Глава 8. Приём Геймлиха (Часть 1)

— Ты, деревенщина, что за чушь несёшь?! Наверняка, это ты наговорила на меня старосте! Вы все просто завидуете, что я из города! — кричала Ван Цзиньцзинь, жуя черствую лепешку. Крошки вылетали у неё изо рта, падали на землю, а затем она подбирала их и снова отправляла в рот.

Девушки вокруг неё, увидев это, невольно отодвинулись. Наблюдать за тем, как ест Ван Цзиньцзинь, было отвратительно.

И это называется «городская»? Ведёт себя как свинья.

На этот раз Ван Цзиньцзинь, заметив, что её здесь не рады видеть, встала, отряхнула пыль с одежды и с кружкой в руках направилась к другому дереву.

— Вы, деревенские выскочки, что вы из себя строите! — ругалась она на ходу. — Наверняка, это всё проделки Лу Жуинь!

У Лу Жуинь не было привычки чавкать во время еды, и другие девушки, которые ели вместе с ней, тоже старались не чавкать. А вот Ван Цзиньцзинь никак не могла отучиться от этой привычки и поэтому решила, что её неприязнь вызвана «подстрекательством» Лу Жуинь.

Совершенно нелогично и абсурдно.

Усевшись в тени другого дерева, Ван Цзиньцзинь с силой жевала лепёшку из муки грубого помола. На лбу у неё вздувались вены.

Внезапно она замерла.

Затем упала на колени, начав бить кулаками себя в грудь и по земле. Её лицо покраснело, рот открывался, но она не могла говорить, издавая лишь хриплые звуки.

— Беда! Она подавилась! — воскликнула женщина с собранными в пучок волосами, хлопнув себя по бедру. Она тут же заволновалась.

Эр Чжуцзы из соседней деревни подавился и умер, так же жадно хватая пищу.

Тогда, как раз перед Новым годом, радость в семье Эр Чжуцзы сменилась горем. Это была печальная история.

— Скорее за врачом! — крикнул кто-то.

— Какой врач? Пока он придёт, она уже умрёт! Пусть встанет на голову, чтобы выплюнуть то, чем подавилась! — предложила другая женщина.

Остальные решили, что это хорошая идея, и начали суетливо пытаться поставить Ван Цзиньцзинь на голову.

Но не успели они её поднять, как раздался громкий голос:

— Расступитесь!

Женщина средних лет в синей холщовой одежде, неся грязное деревянное ведро, быстрым шагом подошла к толпе. Когда она приблизилась, все увидели, что в ведре — нечистоты.

— Влейте ей это в рот, чтобы она выплюнула то, чем подавилась.

Окружающие решили, что предложение женщины в синем разумное, и снова схватили Ван Цзиньцзинь, готовясь напоить её нечистотами.

Видя, как зловонная жижа приближается к её лицу, Ван Цзиньцзинь в ужасе начала отчаянно вырываться.

— Позвольте мне! — Лу Жуинь растолкала толпу, подняла Ван Цзиньцзинь с земли, обхватила её сзади, левым кулаком надавила ей под ребра, правой рукой обхватила левый кулак и резко надавила вверх.

После трёх таких толчков Ван Цзиньцзинь закашлялась и выплюнула кусок лепешки. Лу Жуинь отпустила её, и та снова упала на колени, тяжело дыша.

— Лу, не ожидала, что ты знаешь такой приём, — удивленно сказала тётя Сюлань, с интересом разглядывая Лу Жуинь.

— Потрясающе! Просто невероятно! Ты даже лучше нашего деревенского лекаря!

Лу Жуинь смутилась от похвалы и покраснела.

Приём Геймлиха не был чем-то необычным, просто в Китае о нём ещё не знали.

На самом деле, этот метод был очень эффективным и мог спасти немало жизней, особенно сейчас, когда люди ели быстро и пища была сухой, поэтому случаи, когда кто-то подавился, были нередки.

Лу Жуинь вдруг подумала, что ей стоит рассказать жителям бригады «Красное солнце» о приёме Геймлиха.

Она поделилась этой идеей с тётей Сюлань и получила её полную поддержку. Тётя Сюлань, хоть и была неграмотной, в молодости сражалась в партизанском отряде, устраивала ловушки и устанавливала мины, доставив немало хлопот японским захватчикам. Она была женщиной с большим жизненным опытом.

Услышав о замысле Лу Жуинь, тётя Сюлань тут же пообещала, что поговорит с бригадиром. Хотя она не занимала никакой должности, но, как ветеран революции, имела вес в деревне.

Тёте Сюлань было уже за пятьдесят, но она сохранила свою юношескую энергию и решительность. Закончив работу, она сразу же отправилась к бригадиру.

— Какой ещё… приём? — бригадир Чэнь Дунфан был в недоумении. Он уважал тётю Сюлань, но всё же считал эту затею сомнительной.

Эта девушка Лу, возможно, и была хорошей ученицей в городе, но здесь, в деревне, одними знаниями не проживешь.

— Приём… э-э… «Старый танк», — после долгих раздумий тётя Сюлань так и не смогла вспомнить слово «Геймлих».

— Танк? Откуда у нас в бригаде танк? Тётя Сюлань, ты, наверное, что-то путаешь?

— Я своими глазами видела! Эта Ван Цзиньцзинь подавилась лепешкой и задыхалась. А Лу обняла её сзади, несколько раз надавила, и лепешка выскочила!

Тётя Сюлань, вспомнив свою боевую молодость, ударила себя по бедру и широко раскрыла глаза.

— Но у нас нет танка. У нас в бригаде только трактор. Трактор подойдёт?

Тётя Сюлань нахмурилась. Что-то здесь было не так. Лу ничего не говорила про трактор.

— Тётя Сюлань, трактор подойдёт? — нетерпеливо спросил Чэнь Дунфан. Ему тоже хотелось узнать, что это за «танковый приём».

— Да-да, трактор тоже подойдёт.

Лу Жуинь, конечно же, не знала, что приём Геймлиха лишился своего имени.

Она была занята приготовлением супа из зелёной фасоли.

Раньше переселенцы питались в общей столовой, но потом, после дождя, столовая обрушилась, а денег на ремонт у деревни не было. Поэтому переселенцам пришлось готовить себе самим во дворе общежития.

Дежурили все по очереди, парами, готовя ужин и обед на следующий день.

Вот только вкус этой еды… оставлял желать лучшего.

Ради выживания Лу Жуинь могла есть всё, что угодно, и ела. Но, имея возможность и силы, она предпочитала улучшить свой рацион.

Суп из зелёной фасоли умели готовить почти все.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Приём Геймлиха (Часть 1)

Настройки


Сообщение