Глава 2: Пробуждение

Солнечный свет проникал сквозь бумажное окно и падал на лицо Бай Муцин, лежащей без сознания на кровати. Длинные ресницы, словно крылья бабочки, отбрасывали легкую тень. Они едва заметно дрогнули, и девушка медленно открыла глаза, взгляд ее был затуманен.

Бай Цин несколько раз закрыла и снова открыла глаза, широко распахнув их от удивления. Деревянные двери и окна, затянутые бумагой, кресла из красного дерева, фарфоровый чайный сервиз, большая ширма с изображением пионов, розовый шелковый полог над кроватью, а у изножья кровати — прикорнувшая девушка в старинной одежде… Все это говорило ей: кажется, похоже, вероятно, возможно, неужели она… переместилась во времени?

Она попыталась сесть, чтобы убедиться, но тут же вскрикнула от боли:

— Ай!.. Больно-то как! Что здесь происходит?

Услышав шум, Сяо Тао резко проснулась. Взглянув на Бай Муцин, она радостно воскликнула:

— Госпожа, вы наконец-то очнулись! Не двигайтесь пока, я позову генерала и молодого господина Мужуна!

Сказав это, она, не дожидаясь реакции Бай Цин, выскользнула из комнаты и исчезла.

Бай Цин хотелось плакать, но слез не было. «Ну хоть бы дала мне сначала разобраться в ситуации…»

Через мгновение снаружи раздался громкий голос мужчины средних лет:

— Цин'эр, моя драгоценная дочь, дай отцу взглянуть на тебя!

Бай Цин ошеломленно смотрела на вошедшего мужчину. Ему было на вид лет сорок с лишним, ростом около метра восьмидесяти, крепкого телосложения, одет в темно-красный халат. Он двигался стремительно, на лице читалась тревога. Увидев застывшее выражение лица Бай Цин, он остановил протянутую было руку и поспешно крикнул:

— Достойный племянник, скорее посмотри, как Цин'эр!

Следом вошел молодой человек в зеленой одежде. Он быстро подошел, сел у кровати и, положив руку на правое запястье Бай Цин, погрузился в раздумья.

Бай Цин прикрыла слегка приоткрытый рот и повернула голову, чтобы рассмотреть мужчину рядом. Ее рот снова непроизвольно приоткрылся. Хотя внешне она оставалась спокойной, в душе кричала: «Какой красивый юноша!.. Прямо как Сай Хуато из того сериала „Божественный Дракон“!..»

Пока Бай Цин гадала, сколько лет этому красавчику, он заговорил:

— Почтенный дядя, с кузиной все в порядке. Раны на теле заживут со временем, нужно лишь беречься. Но вот с травмой головы следует быть осторожнее, главное, чтобы больше не было ударов.

Лицо Бай Цин мгновенно просияло. «Кузина? Этому красавчику на вид не больше двадцати! Значит, я помолодела! Могу распрощаться со званием „золотой незамужней девушки“! Ха-ха!» После того как Сяо Тао убежала, Бай Цин успела ощупать свое новое тело и поняла, что это переселение души, но не знала, как она выглядит и сколько ей лет. Она волновалась, но слово «кузина» ее немного успокоило.

Бай Цзиньбао, то есть новоиспеченный отец Бай Цин, рассмеялся:

— Хорошо, хорошо, главное, что все в порядке! Спасибо тебе, достойный племянник, за беспокойство в эти дни. Цин'эр, скорее поблагодари Цинфэна! Ты так напугала папочку! Ничего страшного, если замуж не выйдешь, в крайнем случае, папочка будет содержать тебя всю жизнь.

Просиявшее лицо Бай Цин тут же поникло. Она жалобно повернулась к Мужун Цинфэну и, скривив губы, пробормотала:

— Спасибо… У меня голова болит, хочу спать.

Затем она отвернулась к стене и замолчала.

Бай Цзиньбао и Мужун Цинфэн переглянулись. Они решили, что Бай Муцин не хочет говорить о замужестве. Генерал лишь приказал Сяо Тао хорошо заботиться о дочери, после чего они ушли.

Бай Цин закрыла глаза. В голове у нее проносился табун лошадей. Опять «замуж не выйдешь»… Неужели ей так не везет? Нужно срочно разобраться в ситуации…

Она забылась беспокойным сном и проснулась, когда небо уже окрасилось закатом. Позвав Сяо Тао принести что-нибудь поесть, Бай Цин начала переваривать обрывки воспоминаний, увиденных во сне. Похоже, память прежней владелицы тела еще осталась, просто она, только что попав сюда, не успела все усвоить.

Это была династия, которой не существовало в истории. Одежда и обычаи напоминали династию Хань, но называлась она Великая Тан.

Настоящее имя этого тела — Бай Муцин. Ее отец — генерал-основатель Бай Цзиньбао. Бай Цин про себя не могла не подивиться имени своего новоявленного отца — оно совсем не походило на имя великого генерала!

Мать умерла рано, и отец больше не женился. Он очень баловал свою единственную дочь и все никак не решался выдать ее замуж, из-за чего она превратилась в «старую деву». Бай Цин хотелось плакать. С одной стороны, ей не грозили интриги внутреннего двора и борьба жен и наложниц за благосклонность мужа. Ее отец-генерал всячески потакал ей и баловал ее за двоих — за себя и за мать. Но с другой стороны, ей, которой еще не исполнилось и восемнадцати, почему-то снова досталась участь «засидевшейся в девках»?

Предыдущие семнадцать лет были временем, когда династия Великая Тан усмиряла Поднебесную и объединяла земли. Сколько Бай Муцин себя помнила, ее отец часто «уезжал в командировки», то есть водил войска в походы. Отец и дочь виделись нечасто. Бай Муцин воспитывала няня Вань И — служанка из приданого ее матери. Она совсем не походила на благовоспитанную девицу из знатной семьи: скакать на лошади, драться и лазать по стенам она умела прекрасно. Отец чувствовал себя виноватым перед ней за это. Теперь, когда войны в основном закончились, последние год-два отец наконец-то стал проводить больше времени дома и озаботился ее замужеством.

Вот и несколько дней назад он нашел ей жениха — тридцатилетнего мужчину, тоже генеральского чина. Бай Муцин воспротивилась, сбежала из дома на лошади и упала. Вообще-то, такие побеги были для нее обычным делом, но на этот раз при падении она ударилась головой о камень и пролежала без сознания три дня. По странному стечению обстоятельств, именно в это время Бай Цин и переместилась в ее тело.

Бай Цин вздохнула с облегчением. Хорошо, что она дочь генерала. Хоть она и была студенткой университета, но ее знания о древности по большей части были почерпнуты из фильмов и романов. Если бы ей пришлось изображать ученую даму, наверняка возникли бы проблемы.

Разобравшись в своем положении, Бай Цин решила, что будет одновременно привыкать к здешней жизни и искать способ вернуться обратно. В конце концов, современный мир был ей привычнее. А главное, она беспокоилась о родителях — неизвестно, что стало с ее телом там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Пробуждение

Настройки


Сообщение