Глава 11. Османтус. Глоток персикового аромата (Часть 1)

Несмотря на то, что они всю дорогу ехали с открытыми окнами, запах раков никак не выветривался.

Сюй Чанхуань и Хэ Мяомяо подбежали к Цзи И и начали ее обнюхивать.

— Малышка, вы с Яояо что, тайком от нас ходили в ресторан и объедались там без нас? — возмущенно спросила Сюй Чанхуань, оторвавшись от Цзи И.

Цзи И улыбнулась и покачала головой.

— Не в ресторан, а в медицинский кабинет.

Она достала сушеный османтус, который принесла из медицинского кабинета, и начала заваривать чай.

Хэ Мяомяо, подняв брови, посмотрела на ярко-красные губы Цзи И, затем на ногу Ся Яо и непонимающе спросила:

— Что?

«Не похоже, чтобы от нее пахло лекарствами», — подумала она.

— Господин Чу приготовил, — ответила Цзи И, ее глаза сияли от счастья. Она не смогла удержаться от хвастовства: — Он даже специально для меня сделал поострее. В самый раз, очень вкусно.

Сюй Чанхуань промолчала.

Хэ Мяомяо тоже.

Они переглянулись и, как по команде, разошлись по своим комнатам, чтобы заказать еду.

В комнате остались только Цзи И и Ся Яо.

— Признайся уже, что он тебе нравится! — закатила глаза Ся Яо и постучала по столу.

Цзи И, которая никогда не состояла в отношениях, покраснела и пробормотала:

— Не… не говори ерунды.

Ся Яо наклонилась к ней и спросила:

— Так ты к нему и правда испытываешь только восхищение?

Цзи И потрогала уши и решительно ответила:

— Да.

Хотя она и испытывала к нему симпатию, это не мешало ей восхищаться им.

— Ты дала ему свой WeChat, потому что вы были знакомы раньше, он тебе помог, и ты хотела его отблагодарить и вернуть деньги?

— Да.

Ся Яо вдруг улыбнулась, откинулась на спинку стула, скрестила руки на груди и, глядя на Цзи И, спросила:

— Малышка, тебе не кажется, что ты это уже где-то слышала?

— Когда ты искала своего брата А Вэня, ты говорила то же самое — что он тебе помог, и ты хочешь его найти и отблагодарить.

Цзи И осеклась, нахмурилась, потрогала телефон, немного подумала и покачала головой.

— Это другое.

Она никогда не видела А Вэня, слышала только его голос.

В каком-то смысле это было похоже на сон. А Вэнь для нее был не просто человеком, а скорее, чем-то вроде идеала.

А Чу Цзиньхан был реальным человеком, которого она могла видеть и трогать.

— Да, ты права, это действительно другое, — многозначительно кивнула Ся Яо. — Ты ведь из-за своего брата А Вэня выбрала традиционную китайскую медицину. Вот как сильно ты была влюблена.

Цзи И промолчала.

— Но, малышка, нужно смотреть вперед. Нельзя зацикливаться на прошлом и игнорировать настоящее.

Ся Яо посмотрела Цзи И в глаза с непривычной серьезностью, а затем вдруг сказала то, от чего Цзи И захотелось ее убить:

— Но я считаю, что твой перевод на 520 юаней — это отличный ход. Дерзай, хватайся за настоящее, хватайся за господина Чу!

Цзи И, которой с трудом удалось забыть об этом, сердито посмотрела на Ся Яо, подвинула ей чашку с заваренным чаем и, взяв пижаму, пошла в ванную.

Каждый ее шаг отдавался тяжелым топотом.

Глядя на рассерженную Цзи И, Ся Яо, держа в руках чашку, склонилась над столом и, смеясь до слез, тайком изменила название группового чата.

Умывшись и почистив зубы, Цзи И забралась в кровать, быстро нырнула под одеяло, легла на подушку, взяла телефон и, выпятив ягодицы, уткнулась в экран.

Со стороны казалось, что на кровати вырос небольшой холмик.

В WeChat было тихо, только профессор прислал несколько файлов.

Переписка с Чу Цзиньханом так и осталась на последнем сообщении о переводе. Он не принял деньги и не ответил.

Цзи И не знала, не видел ли он сообщение, или решил, что эта сумма слишком двусмысленная, и не хотел ставить ее в неловкое положение, поэтому не принял перевод и сделал вид, что ничего не заметил.

При этой мысли Цзи И немного расстроилась. Она не знала, благодарить Чу Цзиньхана за его тактичность и галантность, или грустить.

Ей было очень не по себе. Она хотела что-то написать, но не знала, как сформулировать свои мысли. От волнения ей даже захотелось пожаловаться на WeChat — почему у них нет функции отмены перевода? Было бы так обидно, если бы она случайно добавила лишний ноль!

Или, как в ее случае, перепутала цифры! Как неловко!

Цзи И еще какое-то время смотрела на экран, неподвижная, словно статуя. У нее затекли колени.

Ся Яо незаметно забралась в кровать и выключила свет. Цзи И наконец пошевелилась.

Она вышла из WeChat, сделав вид, что и не заходила туда.

«Пусть будет неловко. Главное — дождаться, пока перевод автоматически отменится, и я снова буду в порядке», — подумала она, успокаивая себя. Ее тревога немного утихла.

Под одеялом было душно. Она перевернулась на спину, взяла телефон и открыла красную иконку в центре главного экрана, войдя в свой аккаунт.

Share In — это популярное приложение для обмена фотографиями и видео, которое стало популярным в последние годы благодаря своему простому интерфейсу и широкому функционалу.

Оно было похоже на Weibo, но с функцией прямых трансляций и интернет-магазином.

Цзи И зарегистрировалась в Share In несколько лет назад и публиковала там информацию о лекарственных травах, но никогда не вела прямые трансляции, только писала тексты и выкладывала фотографии.

Когда она только начала пользоваться этим приложением, Share In был очень чистым, с настоящим контентом и без рекламы.

Но любое приложение, как только становится популярным, превращается в рекламную площадку. А она, никогда не размещавшая рекламу, стала своего рода белой вороной.

Но, несмотря на это, ее рассказы о лекарственных травах не привлекали много подписчиков. Большинство приходили из-за другого контента…

— Второй брат Фу: Сяохуанню, билеты на концерт YWND нужны?

В последнее время Цзи И была очень занята и публиковала посты нерегулярно, из-за чего ее популярность падала. Она как раз переживала из-за этого, и, увидев сообщение Фу Бояня, ее глаза загорелись. Она быстро напечатала ответ.

— Маленькая разбойница Цзи: Да, да, да!

— Второй брат Фу: Пять штук? В первых рядах?

— Разбойница Цзи: Мне так неудобно.

— Маленькая разбойница Цзи: Позвони мне, когда привезешь. Я заберу у входа в университет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Османтус. Глоток персикового аромата (Часть 1)

Настройки


Сообщение