Гу Чэнъань приказал немедленно отправить письмо в Сюйчжоу. На полпути гонец встретил кортеж из Дворца князя Цзинь.
В это время процессия остановилась перед лесом. Две кареты стояли у озера, всадники отдыхали на месте.
Воины под командованием Лу Цзина отличались строгой дисциплиной. Подчиненные брали пример с командира: даже когда столько людей сидели вместе, никто громко не разговаривал, большинство молча ели.
В тени деревьев впереди стоял мужчина в черной одежде с золотыми узорами, прислонившись к стволу. Высокий и статный, он избавился от леденящей ауры убийцы, присущей ему на поле боя, и теперь выглядел холодным, отстраненным, гордым и благородным.
Его взгляд был тяжелым, почти безразличным, когда он посмотрел на гонца, словно в следующую секунду мог отдать приказ убить.
Солдат из резиденции, похоже, испугался этой ауры и упал на колени, дрожащим голосом произнеся: — Ваше Высочество, этот недостойный слуга не шпион! Я действительно доставляю письмо от моей госпожи для Вашего Высочества. Прошу Ваше Высочество разобраться.
В Армии Шанлин все знали, что Пятая мисс из резиденции Первого министра, избалованная и обожаемая, была той, кого Его Высочество берег как зеницу ока. К сожалению, она оказалась неблагодарной.
С самого детства Его Высочество всегда ставил Пятую мисс на первое место. Все вкусное и интересное, что попадалось ему, немедленно отправлялось в резиденцию Первого министра. Иногда за день он мог отправлять подарки больше десяти раз, и это не было чем-то удивительным.
Хотя десять раз — это, возможно, преувеличение, но Его Высочество действительно так поступал.
Все прекрасно понимали: Его Высочество просто хотел чаще видеть Пятую мисс, поэтому и совершал столько невероятных поступков.
Но Пятая мисс относилась к Его Высочеству холодно, редко бывала даже во Дворце князя Цзинь, не говоря уже о том, чтобы отправлять кого-то с письмом так далеко, в Сюйчжоу.
Поэтому воины отнеслись к гонцу с подозрением и потребовали сначала отдать письмо. Только после проверки ему позволили бы предстать перед Его Высочеством.
Однако этот солдат оказался преданным и нетактичным. Он упорно держал конверт, как сокровище, и настаивал на том, чтобы передать его лично в руки Его Высочества. Воинам ничего не оставалось, как связать его и привести к Лу Цзину.
Солдат продолжал громко взывать о справедливости: — Ваше Высочество, письмо Пятой мисс докажет мою невиновность! Вы сразу все поймете, как только откроете его!
Лу Цзин слегка повернул голову. Стоявший рядом У Чуань немедленно забрал письмо у солдата и, подойдя к Лу Цзину, почтительно произнес: — Ваше Высочество.
Мужчина вскрыл конверт без особой нежности. Хотя он и не верил, что это письмо прислала Гу Инин, одно лишь упоминание ее имени заставило его, словно повинуясь необъяснимому порыву, открыть его.
На лице Лу Цзина появилась легкая самоирония. Казалось, он вскрыл это письмо лишь для того, чтобы еще раз убедиться, насколько он сам себя обманывает.
Конверт медленно соскользнул. Холодный, тонкий аромат орхидеи ударил в ноздри. Он замер, сердце дрогнуло.
Этот аромат орхидеи был ему очень знаком. В те годы, что он провел в северо-западной пустыне, этот запах преследовал его во сне и наяву.
Письмо действительно было настоящим.
Но первой реакцией была не радость, а подозрение, что с ней что-то случилось. Легкий лист бумаги был зажат в его руке, костяшки пальцев побелели. Лу Цзин мгновение не решался прочесть содержимое и глухо спросил: — С ней что-то случилось?
Солдата развязали. От напряжения он покрылся холодным потом. Взяв флягу с водой у стоявшего рядом человека, он жадно сделал несколько глотков и, услышав вопрос, закашлялся, покраснев до ушей: — Что случилось? Вы спрашиваете, случилось ли что-то с Пятой мисс?
Взглянув на холодное, суровое лицо перед собой, он поспешно ответил: — С Пятой мисс все в порядке, она в столице, и с ней все хорошо.
