EP02: Он никогда не боялся страданий мира (Часть 2)

Она и сама не знала, о чем размышляет. Продолжая витать в облаках, Рёко все еще была в недоумении: почему она должна стоять здесь и не может двигаться?

Чего же от нее хочет этот чертов сюжет?

Издалека быстрым шагом приближалась фигура, которая остановилась прямо перед ней.

— Ах, Рёко, мне так неловко, я снова заставила тебя долго ждать.

— Ничего страшного, — отлично, теперь она могла двигаться. — Редко когда у тебя выходной, мы как раз могли бы вместе прогуляться по Токио.

— Просто не ожидали, что внезапно пойдет дождь, — наконец-то автоматически появившиеся реплики дали подсказку о сюжете — это была хитрость, которую Рёко разгадала сама.

Но это явно не относилось к тому сюжету, который она видела.

Она сейчас вместе с Фусако в Токио, что это значит?

11-й район! Рёко очень хотелось повернуть кольцо. С такими слабыми подсказками требовать от нее понять, что делать, — для ее ума это было непостижимо.

— Да, хорошо, что уже купили зонт, — улыбнулась Фусако. — Дождь такой сильный, может, сначала зайдем в кафе посидеть?

Приняв зонт от Фусако, Рёко очень хотелось спросить 11-й район: что за дурацкий сюжет? Почему нельзя было сразу поместить ее в кафе?

Хотя бы не пришлось выглядеть так жалко.

Но сейчас она могла лишь улыбнуться и согласиться:

— Отличная идея.

— Рёко, — когда они сели в кафе, Фусако уныло вздохнула, — я поняла, что я такая лицемерная женщина.

— А? — Мозг Рёко заработал на полной скорости. Опять началось, опять нужно самой придумывать реплики. Какой сюжет она должна продвинуть на этот раз?

— Говорила, что хочу приехать в Токио, специально пошла к складу, а на самом деле просто воспользовалась случаем, чтобы предаться воспоминаниям… — Фусако прервал официант, принесший кофе. — Спасибо.

Фусако, Токио, склад.

Наконец-то, слава богу, она наконец поняла, какая это серия.

Однако 11-й район явно ленился: прошло уже две недели, а они все еще в третьей серии.

Так в какой же серии она в прошлый раз непонятно о чем болтала с Фусако полдня?

— Воспоминаниям? Ты имеешь в виду… Тэппэя? — Сюжет не заблокировал произнесение этого имени, значит, Фусако действительно упоминала его.

— Да, Рёко, ты не будешь смеяться надо мной? — Фусако покраснела. — Я еще… под предлогом аренды склада профсоюзом специально выбрала комнату, в которой он когда-то жил.

Ха-ха-ха, как можно?

Рёко сдержала внутренний восторг.

Она не только поняла, какая это серия, но и узнала сцену, в которой находится, — радоваться не перерадоваться.

Сейчас, должно быть, тот момент, когда Тэппэй потерпел неудачу с финансированием и пал духом. Ему нужна поддержка Фусако, его бывшей возлюбленной и богини первой любви.

Значит, ее задача — подбодрить Фусако, чтобы та продолжала заботиться о кумире.

У каждого бывают моменты уныния.

— Фусако, почему ты думаешь, что я буду над тобой смеяться? — Рёко контролировала изгиб улыбки, стараясь выглядеть очень искренней. — Хотя вы не можете быть вместе, твоя забота о нем не изменится.

— Возможность выразить свои чувства с помощью такой маленькой уловки — это так прекрасно.

— Ему больше не нужна моя забота, его жена… — Фусако прикрыла лоб рукой. — О, нет, я не должна так думать.

— Я просто чувствую, что совершенно не достойна больше думать о нем.

— Прошло уже семь лет, все изменилось.

— А я все еще топчусь на месте.

Топтаться на месте.

Рёко замерла на мгновение. А она сама?

Акан уже устроился в компанию на летнюю подработку, а она проработала здесь уже три года, но работа, которую она выполняла, казалось, все та же — топтание на месте.

Ни любви, ни карьеры, ее жизнь была однообразной.

Если бы 11-й район не выбрал ее, разве ее дальнейшую жизнь нельзя было бы описать тем же выражением — «топтаться на месте»?

