Чу Цзиньхан, казалось, удивился, увидев Цзи И в медицинском кабинете, так же, как и Цзи И, увидев его в дверях.
Цзи И стало очень неловко. Ее взгляд метался по сторонам, а пальцы ног в кроссовках нервно сжимались, словно пытаясь выкопать целый пекинский дом с внутренним двором.
«О чем это я только что говорила с Янь Чи? — подумала она. — И правда, сплетничать за спиной — плохая примета».
Чу Цзиньхан сделал вид, что ничего не заметил, коротко поздоровался и пошел на кухню.
Закончив массаж, Гу Яньван встал, смыл с рук лекарственное вино и подошел к сушеному солодке.
Цзи И смотрела на Чу Цзиньхана, как завороженная, и даже забыла, как он ее только что назвал и что сказал — «Добрый день» или «Добрый вечер».
Дойдя до двери кухни, Чу Цзиньхан вдруг обернулся.
Цзи И, которая не отрывала от него взгляда, растерялась, быстро отвела глаза и, потупившись, как перепел, уставилась на свои кроссовки.
Слишком очевидная попытка скрыть что-то.
В этот момент ее глаза чуть не начали дергаться.
Ся Яо, вытирая пот со лба, посмотрела на «перепелку» и вздохнула.
— Ты ешь острое? — спросил Чу Цзиньхан.
Он смотрел на Цзи И, но та продолжала рассматривать свои кроссовки.
Чу Цзиньхан усмехнулся.
— Сяо И?
Цзи И продолжала смотреть в одну точку.
Одна секунда, две, три…
Ся Яо, злясь на подругу за ее нерасторопность, ущипнула ее и сквозь зубы прошипела:
— Цзи Сяо И!
Цзи И наконец пришла в себя, подняла голову и встретилась взглядом с Чу Цзиньханом, который смотрел на нее с едва заметной улыбкой. Кончики ее ушей покраснели, она кивнула и пробормотала:
— Ем.
— Неострое или среднее?
— Среднее… — Цзи И любила острое, и ее рот ответил быстрее, чем мозг. Но она тут же остановилась и поправилась: — Неострое.
Чу Цзиньхан кивнул и пошел на кухню.
— Чего уставилась? Человека уже нет, — сказала Ся Яо, положив в рот кусочек солодки из корзины, стоявшей позади. — Вот бы ты так на него смотрела, когда он с тобой разговаривал.
Янь Чи ушел помогать на кухне, и в беседке остались только они вдвоем, так что их никто не слышал, но Цзи И все равно покраснела.
Чтобы скрыть смущение, она тоже положила в рот несколько кусочков солодки.
— Не говори ерунды.
Ся Яо фыркнула.
Их малышка за глаза расхваливала его на все лады, а при встрече превращалась в застенчивого перепела.
— Малышка, почему ты такая послушная? Доктор Гу сказал, что мне пока нельзя есть острое, и ты выбрала неострое. Ты же обычно без острого жить не можешь. Не нужно идти на поводу у других.
— Не иду, — Цзи И потрогала губы. — От острого губы опухают, это некрасиво.
— А вдруг господин Чу не ест острое? Зная его характер, он бы, наверное, промолчал и ел то, что заказали мы.
Ся Яо помолчала пару секунд, посмотрела на Цзи И с каменным лицом и спросила:
— Почему ты так растерялась, когда он с тобой разговаривал?
Цзи И посмотрела на свои руки и тихо ответила:
— Я думала, как есть креветок и крабов, чтобы не выглядеть неряшливо.
— …Я знаю ответ, — Ся Яо подвинула свой стул ближе. — Пусть другие чистят.
Цзи И тут же посмотрела на кухню сияющими глазами. Эта идея ей очень понравилась.
Но тут она вспомнила о своих «520» и тут же отбросила эту мысль.
Ся Яо вошла во вкус и начала учить Цзи И, как флиртовать с мужчинами.
Слова Ся Яо были очень прямолинейными, и Цзи И смущенно пыталась оправдаться:
— Я не флиртовала, я просто… восхищаюсь…
…
На кухне Янь Чи под руководством Чу Цзиньхана замачивал сушеный перец чили, одновременно жалуясь:
— Вэнь, ты отлично притворяешься!
