— Дедушка закрыл глаза, кивнул, а затем, открыв их, помахал рукой, показывая, что нам пора выходить.
В палате осталась только бабушка.
Цинмо подошла к кровати и посмотрела на мужчину, с которым прожила всю жизнь, — на Ли Ли.
Высокий, под метр восемьдесят пять, он казался совсем маленьким, съежившись на больничной койке. Ли Ли постарел.
Ли Ли поднял руку, и Цинмо взяла его за руку. Она смотрела, как он шевелит губами. — Мо… Мо… Прости… меня… — прошептал он еле слышно.
По щекам Ли Ли текли слезы, но он еще крепче сжал руку Цинмо.
Цинмо сжала его руку в ответ и сказала, глядя ему в глаза: — Я знаю. Иди с миром. За все эти годы… я простила тебя.
Слезы Ли Ли полились еще сильнее.
Постепенно его хватка ослабла.
Цинмо смотрела на него. Он закрыл глаза, но на его губах играла улыбка.
По щекам Цинмо покатились слезы.
Ли Ли ушел.
***
Похороны дедушки прошли быстро и скромно. Цзин Цзин заметила рядом могилу с портретом мужчины, как две капли воды похожего на дедушку.
— Кто это? — спросила она. — Брат дедушки?
После долгих расспросов отец рассказал ей правду.
Это была печальная история.
После смерти дедушки Цзин Цзин часто навещала бабушку. Бабушка постоянно разбирала вещи дедушки, раскладывая их по местам.
В тот день, придя к бабушке, Цзин Цзин увидела, как та сидит на балконе в очках для чтения, держа в руках письмо, и плачет.
«Момо,
Когда ты будешь читать это письмо, меня уже не будет в живых.
Я написал его давно, но так и не решился тебе его отдать. А теперь… теперь мне уже все равно.
Мне не нужно бояться, что ты рассердишься, ведь я этого уже не увижу. Ха-ха.
Момо, я подлец. Я украл жизнь Ли Цзи, прожил ее вместо него.
Честно говоря, я был счастлив. Я всегда мечтал о такой жизни: дом, семья, любимый человек — и я это получил.
Но я виноват перед тобой. Я изменил твою жизнь. С тобой должен был быть Ли Цзи. Вы бы вспоминали тяжелые школьные годы, прогулы в университете, как писали дипломные работы спустя рукава… Вы бы говорили о многом…
У вас схожее образование, похожее детство, вы оба добрые по натуре. Я уверен, что с Ли Цзи ты была бы счастлива.
Но я все разрушил.
Ты такая умная, ты, наверное, догадалась обо всем. Это я ослабил арматуру, это я специально показал Ли Цзи свою сломанную каску. Этот дурак Ли Цзи, конечно же, отдал мне свою, целую.
Что было дальше, ты знаешь.
Я знаю, ты ждала, когда я расскажу тебе правду, когда справедливость восторжествует.
Сначала я действительно хотел тебе все рассказать. Я думал, что проживу немного жизнью Ли Цзи, почувствую тепло домашнего очага, и мне этого будет достаточно.
Но я был слишком жаден. Я увидел твою нежность и терпение, почувствовал заботу и любовь твоих родителей. Этого у меня никогда не было.
Я хотел удержать то, что у меня было, поэтому молчал.
Я видел твой настороженный взгляд, видел, как ты становишься все более замкнутой, но притворялся, что ничего не замечаю. Я видел, как ты плачешь по ночам, как во сне зовешь Ли Цзи. Мне было очень больно.
Но я не мог отказаться от возможности быть с тобой, от этой спокойной и счастливой жизни.
Хорошо, что И И рос, и ты переключила свое внимание на него. Казалось, тебе стало лучше.
Но я знаю, что Ли Цзи — это незаживающая рана в твоем сердце. Мы никогда не сможем ее залечить.
Момо, прости меня. Я виноват перед Ли Цзи, я не заслуживал его дружбы.
Но я надеюсь, что если в следующей жизни мы снова встретимся, то сможем честно бороться за твою любовь. Интересно, кого бы ты выбрала?
Но это уже в следующей жизни.
Момо, прости меня за все. Я надеюсь, что в следующей жизни мы встретимся в нужное время, и я смогу добиться твоей любви и быть с тобой.
Прощай, Момо. Я люблю тебя.
Ли Ли.
Одним ранним утром».
Цинмо смотрела на письмо Ли Ли. Она не могла описать свои чувства к нему, но после его смерти она поняла, что он оставил след в ее сердце.
Этот мужчина за несколько десятков лет все же смог завоевать место в ее душе.
В ее сердце жили светлый и радостный Ли Цзи и молчаливый Ли Ли.
«В следующей жизни я не хочу больше с ними встречаться.
Я хочу быть обычным человеком и прожить спокойную и мирную жизнь».
— Бабушка, почему ты плачешь? — Цзин Цзин подбежала к Цинмо, посмотрела на письмо, написанное почерком дедушки, и осторожно спросила: — Ты вспомнила дедушку?
— Да, — Цинмо посмотрела в окно. — Я вспомнила его.
— А ты можешь рассказать мне о дедушке Ли Цзи? — с любопытством спросила Цзин Цзин.
— Конечно, но это долгая история.
— Я никуда не тороплюсь, можешь рассказывать не спеша.
— Хорошо, я расскажу тебе все…
Солнечный свет проникал сквозь стекло и освещал Цинмо и Цзин Цзин. В этот солнечный день они вспоминали историю, которая произошла много лет назад…
(Нет комментариев)
|
|
|
|