Гу Чэнъань осторожно прощупывал отношение отца: — Вот, не успел Император уйти, как люди из фракции Наследного принца тут же подали Его Высочеству доклад с обвинениями против Линь Чэнжэня. Если Линь Чэнжэня действительно накажут, путь Линь Шэна в чиновники будет перекрыт.
— Пусть будет перекрыт, это неважно. Раз Нинэр его любит, если семья Линь разорится, я сначала дам ему несколько лавок, чтобы он потренировался, постепенно научу его вести дела и он сможет пробиться в торговле.
Гу Ханьпин не придавал значения происхождению зятя, лишь бы он хорошо относился к дочери: — А если он посмеет обидеть Нинэр, нашей семье Гу будет легко его контролировать.
Гу Чэнъань только хотел что-то сказать, как Гу Ханьпин вдруг что-то осознал и резко изменился в лице: — Ты хочешь сказать, что Нинэр отправилась в Регентский дворец, чтобы попросить Его Высочество за семью Линь?
— Отец, не волнуйтесь, Нинэр не так глупа.
— Она ради Линь Шэна даже голодала, чего она еще не посмеет сделать?
Гу Чэнъань немного посмеялся. Если бы Гу Инин раньше не попросила его разузнать о Линь Шэне и Гу Синьюэ, он, вероятно, отреагировал бы так же, как отец.
— Сейчас же отправляйся в Регентский дворец и привези Нинэр обратно.
Прибыв в Регентский дворец, Гу Чэнъань обнаружил Гу Инин, варившую суп на кухне. Он был тайно удивлен: неужели эта девушка, так сосредоточенно державшая половник, действительно его сестра?
Гу Инин зачерпнула большую ложку соли из солонки и высыпала в суп.
Показалось, что недостаточно солоно, и она добавила еще две большие ложки.
Увидев, что половина солонки опустела, Гу Чэнъань успокоился. Да, это точно его сестра.
Повозившись немного, она приготовила суп из свиных ребрышек с корнем лотоса. Хотя соли было многовато, выглядел он вполне прилично.
Подумав, что просто супа недостаточно, Гу Инин заодно приготовила пирожное из фулина. Подняв голову, она увидела высокую фигуру, стоявшую в дверях.
— Брат, почему ты пришел? — Она поспешно поставила тарелку. — Ты что-то узнал о Линь Шэне и Гу Синьюэ?
— Еще нет, — Гу Чэнъань смахнул муку с ее лица. — Почему ты вдруг так изменилась? Тебя здесь кто-то обидел?
— Нет, я собираюсь отправить это Лу Цзину.
Гу Чэнъань, глядя на молодого слугу, пришедшего за блюдами, небрежно добавил: — Положите еще что-нибудь, чтобы утолить жажду.
Слуга тщательно запечатал коробку с едой и отправился в лагерь Армии Шанлин на западной стороне столицы.
Стражники у ворот, увидев его одежду из Регентского дворца и коробку с едой в руках, тут же указали на него копьями и велели убираться: — Сколько раз мы говорили? Его Высочество обедает в лагере, Регентскому дворцу не нужно больше ничего присылать.
— Но… я впервые отправляю.
Копье тут же метнулось к его ногам: — Хватит врать! Ты ведь из двора Старой госпожи, верно? Его Высочество уже приказал, чтобы девушка Е больше времени проводила со Старой госпожой и меньше занималась другими делами.
Другие дела включают отправку еды Его Высочеству. Девушка Е что, не понимает?
Слуга, боясь, что суп прольется, поспешно прикрыл коробку с едой: — Тьфу ты, ты хоть знаешь, что там внутри?! Если разольешь, не сможешь расплатиться!
— Мне все равно, какие там деликатесы. Если я сказал уходить, то уходи. Не мешай нам заниматься делом.
Слуга был в ярости и крикнул: — Это суп, который сама Пятая мисс сварила, Пятая мисс! Не какая-то там девушка Е!
Стражник мысленно прокрутил несколько вариантов, прежде чем понял, что этот человек говорит о Гу Инин.
Его лицо напряглось, он замолчал, взял коробку с едой, повернулся и вошел внутрь, чтобы доложить.
В Зале Цзинъюань мужчина в синем парчовом халате сидел на каменном парапете. Увидев, что пришедший рассеянно поднимается по ступеням, он бросил маленький камешек и с улыбкой поддразнил: — Девушка Е так настойчива? Но сегодня вы прислали позже обычного. Ваш Высочество уже пообедал, заберите это.
Стражник, увидев, что это Наследный принц Пинъян, поклонился: — На этот раз не девушка Е, а Пятая мисс.
— Гу Инин? — Му Наньюй явно удивился. Он махнул рукой, пропуская стражника. — Тогда пропустите его. Ваш Высочество, наверное, не наелся за обедом, он еще сможет поесть.