Если бы не он сам рассказал Чу Цзиньхану, что Цзи И здесь, он бы поверил, что тот действительно удивлен.
Чу Цзиньхан слегка нахмурился и холодно сказал:
— Не называй меня так при Сяо И. И не упоминай фамилию Вэнь. Теперь меня зовут Чу Цзиньхан.
— Знаю, знаю, — небрежно ответил Янь Чи.
По его мнению, Чу Цзиньхан был слишком привередливым. То ему одно не так, то другое, и никогда не объясняет причин. Поэтому Янь Чи даже не пытался спрашивать.
Замочив перец в холодной воде и перемешав его рукой, он спросил:
— Столько хватит?
Чу Цзиньхан оглянулся и кивнул.
— Угу, хватит.
— Замочить еще? Вдвое больше?
Янь Чи опешил.
— Зачем?
Чу Цзиньхан не ответил, а аккуратно закатав рукава, сказал:
— Когда закончишь с перцем, почисти чеснок.
Янь Чи рассмеялся.
«Я же говорил, что он зануда», — подумал он.
…
Через час дверь кухни открылась, и Янь Чи вышел с тарелкой в руках. Острый запах перца вызывал обильное слюноотделение.
Раки и крабы были ярко-красного цвета, а красный — это цвет, который больше всего возбуждает аппетит.
Цзи И невольно сглотнула — она вдруг проголодалась.
Стол был четырехугольным. Янь Чи, не теряя времени, занял последнее место, широко расставив ноги и вытянув руки, словно пытаясь захватить все пространство.
Чу Цзиньхан взглянул на него и сел рядом с Цзи И. Он протянул ей два одноразовых перчаток и, указав на две большие тарелки с раками, сказал:
— Эти — неострые, а те — средние.
Цзи И замерла, а затем улыбнулась. Солодка, которую она только что ела, словно вернула свой вкус, и ей стало немного сладко.
Она радостно надела перчатки, повернулась к Чу Цзиньхану и спросила:
— Господин Чу, вы едите острое?
— Немного.
Цзи И кивнула, выбрала самого большого рака из тарелки с неострыми, аккуратно очистила его, положила в миску Чу Цзиньхана и с улыбкой сказала:
— Вы так устали, господин Чу.
Свет в беседке мерцал.
Чу Цзиньхан залюбовался сияющей улыбкой Цзи И. Ему захотелось погладить ее по голове, но он побоялся показаться навязчивым и сдержался, но улыбка сама собой появилась на его губах.
Ся Яо, сидевшая напротив, наблюдала за ними со смешанными чувствами.
«Оказывается, наша малышка — прирожденная кокетка. Смотри, как она очаровала красавчика».
«Тц, она играет в другой лиге, ее не нужно учить», — подумала Ся Яо. Вспомнив, как Цзи И неискренне говорила, что просто восхищается, она насмешливо усмехнулась, выпрямила спину, с преувеличенной изысканностью очистила креветку и положила ее в миску Гу Яньвана, неестественно улыбаясь:
— Доктор Гу, спасибо вам за массаж.
Гу Яньван, видя, как девушка, которая во время массажа кричала, что убьет его, вдруг стала такой любезной, не знал, что делать.
Но он привык молчать во время еды, поэтому никак не отреагировал.
Креветка была красиво очищена, но лежала не по центру миски, а с левой стороны. Гу Яньван нахмурился, пытаясь сдержаться, но в конце концов не выдержал и палочками для еды передвинул ее в середину.
Ся Яо промолчала.
Ее улыбка на мгновение застыла. Она посмотрела на руки Цзи И, и улыбка снова вернулась на ее лицо, став настолько широкой, что становилось не по себе.
— Ешьте, не стесняйтесь. А краба будете? Я вам почищу.
Цзи И замерла.
Краб в ее руках словно ожил, и его клешни больно впились ей в руку.
Она закусила губу и, успокаивая себя, как хомяк, выковыряла мясо краба и незаметно положила его в миску Чу Цзиньхана.
«Если я не буду поднимать голову, меня никто не увидит!» — подумала она.
Атмосфера стала странной. Две парочки мило ворковали, а Янь Чи сидел как на иголках.
Он грыз клешню краба, смотрел то на одну пару, то на другую, и вдруг почувствовал что-то неладное.
Он сам все это устроил, но вдруг почувствовал себя лишним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|