Глава 5. Мята. Господин Чу, от вас так приятно пахнет (Часть 1)

Ужин длился почти два часа, и когда они вышли из зала, было уже девять вечера.

Когда почти все разошлись, Чу Цзиньхан, уставший, потер переносицу и прислонился к стене, ожидая профессора Ся и машину.

Выйдя из туалета, Цзи И тут же кто-то остановил.

Официантка с термосом в руках подошла к ней, улыбнулась и, указав на выход, сказала:

— Это вам передал тот господин.

— Спасибо, — ответила Цзи И, взяла термос и удивленно моргнула. Она открыла крышку, и оттуда вырвался пар. В затуманенном зрении проступили несколько белых хризантем, плавающих на поверхности.

Ее рука слегка дрожала, и цветы тоже покачивались.

Официантка с завистью посмотрела на нее:

— У вас такой заботливый парень. Термос новый, он уже оплачен, можете забрать его с собой.

— Ах да, вот еще это.

Она сунула Цзи И в руку маленькую баночку и дружелюбно улыбнулась.

Цзи И, держа в каждой руке по предмету, немного растерялась и, не успев возразить официантке, лишь кивнула и снова поблагодарила ее.

Официантка сказала «Пожалуйста» и ушла. Цзи И так и осталась стоять на месте, опустив голову и вдыхая аромат.

Она не могла понять, что это — запах чая из термоса или аромат цветов из баночки.

Сделав глоток чая, Цзи И подняла глаза на мужчину у выхода и улыбнулась, но тут же снова стала серьезной.

«Почему он не добавляет меня в WeChat?» — эта мысль, усиленная алкоголем, словно наваждение, заполнила ее голову. Она направилась к выходу, слегка покачиваясь.

Расстояние было небольшим, всего несколько шагов, но какая-то девушка опередила Цзи И и встала перед Чу Цзиньханом, преградив ей путь.

— Привет, красавчик, можно добавить тебя в WeChat?

Голос девушки был веселым и звонким.

Студентки, еще не окончившие университет, в некоторых вопросах были смелее, чем те, кто уже начал работать. Если им кто-то нравился, они шли напролом.

Цзи И стало немного грустно. Она сжала термос и хотела было броситься вперед.

«Он еще меня не добавил…» — подумала она.

Но тут же услышала, как Чу Цзиньхан ответил:

— Извините, у меня нет WeChat.

Девушка не стала настаивать:

— Ой, простите.

Стоявшая позади Цзи И тоже произнесла «Ой» и, повеселев, продолжила свой путь.

«А, у него нет WeChat, тогда он не виноват», — подумала она. То, что было вежливым отказом, пьяная Цзи И восприняла всерьез.

На нее снова упала тень, которая становилась все больше и больше. Чу Цзиньхан поднял глаза. Его взгляд был спокойным, но родинка под глазом придавала ему некоторую яркость.

Цзи И неожиданно встретилась с ним взглядом.

«Почему этот ученый так похож на чародея?» — подумала она в своем пьяном забытьи.

Некоторые из присутствующих перебрали с алкоголем и шумели в зале, так что в ушах звенело.

После шума весь мир казался необычайно тихим. У входа кто-то проходил, но, казалось, не издавал ни звука.

Девушка перед ним подняла голову и смотрела на него снизу вверх. Такая послушная.

Чу Цзиньхан убрал руку со лба и протянул ее…

— Господин Чу, — окликнула его Цзи И. Возможно, из-за выпитого ее голос звучал немного невнятно.

Чу Цзиньхан замер. Его рука, которая почти коснулась головы Цзи И, застыла в воздухе, а затем, скользнув по ее хрупкому плечу, опустилась вдоль тела. Он сдержал себя.

— Осторожнее.

Цзи И кивнула и весело ответила:

— Угу.

Чу Цзиньхан оглядел ее руки и спросил:

— Тебя кто-нибудь встречает?

— Нет, — ответила Цзи И.

Она была такой послушной, отвечала на все вопросы, совершенно не настороженно.

Взгляд Чу Цзиньхана стал задумчивым. Он осторожно спросил:

— А парень? Он не приедет за тобой?

Цзи И открыла рот, собираясь что-то сказать, но тут кто-то положил руку ей на плечо, и раздался громкий мужской голос:

— Цзи, ты еще не ушла?!

Чу Цзиньхан посмотрел на руку, лежащую на плече Цзи И, и его взгляд снова потемнел. Под опущенными веками скрывалась злоба.

— Как раз… я провожу тебя… Ай! — не успел договорить Лу Жэньцзя, как кто-то схватил его за шею. Прикосновение было ледяным.