Стражник, звеня доспехами, быстро вошел внутрь.
Он подумал про себя, что не только он, но и Наследный принц Пинъян так пристрастен.
Они равнодушны к Е Яжун, но питают обиду к Гу Инин. И все же, только когда она присылает еду, они с готовностью берут коробку, чтобы угодить Его Высочеству.
Так было во всей армии. Вспоминая день помолвки семей Гу и Линь, не только Его Высочество в Сюйчжоу был недоволен, но и Армия Шанлин, расквартированная на западной стороне столицы, была полна гнева. Она должна была стать их супругой князя, а в одночасье стала молодой госпожой Хоу из другой семьи?
Как они могли это терпеть? Во время тренировок каждый из них хотел избить противника так, словно это был Линь Шэн.
В тот день у большинства на лицах были синяки. Драка не принесла облегчения, и несколько дней царила унылая атмосфера. Даже сегодня они все еще выглядят поникшими.
Молодая госпожа Хоу на несколько ступеней ниже супруги князя. Любой здравомыслящий человек видел это, но Гу Инин упорно шла напролом.
Армия Шанлин потеряла лицо, и все ненавидели Пятую мисс.
Стражник осторожно держал коробку с едой, сдерживая нахлынувшую обиду. Войдя в зал, он рассказал Лу Цзину о случившемся.
Лу Цзин отложил кисть, в его глазах мелькнуло удивление, но он быстро скрыл его и глухо сказал: — Позовите его.
Слугу почти втолкнул стражник с копьем. Он задыхался от усталости, неловко представляя еду, присланную Гу Инин.
Еды было немного, он закончил описание в паре фраз, но Лу Цзин не прикасался к палочкам, словно ждал, что тот продолжит.
Слуга глубоко вздохнул и описал шаг за шагом, как Гу Инин готовила.
Наконец, не найдя больше слов, он сухо добавил: — Голубая фарфоровая чаша с ледяными трещинами и голубая печная тарелка с пятицветными бабочками тоже были лично выбраны Пятой мисс. Она сказала, что они приятны глазу.
Ваше Высочество, пожалуйста, поешьте скорее, пока не остыло, это повлияет на вкус.
Лу Цзин зачерпнул ложку супа, его лицо слегка изменилось, и он быстро выпил глоток чистого вина, стоявшего рядом.
Он доел содержимое чаши, не меняя выражения лица, а затем взял вторую.
Спустя долгое время слуга, увидев, что супница пуста, поспешно подошел, чтобы убрать посуду.
Лу Цзин отложил палочки. — Оставьте чаши и тарелки здесь. Не нужно их уносить.
Рука слуги дрогнула, он энергично кивнул: — Посуда, лично выбранная Пятой мисс, очень подходит Вашему Высочеству.
Му Наньюй, только что вошедший, скривил губы. Глядя на спину слуги, он небрежно сказал: — Так ты теперь на людях холоден, а втайне балуешь?
Лу Цзин с мрачным лицом бросил ему доклад: — Если есть время, реши дело Сюаньчэна из Храма Дали.
Му Наньюй вышел с докладом, но на полпути вернулся и весело сказал: — Ты знаешь, что наполовину виноват в том, что Гу Инин стала такой упрямой? Ты во всем ей потакал, а в итоге сам пострадал. Теперь жалеешь?
Лу Цзин с холодным лицом не ответил.
Му Наньюй, засучив рукава, злорадно вздохнул: — Кто вырастил такую девушку, тот пусть и терпит.
Он не верил, что Лу Цзин ничего не предпринимает втайне.
У ворот слуга шел с пустой коробкой для еды, окруженный людьми в доспехах. Утром они были вялыми, а теперь полны сил.
Но обида брала свое. Им было неловко говорить прямо, но очень хотелось. Кто-то дважды кашлянул и саркастически сказал: — Я думаю, Пятая мисс очень любит Линь Шэна. Разве она не отправила часть и в резиденцию Хоу семьи Линь?
— Пятая мисс разве не должна стать молодой госпожой Хоу? Почему она все еще присылает еду в Зал Цзинъюань? В нашем лагере Армии Шанлин у Его Высочества хватает еды.
— Кхм-кхм… Раз уж она прислала обед, то если не пришлет ужин, это будет недостойно ее статуса дочери Первого министра.
Но в нашем лагере Армии Шанлин всего вдоволь, нам никогда не не хватает еды.
И мы не нуждаемся в том, чтобы кто-то присылал, но, конечно, если кто-то очень настаивает, мы не откажемся…
Слуга едва мог идти, окруженный ими. Он подумал: что эти люди так киснут? Его Высочество ничего не сказал, а они так разволновались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|