Лицо Лу Цзина немного смягчилось. Он медленно развернул бумагу. Перед его глазами предстали ряды изящных иероглифов, написанных аккуратным мелким уставом. Почерк был ровным, содержание — вежливым и подобающим. Однако строки были полны отчужденности. С начала до конца письмо выглядело так, будто было написано незнакомцу.
Раньше она никогда не называла его «Ваше Высочество» так послушно и почтительно.
Взгляд Лу Цзина надолго задержался на письме. Содержание было ему крайне неприятно, но он перечитывал его снова и снова.
Нефритовые гребни из Сюйчжоу, по сравнению с драгоценными вещами в столице, были недостойны внимания. Она всегда презирала подобные безделушки, так с чего бы ей просить его привезти их издалека?
У Чуань подошел ближе и случайно увидел содержание письма. Он был возмущен: Пятая мисс уже собирается замуж за другого, зачем она снова беспокоит Его Высочество?
Он вспомнил секретное донесение, полученное из столицы, и намеренно напомнил: — Ваше Высочество, несколько дней назад на утренней аудиенции Император перед всеми придворными сделал выговор Первому министру Гу. Впервые за столько лет.
Лу Цзин внезапно почувствовал усталость.
Неудивительно, что содержание письма было таким холодным.
Оказывается, это была не искренность, а попытка примириться с ним ради будущего семьи.
Возможно, яд от стрелы, полученной в Сюйчжоу, снова начал действовать. Рана тупо болела. Он закрыл глаза и спустя долгое время тихо приказал: — У Чуань, готовь коня.
— Ваше Высочество, нельзя!
Зачем готовить коня? Конечно же, из-за письма Гу Инин — чтобы вернуться в Сюйчжоу и купить нефритовые гребни.
Его Высочество всегда исполнял любую ее просьбу.
У Чуань вздохнул. Новость о помолвке семей Линь и Гу давно дошла до Сюйчжоу.
Когда гонец передал сообщение, уголки губ обычно спокойного и сдержанного мужчины медленно выпрямились, сжались, словно он не верил. Он тихо попросил повторить.
Гонец повторил второй раз, третий, его голос становился все тише. Глядя на лицо господина, холодное, как черный лед девяти небес, он весь задрожал, упал на колени и сказал: — Возможно, в столице ошиблись с новостями. Позвольте этому слуге еще раз все проверить.
Лу Цзин опустил глаза, на тыльной стороне его ладони вздулись вены. С огромным трудом он сдерживал бушующие внутри чувства, чтобы не потерять контроль. — Доложишь, когда все выяснишь.
— Слушаюсь.
Разведывательная система Армии Шанлин была чрезвычайно строгой и всеобъемлющей. Все прекрасно знали, была ли помолвка на самом деле и все ли выяснено.
Включая Лу Цзина.
Хорошо это или плохо, что он так себя обманывал?
Его Высочество прославился своими боевыми заслугами. Он мог жениться на любой женщине, какой пожелает. Но он выбрал любимую дочь Первого министра Гу.
Первый министр Гу души не чаял в дочери и, естественно, поступал согласно ее желаниям.
Теперь даже захватить силой не получится.
Окружающие стражники и советники не смели издать ни звука. Комната словно превратилась в ледяную пещеру.
В ту ночь Лу Цзин в одиночестве просидел у озера до утра с мрачным лицом. Именно тогда он потерял бдительность и получил от убийцы отравленную стрелу. Яд был сильным, смертельным. Если бы рядом случайно не оказалось искусного лекаря, он мог бы лишиться руки.
Вспоминая события того дня, У Чуань все еще испытывал страх при воспоминании. Он боялся Гу Инин.
У Чуань упал на колени, пытаясь отговорить: — Врач сказал, что Вашему Высочеству сейчас нельзя ездить верхом, это повредит заживлению раны.
Даже обычно немногословный Чжоу Хань вмешался: — Ваше Высочество, это не Северные пустыни, не нужно так вредить своему здоровью.
Видя побагровевшее лицо господина, У Чуань почувствовал неуверенность, его голос стал тише: — Даже если вы привезете нефритовые гребни, Пятая мисс просто отложит их в сторону. Вашему Высочеству не стоит идти на такое ради нее.
Эти слова были как острые мечи, вонзающиеся в грудь, отчего дышать становилось тяжело.
Они уговаривали его по очереди. Раздражение в глазах Лу Цзина росло. — Достаточно сказали?
(Нет комментариев)
|
|
|
|