Сколько себя помнила Цзин Цзин, дедушка всегда был улыбчивым. Он любил смеяться, любил сажать ее на колени и читать ей книги, любил кататься с ней на городском автобусе, особенно на кольцевом маршруте. Они сидели на последнем ряду, и Цзин Цзин видела, как дедушка смотрел в окно на проносящихся мимо прохожих, на величественные здания, словно не хотел упустить ни малейшей детали.
Тогда она была еще маленькой и непоседливой, и ей казалось, что в этих одинаковых зданиях и пейзажах нет ничего интересного.
Дедушка, замечая ее нетерпение, с улыбкой говорил: — Ты еще маленькая, не понимаешь.
Позже, когда она пошла в школу и начала учиться, она поняла, что дедушка ценил каждый момент жизни.
Она все еще не понимала, что значит время для пожилого человека, но теперь, когда они гуляли вместе, она тихо сидела рядом с ним. Дедушка смотрел на окружающий мир, а она смотрела на дедушку.
У дедушки были длинные брови. Мама говорила, что это «брови долголетия», и люди с такими бровями живут до ста лет. У дедушки были ярко выраженные двойные веки, а если смотреть сбоку, то можно было увидеть длинные ресницы. У него был прямой нос, и, несмотря на морщины, было видно, что в молодости он был очень красивым.
Тогда Цзин Цзин не могла выразить это словами, но чувствовала, что улыбка дедушки излучает доброту и любовь.
Позже, увидев фотографии дедушки и бабушки в молодости, она поняла смысл выражения «время не властно над красотой».
Но фотографий дедушки и бабушки было мало.
Цзин Цзин, заинтересовавшись тем, как она выглядела в детстве, пересматривала семейные фотоальбомы. Она нашла свадебную фотографию дедушки и бабушки — красивая пара. Но фотографий после свадьбы было очень мало.
Она спросила у мамы, почему дедушка и бабушка так редко фотографировались после свадьбы. Мама сначала замерла, ее взгляд стал задумчивым, а затем она вздохнула: — Ты еще слишком мала, чтобы понять. Когда вырастешь, я тебе расскажу.
Тогда Цзин Цзин очень хотела поскорее вырасти, чтобы узнать все секреты.
Но до этого было еще далеко.
Рассказывая о дедушке, нельзя не упомянуть о бабушке.
Для Цзин Цзин бабушка была такой же красивой и доброй, как и дедушка, но если бы ее попросили выбрать, кто из них лучше, она бы, несомненно, выбрала дедушку.
Дедушка, казалось, был человеком без принципов. Если дети не совершали серьезных проступков, он всегда защищал их от бабушкиных упреков.
Но у дедушки все же был принцип — бабушка.
Он выполнял все ее просьбы, для него не было ничего важнее бабушки. Представление Цзин Цзин о любви сформировалось под влиянием отношений дедушки и бабушки.
Дедушка очень хорошо готовил. Он каждый день готовил для бабушки, и Цзин Цзин посчастливилось несколько раз попробовать его стряпню. Было очень вкусно, и каждый день он готовил что-то новое!
По крайней мере, в те дни, что Цзин Цзин гостила у дедушки и бабушки, блюда не повторялись.
Когда бабушка ела, дедушка с улыбкой смотрел на нее. Цзин Цзин не могла описать этот взгляд. Он был таким ярким, словно в нем отражался свет.
Позже Цзин Цзин поняла, что это была любовь.
Поэтому в ее детских воспоминаниях дедушка очень сильно любил бабушку. А вот любила ли бабушка дедушку, Цзин Цзин, честно говоря, не знала.
Дедушка заботился обо всем, что касалось бабушки. Его любовь к ней проявлялась в каждой мелочи.
А бабушка редко говорила о любви.
Но она, как и мама, напоминала папе, что сегодня похолодало и нужно одеться теплее, и, как мама, напоминала дедушке взять зонт.
Цзин Цзин спросила у мамы, любит ли она папу. Она помнила, что мама тогда не ответила, но ее взгляд был очень нежным.
Мама с лукавой улыбкой сказала ей спросить об этом у папы, а когда Цзин Цзин расскажет ей ответ папы, мама скажет ей свой.
Тогда Цзин Цзин пошла к папе, и тот твердо ответил: «Люблю».
Цзин Цзин рассказала об этом маме, и та нежно улыбнулась: — У меня такой же ответ, как у твоего папы.
Цзин Цзин подумала, что бабушка тоже любит дедушку, ведь когда бабушка говорила о дедушке, ее голос был таким же нежным, как голос мамы, когда она говорила о папе.
Папа любит маму, мама любит папу, дедушка любит бабушку, и бабушка, наверное, тоже любит дедушку.
Цзин Цзин считала себя счастливым ребенком.
***
Позже дедушка заболел, и Цзин Цзин поняла, что бабушка действительно любит его.
Дедушке было очень плохо. У него случился инсульт, и, поскольку в молодости он подорвал свое здоровье, он больше не мог самостоятельно есть. Ему поставили желудочный зонд, и из-за постоянного раздражения желудочным соком его горло стало хриплым, и он почти не мог говорить.
К тому же, дедушка все реже приходил в сознание, и Цзин Цзин поняла, что он не поправится.
Родители очень переживали.
А бабушка? Цзин Цзин не могла понять ее чувств. Бабушка жила как обычно, соблюдая привычный распорядок дня, только вместо утренних и вечерних прогулок она ходила в больницу к дедушке.
Бабушка казалась очень спокойной. Она приносила с собой приготовленный ею бульон и ложкой кормила дедушку. Дедушка уже не мог глотать, и все, что бабушка пыталась ему скормить, он выплевывал обратно. Но если бабушка настаивала, он старался проглотить.
Глядя на то, как дедушка с трудом глотает, как бульон смешивается со слюной и вытекает обратно, Цзин Цзин становилось не по себе.
Она не понимала, почему дедушка так старается, а бабушка продолжает кормить его, зная, что он не может глотать?
Папа объяснил ей:
— Твоя бабушка не очень хорошо готовит, она умеет только варить бульон, причем самый простой: просто кладет курицу и специи в кастрюлю и варит. Каждый раз, когда твой дедушка болел, твоя бабушка варила ему бульон, и он выздоравливал. Со временем это вошло у нее в привычку.
Глаза отца покраснели, и его голос задрожал.
— Твоя бабушка просто не может смириться с тем, что твой дедушка болен, а он подыгрывает ей.
Так вот значит, как сильно бабушка любит дедушку.
После этого Цзин Цзин помнила, как бабушка каждый день приносила дедушке бульон, а он старался его пить, давился, а потом показывал жестами, что ему стало лучше.
Это продолжалось недолго. В один из вечеров мама прибежала в школу, отпросила ее с уроков и отвезла в больницу. Цзин Цзин поняла, что это, наверное, их последняя встреча с дедушкой.
В палате были все. Дедушка оглядел всех, кивнул, а увидев Цзин Цзин, помахал ей рукой.
Цзин Цзин подошла к нему и взяла его за руку. Рука была очень худой, кожа тонкая, как кора старого дерева, но хватка была крепкой.
Цзин Цзин наклонилась к дедушке и услышала его прерывистое дыхание и обрывки слов: — Твоя… бабушка… она…
Цзин Цзин поняла, что дедушка беспокоится о бабушке. — Я буду с ней, дедушка, не волнуйся, — сказала она, кивая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|