Он обернулся и встретился с холодным взглядом профессора Ся. Его сердце екнуло, и он тут же убрал руку с плеча Цзи И.

— Ты! Проводишь меня! — сердито посмотрел на него профессор Ся, а затем повернулся к Чу Цзиньхану и строго сказал: — А ты проводишь Сяо И.

Чу Цзиньхан поднял брови, и злоба в его глазах мгновенно исчезла.

— Что, не хочешь? — спросил профессор Ся. Он заботился о своем здоровье и не пил на вечеринке, но это не мешало ему злиться, глядя на Чу Цзиньхана.

Он хотел было вспылить, но, боясь напугать свою любимую ученицу, которая объелась на ужине, лишь хмыкнул:

— Ах ты, паршивец, если с моей ученицей хоть что-то случится, я с тебя спрошу.

Чу Цзиньхан усмехнулся, слегка поклонился и ответил:

— Хорошо, учитель.

Профессор Ся остался доволен и вышел из ресторана.

Лу Жэньцзя, которого он держал за руку, шел, сгорбившись и втянув голову в плечи, как перепел, не смея даже дышать, не то что оборачиваться.

«Он даже спонсора отчитывает! — подумал он. — Слухи не врут, профессор Ся и правда страшный».

Вечерние облака рассеялись, ночное небо было темным, словно вода, а Млечный Путь напоминал нефритовое блюдо.

Прохладный осенний ветерок доносил аромат османтуса. Чу Цзиньхан снял пиджак и накинул его на плечи Цзи И.

Под мерцающими уличными фонарями влюбленные парочки шли, держась за руки и смеясь. Глядя на девушку рядом с собой, которая шла, держа в руках термос и потягивая цветочный чай, Чу Цзиньхан хотел взять ее за руку, но сдержался.

«Если я воспользуюсь ее слабостью, это испортит впечатление», — подумал он.

Они молча прошли по главной аллее кампуса и свернули в рощу. Становилось все темнее, людей вокруг было все меньше, а мысли Чу Цзиньхана становились все более беспокойными.

— Девушкам небезопасно ходить одним, когда они выпили. В следующий раз попроси парня тебя встретить, — наконец заговорил Чу Цзиньхан, как будто просто хотел поддержать разговор.

Цзи И допила чай, закрыла термос и, послушно следуя за Чу Цзиньханом, ответила:

— Хорошо.

Сердце Чу Цзиньхана словно кольнуло. Он остановился, опустил глаза, в горле пересохло.

Вдруг ему показалось, что такая послушность — это плохо.

Она даже не пыталась солгать.

Цзи И, увлеченно наступая на свою тень, неожиданно врезалась в спину Чу Цзиньхана и, потеряв равновесие, начала падать назад. Чу Цзиньхан подхватил ее за талию.

Обняв ее за талию, он не отпустил.

Чу Цзиньхан крепче прижал ее к себе. Его взгляд потемнел, а голос стал холодным, как осенняя ночь:

— Почему в этот раз тебя не встретил парень? Он за границей?

Он хотел сказать, что отношения на расстоянии — это ненадежно, а парень, который не встречает свою девушку, когда она пьяна, — тем более.

От такого парня нужно бежать, нужно расстаться.

Она заслуживает лучшего.

Цзи И схватила Чу Цзиньхана за рукав, подняла голову и посмотрела на него:

— У меня нет парня.

Чу Цзиньхан опешил:

— Тогда почему ты сказала «хорошо»?

Цзи И моргнула:

— К следующему разу, когда я напьюсь, может, и появится.

Чу Цзиньхан промолчал.

Цзи И поерзала, пытаясь выбраться из его объятий, и вдруг почувствовала приятный аромат. Это был не сладкий запах османтуса и не горьковатый аромат хризантем — скорее, запах сушеной мяты.

Прохладный аромат бодрил и освежал.

Цзи И невольно принюхалась, перестала вырываться и, схватив Чу Цзиньхана за одежду, прижалась к нему, как щенок.

— Господин Чу, от вас так приятно пахнет.

Чу Цзиньхан замер. Там, где она к нему прикасалась, стало жарко.

Подавив желание прижать ее к себе еще крепче, он отпустил ее, помог ей встать, сделал шаг назад и, не меняя выражения лица, повел ее к женскому общежитию.

Пьяные люди теряют бдительность, и их легко разговорить. Чу Цзиньхан как бы невзначай спросил:

— За тобой, наверное, многие ухаживают. Почему ты ни с кем не встречаешься?

На эту тему Цзи И могла говорить бесконечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Мята. Господин Чу, от вас так приятно пахнет (Часть 1)

Настройки


Сообщение