После нескольких пасмурных дней в Имперской столице пошел дождь.
Утром стоял густой туман, в десяти метрах ничего не было видно.
Цзи И, поддерживая Ся Яо, медленно шла к лабораторному корпусу. Они шли, словно связанные одной веревкой, небрежно поедая огромные мясные пирожки из южной столовой, совершенно не стесняясь.
Дойдя до корпуса и доев пирожки, Ся Яо вдруг сказала:
— Если мой дедушка спросит…
Цзи И, выбросив мусор в урну, быстро ответила:
— Я скажу, что ты позавчера вечером увидела, как у девушки украли сумку, тебе стало жалко, что она плачет, ты догнала вора и вернула сумку, а ногу повредила в процессе.
Эта выдуманная история была куда лучше, чем предыдущая — про то, как она опоздала, потому что помогала бабушке перейти дорогу. Ся Яо довольно закивала, как цыпленок, клюющий зерно.
Она с восхищением посмотрела на Цзи И и сказала:
— Мой бывший…
Цзи И повернула голову и с искренним недоумением спросила:
— А у тебя когда-то были отношения?
Послушные детишки часто оказываются самыми искусными обманщиками.
И что еще хуже, им редко кто не верит.
Видя, как убедительно говорит Цзи И, Ся Яо не смогла сдержать смеха.
— Ха-ха-ха, маленькая обманщица! С таким талантом к вранью, если бы ты вела себя так же перед своими тремя домашними «демонами», ты бы не просто тайно встречалась с кем-то, ты бы тайно вышла замуж!
Услышав это, Цзи И стало немного неловко.
Она вспомнила вечеринку в день своего возвращения и то, что она говорила второму брату, когда он отвозил ее в университет.
У нее еще ничего не было с Чу Цзиньханом, а она уже начала обманывать.
«Чу Цзиньхан — это настоящее бедствие», — подумала она.
Вспомнив о цепочке на его очках, Цзи И закусила губу, кашлянула и вернула разговор в прежнее русло:
— Кстати, я вчера забыла спросить, а как там тот…
— На следующей неделе выписывается, — ответила Ся Яо, поглаживая подбородок и, опираясь на Цзи И, запрыгивая на ступеньку.
— …Понятно.
Они шли и болтали, медленно поднимаясь на шестой этаж.
Цзи И сначала проводила Ся Яо до соседней лаборатории, а затем вернулась в свою.
Профессор Ся спокойно сидел в кожаном кресле с закрытыми глазами. В мензурке в его руке поднимался пар, но он не пил, а держал ее под носом, глубоко вдыхая, словно медитировал.
Это выглядело довольно странно, но Цзи И давно привыкла.
Она спокойно закрыла за собой дверь, достала из шкафчика лабораторный халат и надела его.
Услышав шум, профессор Ся медленно открыл глаза и неторопливо произнес:
— Пришла.
Его голос звучал недовольно — в конце концов, его студентка опоздала. Поэтому Цзи И рассказала ему о травме Ся Яо.
Выслушав ее, профессор Ся нахмурился.
Он поставил мензурку на стол, встал со своего «трона» и, направляясь к выходу, пробормотал:
— Эта девчонка, такая непослушная…
Его голос постепенно стих. Цзи И покачала головой и улыбнулась. Она хотела надеть перчатки и пойти в лабораторию, но тут услышала ругань.
Старшекурсница Ци Чанхуань тоже опоздала и попала под горячую руку профессора.
Цзи И вздохнула.
У профессора Ся был непростой характер, но, возможно, потому, что она была младше всех, или потому, что она была последней аспиранткой, которую он взял перед выходом на пенсию, он редко на нее злился и всегда был с ней добр.
Даже если она делала что-то не так, он лишь делал вид, что сердится, и смотрел на нее строгим взглядом.
Пенсия.
Это слово не вызывало радости.
При этой мысли Цзи И стало немного грустно.
Она не любила грустить, поэтому похлопала себя по щекам, чтобы взбодриться, и начала готовиться к новому рабочему дню.
Как только она подошла к лабораторному столу, дверь снова открылась.
На пороге появилась Ци Чанхуань с хмурым лицом. Проходя мимо Цзи И, она фыркнула и язвительно сказала:
— Опаздываю не только я.
Увидев внизу Цзи И, Ци Чанхуань немного успокоилась, но все равно получила выговор.
Обе опоздали, но она всего на полминуты позже Цзи И. Почему ругают только ее?
Ци Чанхуань чувствовала себя несправедливо обиженной, и чем больше она об этом думала, тем мрачнее становилось ее лицо.
Эта старшекурсница никогда не скрывала своей неприязни к Цзи И. Цзи И было немного обидно, но она не принимала это близко к сердцу.
Нельзя быть, как деньги, — нравиться всем.
Будучи самой младшей ученицей профессора Ся, она пользовалась любовью и заботой многих старших студентов, и ей не было смысла обращать внимание на неприязнь малознакомой ей старшекурсницы.
Поэтому Цзи И сделала вид, что ничего не слышала, надела маску и достала из ящика полынь в герметичном пакете.
Профессор Ся был авторитетом в медицинском мире, и многие фармацевтические компании обращались в университет с предложениями о сотрудничестве, желая работать с таким мастером.
В этот раз это был небольшой проект: препарат традиционной китайской медицины «Эрхуасань».
Полынь — важный компонент «Эрхуасань», очень эффективный при лечении ринита.
У пожилых людей часто бывают проблемы со здоровьем. Профессор Ся как раз вдыхал пар из мензурки с цветами магнолии и полынью.
Когда Цзи И закончила готовить образцы для тестирования, наступило время обеда.
Профессор вернулся из соседней лаборатории и великодушно заказал еду для всех, кто был в лаборатории. Затем он принес из угла небольшую кастрюлю.
Когда Цзи И получила свою порцию супа из свиных ребрышек, она поняла, что профессор снова варил суп в лаборатории.
Наверное, чтобы Ся Яо быстрее поправилась…
Цзи И зачерпнула ложкой кусочек купена лекарственного и, посмотрев на профессора Ся, спросила:
— Это…
— Не сомневайся, это то самое, что нам в прошлый раз прислала компания «Kangtai Pharmaceutical» для тестирования.
Профессор смотрел видео на телефоне и спокойно ел суп.
— Менеджер «Kangtai» прислал много, все отличного качества. Ешьте побольше, вам, девушкам, полезно.
Фраза «вам, девушкам, полезно» была любимой присказкой профессора Ся. Благодаря ей Цзи И не раз ела в лаборатории всякие полезные штуки.
Цзи И ела суп и, глядя на приоткрытую дверь, подумала: «Если бы декан узнал об этом, он бы, наверное, умер от злости».
Казалось, профессор Ся прочитал ее мысли. Он поставил видео на паузу и сказал:
— Не волнуйся, я и декану отправил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|