— То, что произошло, изменить нельзя, и твоя забота о нем тоже не изменится.

— Единственное, что изменилось, — это ваш статус по отношению друг к другу. Раз так, почему бы просто не попрощаться с прошлым?

— Открыто, общаться как друзья, — нет, она опять несет какую-то чушь, вмешиваясь в реплики.

Черт возьми, она же должна была подбодрить Фусако, чтобы та продолжала заботиться о кумире, а потом та смогла бы подбодрить его.

Из-за ее слов сюжет может пойти наперекосяк.

Но почему 11-й район или, скажем, Господин Сюжет не остановил ее?

— Да, ты права, мне тоже нужно двигаться вперед, — Фусако сжала кулаки. — Рёко, подожди меня, пожалуйста, я схожу на склад за вещами.

Э-э…

Глядя вслед уходящей Фусако, Рёко почти потеряла всякий интерес к жизни.

Значит, она опять не увидела даже волоска кумира, и так прошла еще одна серия.

Очевидно, сюжет… продвинулся.

И так тоже можно?

Если бы можно было, Рёко очень хотелось отправить смайлик с выражением полного безразличия к жизни -_-|||.

**

— Неужели это как-то связано с моим родным отцом? — В палате Фусако громко спрашивала хозяйку.

Вот неловко-то.

Рёко, стоявшая у двери палаты 507 с корзиной фруктов, потеряла дар речи.

В палате такая напряженная атмосфера, ей стоит входить или все-таки нет?

Очевидно, ей оставалось только войти. После N-ной безуспешной попытки отступить, Рёко пришлось взять инициативу на себя, чтобы разрядить обстановку:

— Хозяйка, сегодня все прошло гладко? — Хорошо, что это была больница. Хотя подсказок с репликами, появляющихся из ниоткуда, не было, она должна была знать, что сказать.

— Ах, мисс Рёко, вы слишком любезны, — хозяйка, уже лежавшая, поспешно села.

Четвертая серия. Кумир, подбодренный бывшей возлюбленной, вновь обрел боевой дух, получил много заказов, и казалось, все налаживается.

Тэппэй, воспользовавшись визитом к хозяйке, выразил благодарность Фусако.

Однако это привело к ссоре между Фусако и ее приемной матерью.

Рёко быстро прокрутила в голове сюжет и захотела в ярости перевернуть стол: она только что застала ссору матери и дочери, а это означало, что кумир уже ушел.

Зачем она, статист-пушечное мясо, появилась?

Этот вредный 11-й район! Несколько раз подряд не встретиться с кумиром — это точно месть за то, что она сменила роль.

Слишком неприкрыто!

11-й район, изредка следивший за прогрессом на экране, как раз заметил субтитры, появившиеся над головой Рёко, и уголки его губ слегка дрогнули.

Наивная, думает, это и есть месть?

Позвольте ему усмехнуться.

К слову, Рёко, совершенно не подозревавшая, что ее внутренний рев отображается субтитрами, после обмена любезностями с хозяйкой вышла из палаты вместе с Фусако.

Все еще не совсем понимая свою задачу в этой серии, Рёко с лицом, выражающим полное безразличие к жизни, шла рядом с понурой Фусако, но из ее рта автоматически вылетали бодрые слова:

— Соберись, Фусако, хозяйка выглядит очень хорошо.

— Кстати, скоро начнется новое мероприятие нашего профсоюза.

— Потребуется твоя помощь во многих делах.

Но это явно не помогло. Они молча дошли до сада, и Фусако вдруг закрыла лицо руками и заплакала.

— Рёко, мне так плохо.

— Передо мной словно густой туман, и я в нем совершенно не вижу пути.

Очевидно, Фусако просто хотела выговориться и не обращала внимания на то, что Рёко молчала.

— Почему мама так противилась моим отношениям с Тэппэем?

— Та женщина велела мне уйти, она запретила нам видеться.

— Семь лет… Если бы не их запреты, может быть, женой Тэппэя должна была быть… — слово «я» Фусако проглотила. Какой смысл говорить об этом сейчас?

— Узнай правду, — слова, вырвавшиеся в порыве, заставили и Фусако, и Рёко замереть.

