Гу Инин взяла тяжелую корзину и мягко сказала: — Спасибо, матушка, за беспокойство. Только не знаю, Ваше Высочество в резиденции?
— Его Высочества нет в Регентском дворце. Не знаю, сейчас он во дворце или в лагере Армии Шанлин, — добродушно посмотрела на Гу Инин матушка и тихонько добавила: — Пятая мисс, я видела, как вы росли, и всем сердцем желаю вам добра.
Новая девушка Е очень умна и радует Старую госпожу. Но она вскользь упомянула о мисс, и ее слова могли создать у других плохое впечатление, будто мисс капризна.
Гу Инин кивнула: — Спасибо, матушка, за подсказку.
— Но не волнуйтесь, Пятая мисс. Хотя Старая госпожа и добра, она любит вас и не поддастся легко на чужие слова. Я сказала это лишь для того, чтобы вы поняли, что сердца людей непредсказуемы, и в обычное время нужно действовать гибко.
— Матушка совершенно права.
Увидев, что Гу Инин ее выслушала, старая матушка сказала: — Если у Пятой мисс больше нет никаких дел, я вернусь в резиденцию. Нужно собрать вещи для Старой госпожи и отправить их во дворец.
— Хорошо.
Алые ворота открылись и закрылись. Гу Инин посмотрела на увеличившееся количество стражников у входа. Они явно были не для защиты от воров, а, скорее всего, их выставил У Чуань, чтобы помешать ей.
Она немного разозлилась, но понимала, что некоторые вещи требуют времени. Если не получилось сегодня, получится завтра. Она не верила, что Лу Цзин сможет долго терпеть. — Пошли, возвращаемся в резиденцию.
Неизвестно, как так быстро распространилась новость о том, что Гу Инин сегодня потерпела неудачу у ворот Регентского дворца. Она еще не успела войти в дом, как Гу Синьсюэ и Гу Синьюэ уже узнали об этом.
Гу Инин спустилась всего на две ступеньки, как услышала участливый голос.
Гу Синьсюэ, держа в руке веер, стояла за чайным деревом и сказала ей: — Пятая младшая сестра, куда ты ходила сегодня утром? Почему так быстро вернулась?
Гу Инин замедлила шаг. — Третья старшая сестра так радостно улыбается, случилось что-то хорошее?
— Нет, просто увидев твое прекрасное лицо, я почувствовала радость.
Гу Инин остановилась перед ней. Она подумала, что эта Третья старшая сестра тоже интересная особа. Она еще не успела подойти, а та уже сама к ней обратилась.
— Вижу, у Третьей старшей сестры сегодня есть время. Как раз хочу спросить у тебя совета по одному делу.
— О? Что же может поставить в тупик такую умную сестру? Неужели это связано с Его Высочеством регентом?
Гу Инин только улыбнулась и ничего не сказала.
Гу Синьсюэ терпеливо наставляла: — Регент и младшая сестра выросли вместе, у вас глубокие чувства. Теперь Его Высочество не обращает внимания на младшую сестру. Если младшая сестра, будучи помолвленной, без причины пойдет к нему, люди будут сплетничать.
Даже если младшая сестра не заботится о своей репутации, Его Высочество будет заботиться. Разве не так?
Гу Инин улыбнулась: — Сестра говорит по делу.
— У меня есть способ, как ты сможешь встретиться с Его Высочеством открыто и честно. Хочешь попробовать?
— Расскажи, — сказала Гу Инин, направляясь в сторону Двора Спокойствия и Торжественности.
— Хотя Младший Хоу из семьи Линь и красив, и талантлив, ему не хватает должности при дворе. Младшая сестра может попросить об этом Его Высочество регента. Если Его Высочество согласится, Младший Хоу из семьи Линь обязательно будет лелеять тебя как зеницу ока.
Если же Его Высочество не согласится, ты сможешь увидеться с ним еще пару раз, и тогда у тебя будет возможность наладить ваши отношения.
Гу Инин, услышав это, улыбнулась и кивнула в знак одобрения: — Хороший способ. В следующий раз попробую сделать так, как сказала сестра.
Разговаривая, они дошли до Двора Спокойствия и Торжественности. — Третья старшая сестра, не пригласишь меня выпить цветочного чая?
— Цветочный чай здесь не такой вкусный, как в Дворе Грушевого Сада. Может, пойдем к тебе и повспоминаем прошлое? — Гу Синьсюэ не успела договорить, как увидела, что Гу Инин уже вошла. Она надула губы и быстро последовала за ней.
Гу Инин небрежно сказала: — Вторая тетушка умело ведет хозяйство. Я бы хотела попросить у нее совета, чтобы потом, когда выйду замуж, знать, как справляться с домашними делами.
— Как раз матушка сегодня еще не уехала. Младшая сестра может пойти к ней, — сказала Гу Синьсюэ.
Гу Инин только этого и ждала, она улыбнулась: — Надеюсь, Вторая тетушка передаст мне все свои знания.
— Конечно.
