…
Тем временем профессор Ся, закончив разговор, вернулся к внучке и уверенно сказал:
— Цзиньхан уже ушел. Пойдем.
…
Семь часов вечера. Ресторан «Павильон Цинси» напротив Университета D.
В самом большом зале на втором этаже были накрыты три стола. Среди присутствующих были аспиранты, старшекурсники, однокурсники Цзи И, декан, заместитель декана, профессор Ся и многие другие.
Цзи И часто участвовала в исследовательских проектах профессора Ся и не раз бывала на подобных ужинах, которые устраивал спонсор. Она давно привыкла к таким мероприятиям и могла легко ответить на любой вопрос, сохраняя самообладание.
Но ей было неловко сидеть рядом со спонсором.
Сидеть наравне с деканом было слишком волнительно. Даже профессору Ся приходилось перегибаться через нее, чтобы поговорить с Чу Цзиньханом.
Когда они только сели за стол, многие хотели занять место рядом с Чу Цзиньханом, но профессор Ся, не говоря ни слова, отодвинул стул, подхватил Цзи И, которая сидела дальше всех, и усадил ее рядом с Чу Цзиньханом, а Ся Яо, которая пыталась вмешаться, отправил за другой стол.
Теперь все знали, как профессор Ся дорожит своей ученицей.
Цзи И чувствовала себя неловко, ей казалось, что на стуле иголки. Она боялась, что Чу Цзиньхан спросит, почему она окликнула его на лекции.
Ей хотелось многое ему сказать. В конце концов, чуть больше года назад они несколько раз пересекались.
Она хотела спросить, помнит ли он ее, поблагодарить его и вернуть деньги за еду, которую он ей тогда купил.
Больше всего ей хотелось узнать, почему он не добавил ее в WeChat. Может быть, он прочитал те нелепые записки?
Цзи И не понимала, почему ее это так волнует. Подумав, она решила, что во всем виноваты ее неугомонные соседки по комнате, которые постоянно твердили ей об этом.
Зал был полон людей, которые ели, болтали, смеялись и чокались.
Хотя все были взрослыми, но, поскольку еще не начали работать, они не придерживались формальностей и пили, как хотели.
В такой обстановке должно было быть легко и непринужденно, но Цзи И сидела, поджав ноги, и не могла избавиться от навязчивых мыслей.
Она не была застенчивой и замкнутой.
Наоборот, она была довольно общительной. Благодаря своему воспитанию она умела находить общий язык с кем угодно. Но, глядя на Чу Цзиньхана, она терялась и не могла вымолвить ни слова, ей казалось, что даже шутка будет неуместной.
В прошлом году она могла спокойно с ним общаться, но теперь, после года разлуки и нескольких коротких встреч, ей было неловко.
К счастью, на столе были все ее любимые блюда, и те, что нравились ей больше всего, постоянно оказывались прямо перед ней. Цзи И убедила себя, что пришла сюда поесть.
Жареные креветки в кляре.
Курица Гунбао.
Свинина Дунпо.
Рыба Учан на пару…
Стоило ей посмотреть на какое-нибудь блюдо, как оно оказывалось перед ней.
Как по волшебству.
Когда перед ней снова появились долгожданные жареные утята, Цзи И радостно улыбнулась.
Больше никаких вопросов…
Отбросив неловкость, Цзи И с удовольствием ела, поглядывая на Чу Цзиньхана, который разговаривал с деканом. Он держал в одной руке бокал, а другую положил на вращающийся поднос.
Сегодня вечером он был без очков, и его красивые глаза, затуманенные легкой дымкой, придавали его изысканным чертам лица еще больше очарования.
Он мягко улыбался, разговаривая с людьми, и был похож на благородного юношу из старинных книг.
Цзи И так засмотрелась, что незаметно для себя съела несколько кусочков утки.
Утиное мясо, обжаренное в перце чили и сычуаньском перце, было очень острым и ароматным, с легким привкусом белого вина.
Случайно проглотив кусочек острого перца, Цзи И почувствовала, как жар поднимается к макушке. Ее мысли, разлетавшиеся в разные стороны, тут же вернулись на место. Она отложила палочки для еды, схватила стакан и сделала несколько больших глотков пива.
…
Когда Чу Цзиньхан вернулся из туалета, Цзи И уже выпила шестой бокал пива. Ее щеки слегка покраснели — то ли от острого, то ли от алкоголя.
Краем глаза заметив, что Цзи И снова наливает себе пиво, Чу Цзиньхан молча подменил его на яблочный уксус, наклонился к ней и тихо сказал:
— Уксус лучше снимает остроту, чем алкоголь.
Цзи И замерла, провела пальцем по одноразовому стаканчику и нарисовала маленькое сердечко.
«Почему от этой утки меня словно опьяняет?» — подумала она.
Яблочный уксус только что достали из холодильника, и стаканчик покрылся инеем. Он был холодным и приятным на ощупь.
Цзи И стерла сердечко, сделала глоток уксуса и, повернувшись к Чу Цзиньхану, широко улыбнулась. Ее покрасневшие щеки светились от счастья.
Чу Цзиньхан залюбовался ее улыбкой, отчетливо услышав, как забилось его сердце. Он почувствовал щекотку в груди, но не подал виду и мягко улыбнулся в ответ.
Оглядевшись и убедившись, что никто на них не смотрит, он наклонился к Цзи И и тихо сказал:
— Ты пьяна? Если тебе нехорошо, можешь уйти.
Эти слова показались Цзи И знакомыми. Она хотела что-то сказать, но тут завибрировал телефон. Это было сообщение от Ся Яо.
— Яояо: Малышка, я ушла. Пойду ловить изменника. Если этот подонок посмел мне изменить, пусть пеняет на себя.
— Яояо: Сегодня вечером, наверное, не вернусь в общежитие. Видела, ты много выпила. Не уходи одна, поезжай с дедушкой или попроси друга тебя забрать.
У Цзи И закружилась голова, ей стало жарко.
Она оторвала взгляд от телефона, огляделась и, остановившись на Чу Цзиньхане, решила, что он самый красивый из всех присутствующих.
Она моргнула, схватила Чу Цзиньхана за плечо, покачнулась и, наклонившись к нему, как он только что к ней, спросила:
— Господин Чу, а мы с вами кто?
— Мы друзья?
Чу Цзиньхан замер. Ее дыхание обжигало ему ухо.
Окружающие звуки постепенно стихли. Чу Цзиньхан смотрел в ее немигающие глаза, и перед ним пронеслись воспоминания.
Пьяная Цзи И нетерпеливо повторила:
— Господин Чу?
Воспоминания, словно кадры фильма, промелькнули перед ним и сложились в одно — ее слегка покрасневшее лицо. Чу Цзиньхан улыбнулся, посмотрел ей в глаза и нежно сказал:
— Старые знакомые.
Раньше она никогда не называла его так официально.
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|