Она, конечно, знала, в чем дело, но сюжет на удивление не остановил ее. Неужели это и была ее задача на эту серию?

WTF!

И вот так она проснулась.

11-й район, ты мелочный тип! Если так урезать роль статиста, она устроит забастовку.

Нет, она точно оставит плохой отзыв.

Рёко, пришедшая на работу с таким возмущением, была на удивление энергична. Весь офис видел, как она носится туда-сюда.

Даже Фан-цзе рассмеялась:

— Что это с Рёко?

— Обычно тебя редко увидишь не на своем месте.

— Фан-цзе, если есть еще дела, отдайте их мне и Акану.

— У статиста нет будущего!

Весь офис расхохотался над этой типичной для Рёко фразой.

Проходивший мимо менеджер остановился:

— Раз так, Рёко, тогда к вечеру предоставишь мне отчет за этот месяц, без проблем?

Что она могла сказать? Так называемый специалист по продажам по сути занимался вводом заказов и ведением клиентской базы, а теперь еще и составлением отчетов.

Все это — последствия ее прошлого порыва энтузиазма. Раньше этим занималась Фан-цзе.

**

Двое, сидящие рядом на садовой скамейке, были прекрасны, как картина.

Кумир выглядел так восхитительно.

Рёко была так тронута, что едва сдерживала порыв подбежать к ним.

К сожалению, вредный Господин Сюжет заставил ее наблюдать за ними издалека, не в силах пошевелиться.

Та женщина, что спешно подошла, — это же Айко?

Ах, а рядом с ней — Санаэ с поникшим видом.

Отлично, Рёко уже знала, какая это серия.

Кстати, в последнее время 11-й район не только не ускорял события, но и перестал отправлять ее в сериал раз в неделю или даже раз в полмесяца.

Ведь всего два дня назад она была статистом в четвертой серии.

У Кёки-сан, играющей Айко, действительно сильная аура.

При этой мысли ей вдруг ужасно захотелось посмотреть те несколько минут, когда она сама играла Айко.

После того как кумир и остальные ушли, Рёко обнаружила, что может двигаться.

Вздох, устремленный к небу!

Но она быстро утешила себя: по крайней мере, снова увидела лицо кумира.

— Фусако.

— Ах, Рёко.

— Мне так неловко, что тебе снова пришлось искать меня в больнице, — Фусако отвела взгляд от того направления, куда ушли Тэппэй и Санаэ, и выдавила улыбку.

— Что за церемонии между нами, — естественно подхватила Рёко.

Предполагая, что на этом ее роль в этой серии, скорее всего, закончится — болтовней с Фусако, продолжением прошлого разговора.

Не спрашивайте, откуда она знала, — конечно же, снова включился Господин Реплика.

— Ты узнала правду?

Нет. Фусако мрачно покачала головой.

— Тэппэй… ему, должно быть, очень тяжело.

— У меня тоже нет настроения выяснять то дело.

Хотя тема сменилась неожиданно, Рёко, давно знавшая сюжет, подхватила разговор без труда:

— Ты… утешь его получше… Выяснять?

— У тебя появились зацепки?

— Сначала я не была уверена, но слова той женщины только что подтвердили мои догадки.

— Она точно что-то знает, — на лице Фусако внезапно появилось очень противоречивое выражение: наполовину решительное, наполовину — затрудненное.

— Фусако… ты, случайно, не хочешь узнать правду? — после долгих колебаний Рёко все же высказала это предположение.

И тут она обнаружила, что проснулась.

Да что ж такое!

Некоторое время уставившись в потолок, Рёко приняла решение.

Нет, в следующий раз она обязательно пойдет жаловаться 11-му району.

С приходом лета объем работы в компании резко возрос. После недели, когда она была занята как собака, Рёко наконец снова погрузилась в сон и обнаружила, что стоит прямо у входа в ресторан.

— Ой, простите, — не успела она сообразить, что происходит, как кто-то налетел на нее.

— Ничего, я сама была неосторожна, — ответила она инстинктивно. Они подняли головы, встретились взглядами и застыли.

Ай… Айко!

— Рёко, ты что здесь делаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

EP02: Он никогда не боялся страданий мира (Часть 2)

Настройки


Сообщение