Джань управляла резиденцией Первого министра больше десяти лет, поддерживая все в полном порядке. Гу Ханьпин был занят государственными делами и не мог уделять внимание семье. Видя, что Джань относится к Чэнъаню и Инин как к своим родным детям, он был очень благодарен семье второго брата и второй невестки.
Видя, что Господин Первый министр ценит Джань, все в резиденции относились к ней с уважением и почтением.
Гу Инин раньше тоже считала ее родной, но, переродившись, она увидела, насколько эта женщина лицемерна и злобна.
В зале сидела почтенная и добродушная женщина. Увидев Гу Инин, она тепло поприветствовала ее: — Инин, как ты оказалась в Дворе Спокойствия и Торжественности? Ты такая редкая гостья.
После объяснений Гу Синьсюэ, Джань с улыбкой предложила ей сесть: — Что ты, не стесняйся, как с чужой. Спрашивай прямо, что хочешь, я не позволю, чтобы нашу Инин кто-то недооценивал.
— Тогда большое спасибо, Вторая тетушка, — Гу Инин задала десятки вопросов, и Джань на все ответила.
Наконец, она спросила: — А если служанка, которой Младший Хоу из семьи Линь очень доверяет, украла мои украшения, что мне делать?
Джань, видя, что Гу Инин серьезно спрашивает совета, ничего не заподозрила. Ей было приятно, что Гу Инин страдает, и она надеялась, что это вызовет хаос в семье Линь и Линь Шэн возненавидит Гу Инин.
— Конечно, нужно строго наказать. Лучше всего применить семейное наказание, а после порки выгнать из резиденции. Продать в бордель или рабовладельцу, главное, чтобы они не оставались в резиденции, — сказала она. — Заодно покажешь этим слугам, кто здесь хозяйка, чтобы никто тебя не недооценивал. Главное, чего боится хозяйка, — это не уметь управлять слугами.
— А если кто-то будет просить за них?
— Даже если кто-то будет просить, нельзя прощать. Даже такой благородный, как Младший Хоу из семьи Линь, не имеет права вмешиваться. Инин, ты должна быть решительной. В конце концов, тебя поддерживает резиденция Первого министра. Не позволяй семье Линь обижать тебя, — сказала Джань, изображая защитницу.
Гу Инин нахмурилась. — Вторая тетушка, у меня как раз случилась одна неприятность. Надеюсь, вы поможете мне разобраться.
— Что случилось? Расскажи.
— Несколько дней назад Чуньтао убиралась и обнаружила, что большая часть подарков на день рождения от Его Высочества регента пропала. Она спросила слуг во дворе и узнала, что они украли их, — сказала Гу Инин, поднимая глаза на Гу Синьсюэ.
Лицо Гу Синьсюэ резко изменилось. Она настороженно встретилась с ней взглядом.
Джань слегка смутилась и поспешно сказала: — Раз так, нужно просто выгнать этих недисциплинированных слуг, чтобы они больше не покушались на твое имущество. Я сейчас пошлю людей, чтобы разобраться.
— Вторая тетушка, не спешите. Я уже все выяснила, — Гу Инин встала и взяла Джань под руку. — Угадайте, куда, по словам этих служанок, они спрятали украденное?
Джань вздрогнула.
— Они сказали, что спрятали их в Дворе Спокойствия и Торжественности. Разве это не абсурд?
Джань взяла себя в руки и строгим тоном сказала: — Как они посмели такое говорить! Совершенно без правил! Не волнуйся, Вторая тетушка обязательно все уладит.
— Вторая тетушка, так… будем обыскивать Двор Спокойствия и Торжественности?
— Глупости! Ты что, правда веришь словам этих служанок? — Джань хотела возразить.
Гу Инин мягко улыбнулась и перебила ее: — Вторая тетушка, обыскивать или нет — это уже не вам решать.
Гу Синьсюэ выпрямилась. — Гу Инин, что ты имеешь в виду? Неужели ты действительно подозреваешь Двор Спокойствия и Торжественности? Моя мать трудилась для этой семьи больше десяти лет, а ты совсем не знаешь благодарности! Ты при всех нас унижаешь! Я пойду к Третьему дяде и потребую справедливости…
— Третья старшая сестра, это не я настаиваю на обыске, а власти. Им нужны доказательства.
После того как Гу Инин легкомысленно произнесла эти слова, мать и дочь замерли, словно не ожидали такого поворота событий.
Гу Инин тихо объяснила: — Это дело касается очень ценных вещей. Я неопытна и не хочу добавлять забот Второй тетушке. Подумав, я решила, что лучше всего обратиться к властям.
В этот момент вошли люди из ямэня.
Гу Синьсюэ дрожащим пальцем указала на нее: — Гу Инин, как ты посмела так поступить! Мой отец — твой Второй дядя! Неудивительно, что бабушка тебя не любит! Неудивительно!
Гу Инин обошла приставов и холодно сказала, обернувшись: — Я всегда была капризной и своевольной. Так было последние десять с лишним лет. Третья старшая сестра только сегодня об этом узнала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|