался всеми фиктивными счетами, открытыми твоим отцом в банке тогда, был Чжоу Хайбо. То есть, Чжоу Хайбо был сообщником твоего отца в отмывании денег. Чжоу Хайбо был банковским служащим, что логично. Мне просто очень странно, почему он вдруг исчез?

Вэн Моцин закрыл документы, убрал их в секретный пакет, успокоил слегка вздымающуюся грудь, выпил немного вина, чтобы успокоиться, и сказал: — Мне нужна правда, остальное тебя не касается.

Он встал, взял свой портфель и, идя к выходу, сказал: — Чжоу Хайбо — это Чжоу Хайбо, Чжоу Вантин — это Чжоу Вантин. То, что я помогаю тебе сдерживать Чжоу Вантина, — это плата за твою помощь мне, но даже не думай использовать меня как трамплин, чтобы посеять раздор между моим Большим братом и Невесткой.

Ко Ляо равнодушно усмехнулся и покачал головой: — Я не настолько подлый. Но мне очень любопытно, что за правду ты ищешь?

А что, если правда в том, что Вэн Цинъи отмывал деньги и получил по заслугам, а Син Чжань просто сделал то, что должен делать главный прокурор?

Его рука, державшая дверную ручку, сжалась. Безымянный огонь в его сердце погас полностью, словно на него вылили ушат холодной воды.

Вэн Моцин наконец понял, почему Чжоу Вантин так ненавидел этого человека. Ко Ляо действительно был очень неприятным. Спрашивается, насколько может нравиться человек, который специально бередит чужие раны и получает удовольствие от чужой боли?

— Те-бя не ка-са-ет-ся.

После холодного голоса мужчины раздался громкий хлопок закрывающейся двери.

Без изоляции отдельного кабинета снаружи снова открылась картина шумной ночной жизни с яркими огнями и весельем.

Вэн Моцин крепче сжал портфель в руке, его взгляд был ледяным.

Он думал об этом. Если после того, как старое дело снова всплыло, все окажется так, как расследовала полиция, и так, как Син Чжань представил в суде, что ему делать?

С того момента, как Вэн Цинъи увели, он все еще не мог поверить, что его отец, которого он всегда уважал, оказался преступником, отмывающим деньги, а тот, кто отправил его в тюрьму, был ее отцом.

— Второй брат, давай просто оставим это.

У входа в дом семьи Син, девушка в футболке и джинсах стояла в тени дерева, запрокинув голову и глядя на него. В тот момент, когда жестокие слова сорвались с ее губ, на них играла улыбка, которая ему больше всего нравилась.

— Не-воз-мож-но!

— Вэн Моцин стиснул зубы и четко сказал ей.

Что значит «оставить это»? Оставить куда?

Только потому, что его отец нарушил закон и сел в тюрьму, она хочет все оставить? Кем она, Син Дайюэ, его, Вэн Моцина, считала? Подходящим по статусу кандидатом для брака? Он презирал это!

Мужчина не услышал ее возражения, но услышал долгий, тихий вздох: — Дядя Вэн нарушил закон, и мой папа лично выступал обвинителем в суде.

— И что с того?

— Он резко схватил ее за руку и притянул к себе: — Только потому, что твой папа арестовал моего папу, мы должны расстаться?

— Не обязательно, но так лучше.

— Девушка по-прежнему беззаботно улыбалась: — Я боюсь, что когда ты будешь со мной, ты всегда будешь вспоминать сцену, как мой папа обвинял твоего папу. И тогда в твоем сердце будет звучать голос, напоминающий: «Смотри, Моцин, она женщина врага». Сможешь ли ты быть спокоен, встречаясь с дочерью врага?

— Смогу.

— Вэн Моцин был в ярости. Эта беззаботная улыбка обжигала и причиняла боль его сердцу: — Я не боюсь, и мне все равно.

— Но мне не все равно, и я боюсь.

— Она наконец перестала улыбаться и серьезно сказала: — Я боюсь сплетен, что люди будут говорить, будто я с сыном заключенного. Ты же знаешь, я хочу стать главным прокурором, и в моей семейной истории не должно быть ни единого пятна.

Холод пронзил его тело. В самый разгар лета Вэн Моцина так пробрало, что зубы стучали: — Я не верю!

Он не верил. Не верил, что его девушка — такая предательница и корыстная особа.

До этого, кто спал в его объятиях и говорил, что будет его девушкой всю жизнь? Кто говорил, что будет каждый день пить его суп? Кто говорил, что родит ему кучу маленьких Моцинов, чтобы собрать футбольную команду и полностью преобразить национальную сборную?

Это была она, все это она, эта девушка по имени Син Дайюэ!

Теперь она собственными руками опровергла свои слова, и причина была в том, что ее отец выступил обвинителем против его отца в суде!

— Хочешь верь, хочешь нет.

— Син Дайюэ отдернула его руку, оставив некрасивый синяк на ее нежной и тонкой руке. Он горел и горел от боли. Она сдержала боль в груди, которая словно разъедалась серной кислотой, и встала в метре от него, спиной к солнцу, скрестив руки за спиной, сияя улыбкой: — Второй брат, без тебя я тоже могу жить очень хорошо.

В Городе Г снова начался снегопад. Воющий северный ветер обдувал мужчину, который долго стоял у входа в Ди Цзюэ, и незаметно воспользовался случаем, чтобы проникнуть под его распахнутое пальто.

Снег, гонимый ветром, прилип к его груди и быстро растаял.

Минус пятнадцать градусов — такой была температура, которая в этот момент опустилась на сердце Вэн Моцина.

Пять лет назад, после того как семья Вэн была замешана в деле об отмывании денег, меньше чем через месяц та завистливая молодая пара мирно рассталась.

Вся семья Вэн считала, что Вэн Моцин должен был бросить Син Дайюэ, и это было само собой разумеющимся, но никто не ожидал, что эта молодая девушка опередит его.

Девушка, которая когда-то говорила, что выйдет замуж только за «Цина» (Моцина), встретилась с единственным сыном семьи Вэн в один летний полдень. А потом той ночью молодой господин семьи Вэн вернулся убитый горем, заперся в своей комнате на три дня и три ночи, не выпив ни капли воды. После того как он вышел, в семье Вэн случилась еще одна трагедия: Вэн Цинъи, не дождавшись второго слушания, покончил с собой в тюрьме рано утром. Вэн Моцин, узнав об этом, ничего не сказал, взял на себя все заботы об похоронах отца, а затем взял паспорт, заранее приготовленный семьей, и вылетел прямо в Нью-Йорк.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение