В конце концов, Цинмо все же отправилась на прогулку с Ли Цзи, племянницей и племянником.
Услышав, что она собирается провести день с его отцом и сестрами, Ли Цзи вышел из комнаты и в два счета убедил их принять его сторону.
— Цинмо, иди погуляй. Вы с Ли Цзи так редко приезжаете, нечего тебе дома сидеть. С нами разговаривать — так себе развлечение, — сказала старшая сестра.
— Да, Цинмо, хочешь поболтать с нами — приходи в выходные, когда Ли Цзи уедет. Мы с тобой посидим, без него, — добавила младшая сестра.
— Цинмо, я понимаю, что ты хочешь сделать, но это может подождать. Иди погуляй. Я спокоен только тогда, когда ты присматриваешь за Ли Цзи, — сказал отец Ли Цзи, который все еще считал сына незрелым подростком, способным натворить дел.
Под их настойчивыми взглядами Цинмо пришлось согласиться. Хорошо хоть дети пойдут с ними, не так будет неловко.
Цинмо просто не знала, как теперь вести себя с Ли Цзи.
Он же держался так, словно ничего не произошло. Но Цинмо не могла забыть о том, что подпись Ли Цзи в тетради племянницы отличалась от почерка на обложке его старой тетради. Ее бросало в дрожь при одной мысли об этом.
Неужели человек может так сильно измениться?
Поэтому Цинмо хотела остаться и поговорить со старшей сестрой, ведь именно она первой заметила перемены в Ли Цзи за обедом и, казалось, хотела что-то сказать, но младшая сестра ее перебила.
Однако Ли Цзи явно не собирался оставлять ее наедине со своей семьей.
Чем больше он так себя вел, тем сильнее росли подозрения Цинмо. Но сейчас явно было не время для разговоров.
Когда Ли Цзи уедет, она сможет снова приехать и все расспросить у старшей сестры.
А сейчас нужно делать вид, что ничего не случилось, ведь Ли Цзи видел ее замешательство, и ей нужно было как-то выкрутиться из этой ситуации.
Приняв решение, Цинмо почувствовала себя гораздо увереннее.
Заметив, что с самого выхода из дома дети не отстают от Ли Цзи, Цинмо подошла к ним.
— О чем вы говорите?
— Тетя, мы решаем, куда пойдем гулять, — сказала Сяо Жань.
— Я хочу в парк аттракционов! Хочу пострелять! — воскликнул племянник, Сяо И.
Услышав нетерпеливые слова Сяо И, Ли Цзи рассмеялся и посмотрел на Цинмо.
— А ты куда хочешь, Момо?
— Куда ваша тетя захочет, туда и пойдем, — сказал он детям.
Как только Ли Цзи произнес эти слова, дети тут же подбежали к Цинмо и, схватив ее за руки, начали канючить:
— Тетя, ты самая лучшая! Пойдем в парк аттракционов! Я хочу пострелять!
— Тетя, пойдем в парк аттракционов! Я хочу поиграть в кольца! А вы с дядей можете покататься на карусели, а мы с Сяо И вас сфотографируем!
Все-таки Сяо Жань была постарше и умела уговаривать.
Глядя на то, как Цинмо растерялась под напором детей, как она не умеет отказывать им, Ли Цзи рассмеялся.
Цинмо, видя, как Ли Цзи злорадствует, немного рассердилась. Вот хитрец, умеет переводить стрелки.
Но, увидев его веселую улыбку, такую же, как при первой встрече, она задумалась: неужели перед ней другой человек?
Придя в себя, Цинмо решила подыграть детям и, наклонившись, начала шептаться с ними.
Ли Цзи, видя это, понял, что Цинмо что-то задумала, и поспешил уйти.
— Дядя! — кричали дети, бежа за ним.
Ли Цзи бежал не слишком быстро, чтобы дети могли его догнать. В конце концов, они настигли его, повисли на нем, и Ли Цзи, притворившись, что не может справиться с ними, упал на землю.
— Тетя, смотри, мы победили дядю! Пойдем в парк аттракционов!
Он знал, что это была идея Цинмо.
Цинмо, видя, как Ли Цзи без особого сопротивления упал на землю и довольно улыбается, поняла, что он просто играет с детьми.
Ли Цзи действительно любил играть с детьми. Казалось, он их очень любит.
Цинмо покачала головой, отгоняя мысли, улыбнулась и, подняв правую руку, сжала ее в кулак.
— Тогда вперед, в парк аттракционов!
— Ура! Вперед!
— Ух ты! Парк аттракционов, я иду!
Они поймали такси. Сегодня ни Ли Цзи, ни Цинмо не хотели садиться за руль — пусть дети побегают.
В парке аттракционов первым делом они пошли стрелять, как хотел Сяо И, затем играть в кольца, как хотела Сяо Жань, а потом все вместе покатались на карусели.
Сяо И и Сяо Жань попросили у Ли Цзи телефон, чтобы сфотографироваться. Ли Цзи с радостью отдал им свой телефон. Дети сели на одну карусель и начали кричать Цинмо и Ли Цзи:
— Тетя, дядя, смотрите в камеру! Улыбнитесь!
— Дядя, сядь с тетей! Подойдите ближе! Быстрее!
— Улыбнитесь!
Ли Цзи тут же сел рядом с Цинмо и обнял ее.
Цинмо прижалась к Ли Цзи. Она чувствовала тепло его тела.
Она чувствовала, как бьется его сердце. Он был по-настоящему счастлив.
В тот день Цинмо и Ли Цзи прекрасно провели время с детьми. Они сделали много фотографий.
Цинмо смотрела на их совместные фото в телефоне. Клыки Ли Цзи были такими заметными. Он был очень счастлив.
В воскресенье вечером Ли Цзи и Цинмо вернулись домой.
Еще через неделю Ли Цзи уехал на работу.
***
После отъезда Ли Цзи Цинмо в один из выходных договорилась о встрече с Ли Янь.
Ей нужно было с кем-то посоветоваться.
— Янь, скажи, в каких случаях у человека могут измениться привычки и даже почерк? — рассеянно спросила Цинмо, помешивая свой фруктовый чай в кафе.
— Привычки? Да захотел и изменил. Но вот маленькие привычки, наверное, не меняются. Это же почти рефлексы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|