— Я же говорила, что он не просто так пригласил нас на ужин. Этот скряга как был жадиной, так и остался. Надо было позвать Чанхуань и Мяомяо…
Цзи И повернула стул и, увидев в дверях чью-то фигуру, несколько раз кашлянула, но увлеченная своими жалобами Ся Яо ничего не заметила.
Пока сзади не раздался знакомый покашливание. Ся Яо замерла, наконец поняв намек Цзи И.
Она тут же замолчала и, подражая Цзи И, широко улыбнулась, пытаясь задобрить дедушку.
Но профессор Ся не поддался на эту уловку. Он сначала сердито посмотрел на Ся Яо, а затем вошел в лабораторию и достал из своего шкафчика несколько мензурок.
Цзи И почувствовала неладное и хотела сбежать.
Привыкшая к таким ситуациям Ся Яо привычно схватила Цзи И за руку — быстро и ловко, с вызывающей сочувствие сноровкой.
Профессор Ся неторопливо подошел к лабораторному столу, налил в мензурки кипяток, бросил туда три щепотки шафрана и перемешал стеклянной палочкой. Его движения были небрежными и естественными, как будто он делал это постоянно.
Темно-красные лепестки раскрылись в воде, которая быстро приобрела желтый оттенок.
Профессор Ся остался доволен цветом, подул на свою мензурку, сделал глоток и предложил ученицам:
— Я никогда не пользуюсь бесплатным трудом. За все положена награда.
— Шафран — очень полезная вещь. Охлаждает кровь, выводит токсины, успокаивает, улучшает кровообращение. Вам, любительницам ночных игр, будет полезно. Пейте побольше, сможете сэкономить на косметике. Потом возьмите немного с собой, у меня еще много.
Ся Яо промолчала.
Цзи И тоже.
Награда действительно была.
Это всегда были какие-нибудь готовые лекарства, сделанные вручную, натуральные и экологически чистые, а некоторые — настолько редкие, что их невозможно было купить. Продай их — и разбогатеешь.
Цзи И пила их с тех пор, как поступила в университет.
Когда она только пришла в лабораторию, каждому студенту выдали памятку, в которой говорилось, что нельзя есть то, что находится в лаборатории, даже чистую воду пить нельзя, не говоря уже о том, чтобы наливать ее в лабораторную посуду.
Но профессор Ся всегда шел своим путем, не обращая внимания на деньги и правила, и часто заваривал своим любимым ученикам чай или лекарства в мензурках, не принимая отказов.
Видя, что его внучка все еще дуется, профессор Ся поставил мензурку на стол и сказал:
— Пейте быстрее. Потом пойдем ужинать. Заказывайте, что хотите!
Ся Яо тут же повеселела, посмотрела на Цзи И и спросила:
— Дедушка, а господин Чу пойдет?
Профессор Ся поднял бровь и ответил, как само собой разумеющееся:
— А кто будет платить, если он не пойдет?
— Это же проект его компании. Вполне естественно, что он нас угостит. Сходи в соседнюю лабораторию, позови всех, и младшекурсников тоже. Пусть закажут побольше блюд.
Цзи И промолчала.
Она прикинула количество студентов и решила, что профессор Ся, вероятно, не очень хорошо представляет себе численность лаборатории.
Дело было не в том, чтобы заказать побольше блюд, а в том, чтобы заказать еще один стол.
Ся Яо написала в групповой чат исследовательской группы, а затем толкнула Цзи И локтем и тихо извинилась:
— Прости.
Цзи И непонимающе посмотрела на нее:
— За что?
— Не я, а мой дедушка, — серьезно ответила Ся Яо.
— В конце концов, деньги господина Чу — это твои деньги. Мне очень жаль, что мой дедушка заставил тебя работать и еще потратил твои деньги.
— …Почему деньги господина Чу… Чу Цзиньхана — мои деньги? — спросила Цзи И.
Ся Яо многозначительно улыбнулась:
— Я узнаю ваши даты рождения, а потом, когда вернемся в общежитие, Мяомяо посмотрит вашу совместимость.
С этими словами она подбежала к дедушке и спросила:
— Дедушка, господин Чу женат?
— Не слышал, чтобы у него кто-то был. Наверное, нет, — ответил профессор Ся, а затем с подозрением посмотрел на внучку. — Ты что, в него влюбилась?
Не дожидаясь ответа, он покачал головой.
— Даже не думай. Ты ему не пара.
Ся Яо хотела сказать, что у нее есть парень, но промолчала.
А вот Цзи И не сдержалась и рассмеялась.
Услышав за спиной неприкрытый смех, Ся Яо с недобрым намерением обернулась. Цзи И тут же перестала смеяться, ее сердце екнуло — она почувствовала, что Ся Яо задумала что-то нехорошее.
Как она и ожидала, Ся Яо обняла дедушку за руку и сказала:
— Это не я, это Сяо И.
Цзи И ахнула и бросилась к ним, чтобы объясниться, но не успела и слова сказать.
Профессор Ся оглядел Цзи И, вспомнил, как Чу Цзиньхан на пару секунд потерял мысль на утренней лекции, и сказал:
— Вот это другое дело.
— Все лучшее — своим. Я поговорю с ним, чтобы Цзиньхан ничего не заподозрил.
— Я… — начала Цзи И, оттаскивая смеющуюся Ся Яо.
— Не нужно оправдываться, — махнул рукой профессор Ся. — Оправдания — это признак вины. Я уже столько пар среди ваших старшекурсников свел, еще одна не помешает. У вас все получится.
Цзи И промолчала, переводя взгляд с Ся Яо на профессора Ся, и наконец пришла к выводу:
Сватовство — это у них семейное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|